background image

19

18

Radio-controlled projection alarm clock with thermometer

C: Housing:

C 1:

Battery compartment 

C 2:

Power socket

C 3:

USB port

6. Getting started

6.1 Inserting the batteries

• The batteries will operate as a backup power source in case of power failure.
• For a permanent projection, to use the charging function and to conserve bat-

tery power, use the supplied power adapter.

• Open the battery compartment and insert two new batteries 1,5 V AA, polarity

as illustrated.

• Close the battery compartment again.
• Insert the adapter into the jack at the device and connect the power adapter to

a wall socket. 

Important! 

Make sure that your household voltage is not more than 240V!

Otherwise your device may be damaged.

• The device is ready for use. All LCD segments will light up for about 2 se-

conds.

• The clock will scan the DCF frequency signal and the DCF symbol flashes on

the LCD. When the signal is received successfully after 3-5 minutes, the radio
controlled time and the DCF symbol appears permanently. 

• In Daylight Saving Time “S” is shown on the LCD. 
• If the reception fails, activate the reception manually by holding 

°C / °F /

WAVE

button for 2 seconds. 

• In case the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to distur-

bances, transmitting distance, etc.), the time can be set manually. The clock
will then work as a normal quartz clock. (see Manual setting of clock and cal-
endar).

Note for radio-controlled time DCF

The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by
the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time deviation

Radio-controlled projection alarm clock with thermometer

of less than one second in one million years. The time is coded and transmitted
from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has
a transmitting range of approximately 1,500 km. Your radio-controlled clock
receives this signal and converts it to show the precise time. Changeover from
summer time or winter time is automatic. The quality of the reception depends
mainly on the geographic location. The quality of the reception depends mainly
on the geographic location. Normally there should be no reception problems
within a 1,500 km radius around Frankfurt.

Please take note of the following:

• The recommended distance to any interfering sources like computer monitors

or TV sets is at least 1.5 - 2 meters. 

• Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal

is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window
to improve the reception.

• During night-time, the atmospheric interference is usually less severe and

reception is possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep
the accuracy deviation under 1 second.

7. Operation

7.1 Manual setting of clock and calendar 

• Hold the 

MODE 

button for 2 seconds in normal mode. The year is flashing.

Press the 

UP 

or 

DOWN

button to adjust the year. Press and hold the 

UP 

or

DOWN

button for fast mode.

• The setting sequence is shown as follows: month, day, hour and minutes.

Press the 

UP 

or 

DOWN

button to make the desired settings.

• The instrument will quit the setting mode, if there is no button used within 30

seconds.

• The manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is

received successfully

• Press the 

UP 

button to choose 12 or 24 HR system. 

• In 12 HR system AM (before noon) or PM (after noon) appears on the display.

TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20  02.04.2020  14:55 Uhr  Seite 10

Содержание 60.5013

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 5013 10 24 TFA_No 60 5013_Anleit_04_20 02 04 2020 14 55 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 C 1 B 9 C 3 C 2 A 7 A 4 A 5 A 3 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 A 1 A 2 A 6 B 2 B 1 TFA_No 60 5013_Anleit_04_20 02 04 2020 14 55 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...er USB Port Funk Projektionswecker mit Thermometer 4 Zu Ihrer Sicherheit Das Produkt ist ausschlie lich f r den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in...

Страница 4: ...ildsch rfe B 2 SNOOZE LIGHT SensorTaste B 3 ALARM Taste B 4 TEMP FLIP Taste Funk Projektionswecker mit Thermometer B 5 MODE Taste B 6 UP Taste B 7 DOWN Taste B 8 C F WAVE Taste B 9 CONTINUE PROJECTION...

Страница 5: ...n den meisten F llen m glich Ein einziger Empfang pro Tag gen gt um die Genauigkeit zu gew hrleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten 7 Bedienung 7 1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kal...

Страница 6: ...Sie die MODE Taste noch einmal Funk Projektionswecker mit Thermometer 7 7 Projektion und Beleuchtung A Zur dauerhaften Projektion schlie en Sie den Netzadapter an und schieben Sie den Schalter CONTIN...

Страница 7: ...gestellt die recycelt und wiederverwendet werden k nnen Batterien und Akkus d rfen keinesfalls in den Hausm ll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batte rien und Akkus zur umwe...

Страница 8: ...familiarise yourself with your new device to learn all of its functions and parts to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunctio...

Страница 9: ...come into contact with sharp edged or hot objects Caution Risk of injury Keep this instrument and the batteries out of the reach of children Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swa...

Страница 10: ...f less than one second in one million years The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF 77 77 5 kHz and has a transmitting range of approximately 1 500 k...

Страница 11: ...splay If necessary adjust the second alarm time in the same way Radio controlled projection alarm clock with thermometer To activate or deactivate the alarm function press the ALARM button or no alarm...

Страница 12: ...ivate the reception Radio controlled projection alarm clock with thermometer Choose another place for the instrument Manual setting of the clock Wait for attempted reception during the night Check if...

Страница 13: ...radio pilot avec thermom tre Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la Soci t TFA 1 Avant d utiliser votre appareil Veuillez lire attentivement le mode d emploi Vous vous familiariserez ai...

Страница 14: ...t non sur le cordon d alimentation Placez le cordon d alimentation de sorte qu il n entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds R veil projection radio pilot avec thermom tre Attention D...

Страница 15: ...e la pr sence de perturbations d une distance de transmission excessive etc vous pouvez proc der un param trage manuel Dans ce cas l horloge fonctionne comme une horloge quartz normale voir R glage ma...

Страница 16: ...eau horaire si votre r veil radio pilot peut recevoir le signal DCF mais votre fuseau horaire est diff rent de l heure DCF par exemple 1 une heure plus tard R veil projection radio pilot avec thermom...

Страница 17: ...appareil mobile Assurez vous que la fonc tion de rechargement est adapt e votre appareil mobile puissance max 500mA N exercez aucune force pour brancher les fiches USB Une fiche USB ne se branche que...

Страница 18: ...e 100 240V AC 50 60Hz 0 3A Max Sortie 5 0 V DC 1 0A 5 0W Rendement moyen en mode actif 73 62 Consommation lectrique hors charge 0 10 W Piles 2 x 1 5 V AA non incluses Utilisez des piles alcalines R v...

Страница 19: ...troilluminazione Funzione di ricarica dei dispositivi mobili attraverso ingresso USB mass 500 mA Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro 4 Per la vostra sicurezza Il prodotto ada...

Страница 20: ...ore SNOOZE LIGHT B 3 Tasto ALARM B 4 Tasto TEMP FLIP B 5 Tasto MODE Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro B 6 Tasto UP B 7 Tasto DOWN B 8 Tasto C F WAVE B 9 Commutatore CONTINU...

Страница 21: ...di sotto di un secondo 7 Uso 7 1 Impostazione manuale dell ora e calendario Tenere premuto il tasto MODE per 2 secondi in modo normale display ora temperatura L indicazione dell anno lampeggia Imposta...

Страница 22: ...FLIP l immagine ruota di 180 Impostare la nitidezza con la rotella Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro Tenendo premuto il tasto TEMP FLIP per 3 secondi viene visualizzata la...

Страница 23: ...tro Questo apparecchio etichettato in conformit alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti do...

Страница 24: ...ur Schermverlichting Oplaadfunctie voor mobiele apparaten met USB poort max 500 mA Zendergestuurde projectie wekker met thermometer 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hie...

Страница 25: ...ts B 4 TEMP FLIP toets B 5 MODE toets Zendergestuurde projectie wekker met thermometer B 6 UP toets B 7 DOWN toets B 8 C F WAVE toets B 9 CONTINUE PROJECTION schuifschakelaar C Behuizing C 1 Batterijv...

Страница 26: ...e instelling van de tijd en kalender Houdt de MODE toets ingedrukt in de normaal modus display tijd tempera tuur De jaar aanduiding knippert Stel het jaar met de UP of DOWN toets in Als u de UP of DOW...

Страница 27: ...Houdt u de TEMP FLIP toets 3 seconden lang ingedrukt schakelt de projectie tussen de tijd en de temperatuur of iedere 5 seconden Om de functie te deactiveren houdt u de TEMP FLIP toets 3 seconden lang...

Страница 28: ...cht om gebruikte batterijen en accu s bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde con tainers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te ga...

Страница 29: ...todas las funciones y componentes as como informaci n relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibir consejos sobre c mo actuar en caso de aver a Si sigue las instrucc...

Страница 30: ...el enchufe de la toma de corriente Coloque el cable de alimentaci n de manera que no tenga contacto con obje tos de cantos afilados o calientes Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga el dispositivo y...

Страница 31: ...la hora manualmente En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo v ase Ajuste manual de la hora y calendario Indicaciones para la recepci n de la hora controlada por radio La transmis...

Страница 32: ...las horas con la tecla UP o DOWN Confirme con la tecla MODE Pulse la tecla UP durante 2 segundos para regresar al modo normal Reloj despertador de proyecci n radiocontrolado con term metro 7 5 Ajuste...

Страница 33: ...a el enchufe inmediatamente de la toma de corrien te si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Mantenga el dispositivo en un lugar seco 9 Aver as Problema Soluci n Ninguna indicaci...

Страница 34: ...tivo 73 62 Consumo el ctrico en vac o 0 10W Pilas 2 x 1 5 V AA no incluidas Utilice pilas alcalinas Salida de carga 1x puerto USB Tipo A 500 mA Gama de medici n temperatura 1 C 40 C 33 8 C 104 F Dimen...

Отзывы: