background image

Cuidado y limpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con

agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas

que se hayan rociado.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies.

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos

como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.

La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques

suaves el agua de la superficie después de cada uso.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

Lifetime Limited Warranty

KOHLER

®

Faucet Lifetime Limited Warranty

Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip

free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns

his or her home. If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will,

free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good

working condition. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in the United

States of America, Canada or Mexico (

North America

).

Kohler Co. also warrants all other aspects of the faucet or accessories (

Faucet

)*, (except

gold, non-Vibrant

®

, non-chrome finishes) to be free of defects in material and

workmanship during normal residential use for as long as the original consumer

purchaser owns his or her home. This warranty applies only to Kohler Faucets installed

in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its

election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment.

Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this

warranty. Improper care and cleaning will void the warranty**. Proof of purchase

(original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims. Kohler

Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential

costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the

Faucet.

If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the

finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co.

warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year

from the date the product is installed, under Kohler Co.’s standard one-year limited

warranty.

If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your

Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.:

Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to

provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description

of the problem, the product, model number, color, finish, the date the product was

purchased and from whom the product was purchased. Also include your original

invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service and

repair facility nearest you, call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA

and Canada, and 001-877-680-1310 from within Mexico.

KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT

Kohler Co.

11

1111587-2-A

Содержание K-T13494

Страница 1: ...k Mount Faucet Robinet sur baignoire comptoir Grifer a de montaje en ba era o cubierta M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 1...

Страница 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons l...

Страница 3: ...1 3 cm pour des installations de robinet utilisant des syst mes de valve de 1 2 ou 3 4 Compl ter le mat riau du comptoir fini avant d installer la garniture de robinet de baignoire Kohler Co se r serv...

Страница 4: ...ater may purge from the supply tube when you remove the plug Carefully remove the pipe plug Retirer le bouchon du tuyau AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles Ne pas se pencher sur le bouchon d...

Страница 5: ...ects a minimum of 1 1 4 3 2 cm above the rim finished deck or tile Remove all burrs from the spout supply tube to prevent damage to the O ring seal on the spout sleeve assembly NOTE The washer is not...

Страница 6: ...es vis de retenue sur l ensemble du manchon du bec En tournant l g rement placer l ensemble du manchon du bec sur le tuyau d alimentation du bec et presser vers le bas jusqu au contact avec la surface...

Страница 7: ...e the spout until it is aligned to face straight toward the user Tighten the setscrew Insert the O ring into the plug button Insert the plug button over the setscrew flush with the spout surface Insta...

Страница 8: ...Secure each long stem extension with the screws provided Close the valves hot clockwise cold counterclockwise Thread a handle onto each valve body Confirm the base of each handle is flush with the fin...

Страница 9: ...es corps de valve Fermer les valves puis r installer les poign es sur les corps de valve Avec les valves ferm es placer chaque poign e avec le levier tourn dans le sens oppos du bec REMARQUE Si un r g...

Страница 10: ...ng cleaner Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Do not allow cleaners to soak on surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or sco...

Страница 11: ...consumer purchaser owns his or her home This warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America If a defect is found in normal residential use Kohler Co will at its election repair pr...

Страница 12: ...robinet ou accessoires Robinet l exception des finitions dor es Vibrants non chrome sont exemptes de d fauts de mat riau et de fabrication durant l utilisation r sidentielle normale aussi longtemps qu...

Страница 13: ...ial normal mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa En caso de que la Grifer a presente fugas o goteo durante el uso normal Kohler Co enviar por correo y sin ning n carg...

Страница 14: ...istemas y componentes BodySpaTM la torre sistemas y componentes WaterHavenTM las grifer as TripointTM el acabado en oro pulido que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo...

Страница 15: ...RNACIONAL DE CER MICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MEXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 Garant a de un a o KOHLER CO Al adquirir el producto se recomienda verificar que todos l...

Страница 16: ...arcial o totalmente o manipulado de manera negligente y como consecuencia haya sufrido da os atribuibles al consumidor persona o herrajes no autorizados por Kohler Co 3 Esta garant a no cubre los da o...

Страница 17: ...Ring Joint torique Arosello 70777 Screw Vis Tornillo 70777 Screw Vis Tornillo 74674 Sleeve Manchon Manga 74620 Sleeve Manchon Manga 74612 Washer Rondelle Arandela 86508 Stream Breaker Brise jet Romped...

Страница 18: ...008205 Screw Vis Tornillo 1032218 Stem Extension Extension de tige Extensi n de espiga GP1074231 Spline Adapter Adaptateur cannelures Adaptador de ranuras 1099233 Escutcheon Applique Chapet n 1099234...

Страница 19: ...Kohler Co 1111587 2 A...

Страница 20: ...1111587 2 A...

Отзывы: