background image

Garantie limitée à vie (cont.)

1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.U. et Canada ou le 001-877-680-1310 à

partir du Mexique.

KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU
DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES IMPLICITES MARCHANDES ET D’APTITUDE À UN EMPLOI
PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE
CIRCONSTANCE.

Certains états/provinces ne permettent pas de limitations de durée

ou l’exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s’appliquer dans

votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques.

Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

*Les robinets Trend

®

, la colonne MasterShower

TM

, les systèmes et composants BodySpa

TM

;

la colonne, les systèmes et les composants WaterHaven

TM

, les robinets Tripoint

TM

, les

finitions Polished Gold, non-Vibrant et les finitions peintes ou recouvertes de poudre, les

raccords et tous les articles de la section « Lié à l’appareil » du catalogue des prix des

robinets Kohler, les drains, les crépines d’évier Duostrainer

®

, les distributeurs de

savon/de lotion et les robinets utilisés dans un environnement commercial et hors des

États-Unis sont couverts par la garantie limité d’un an de Kohler Co.

**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de

l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits

non-recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie.

Garantía limitada de por vida

Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER

®

Kohler Co. garantiza que la Grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre

de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador

consumidor original sea el propietario de la casa. En caso de que la Grifería presente

fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al

comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.

Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de

América, Canadá o México (Norteamérica).

Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería o

accesorios (

Grifería

)*, (excepto el acabado de oro, que no sea Vibrant

®

, o que no sea de

cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial

normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. Esta

garantía se aplica sólo a las Griferías Kohler instaladas en Norteamérica. Si el producto

presenta defectos durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará,

proveerá el repuesto o el producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no

cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la

limpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a

Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se

hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos incidentales

o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de

compra de la Grifería.

Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, o

si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de

pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y

mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada

de un año estándar de Kohler Co.

Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con

Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a

Kohler Co.

13

1111587-2-A

Содержание K-T13494

Страница 1: ...k Mount Faucet Robinet sur baignoire comptoir Grifer a de montaje en ba era o cubierta M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 1...

Страница 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons l...

Страница 3: ...1 3 cm pour des installations de robinet utilisant des syst mes de valve de 1 2 ou 3 4 Compl ter le mat riau du comptoir fini avant d installer la garniture de robinet de baignoire Kohler Co se r serv...

Страница 4: ...ater may purge from the supply tube when you remove the plug Carefully remove the pipe plug Retirer le bouchon du tuyau AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles Ne pas se pencher sur le bouchon d...

Страница 5: ...ects a minimum of 1 1 4 3 2 cm above the rim finished deck or tile Remove all burrs from the spout supply tube to prevent damage to the O ring seal on the spout sleeve assembly NOTE The washer is not...

Страница 6: ...es vis de retenue sur l ensemble du manchon du bec En tournant l g rement placer l ensemble du manchon du bec sur le tuyau d alimentation du bec et presser vers le bas jusqu au contact avec la surface...

Страница 7: ...e the spout until it is aligned to face straight toward the user Tighten the setscrew Insert the O ring into the plug button Insert the plug button over the setscrew flush with the spout surface Insta...

Страница 8: ...Secure each long stem extension with the screws provided Close the valves hot clockwise cold counterclockwise Thread a handle onto each valve body Confirm the base of each handle is flush with the fin...

Страница 9: ...es corps de valve Fermer les valves puis r installer les poign es sur les corps de valve Avec les valves ferm es placer chaque poign e avec le levier tourn dans le sens oppos du bec REMARQUE Si un r g...

Страница 10: ...ng cleaner Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Do not allow cleaners to soak on surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or sco...

Страница 11: ...consumer purchaser owns his or her home This warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America If a defect is found in normal residential use Kohler Co will at its election repair pr...

Страница 12: ...robinet ou accessoires Robinet l exception des finitions dor es Vibrants non chrome sont exemptes de d fauts de mat riau et de fabrication durant l utilisation r sidentielle normale aussi longtemps qu...

Страница 13: ...ial normal mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa En caso de que la Grifer a presente fugas o goteo durante el uso normal Kohler Co enviar por correo y sin ning n carg...

Страница 14: ...istemas y componentes BodySpaTM la torre sistemas y componentes WaterHavenTM las grifer as TripointTM el acabado en oro pulido que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo...

Страница 15: ...RNACIONAL DE CER MICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MEXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 Garant a de un a o KOHLER CO Al adquirir el producto se recomienda verificar que todos l...

Страница 16: ...arcial o totalmente o manipulado de manera negligente y como consecuencia haya sufrido da os atribuibles al consumidor persona o herrajes no autorizados por Kohler Co 3 Esta garant a no cubre los da o...

Страница 17: ...Ring Joint torique Arosello 70777 Screw Vis Tornillo 70777 Screw Vis Tornillo 74674 Sleeve Manchon Manga 74620 Sleeve Manchon Manga 74612 Washer Rondelle Arandela 86508 Stream Breaker Brise jet Romped...

Страница 18: ...008205 Screw Vis Tornillo 1032218 Stem Extension Extension de tige Extensi n de espiga GP1074231 Spline Adapter Adaptateur cannelures Adaptador de ranuras 1099233 Escutcheon Applique Chapet n 1099234...

Страница 19: ...Kohler Co 1111587 2 A...

Страница 20: ...1111587 2 A...

Отзывы: