TFA 60.5013 Скачать руководство пользователя страница 29

57

56

Zendergestuurde projectie wekker met thermometer

Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann wor-
den gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en
kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren
van het artikelnummer op onze homepage. 

EU-conformiteitsverklaring

Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.5013 conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce

www.tfa-dostmann.de

E-Mail: [email protected]

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Handelsregisternummer: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186

04/20

Reloj despertador de proyección radiocontrolado con termómetro

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 

1. Antes de utilizar el dispositivo

Lea detenidamente las instrucciones de uso. 

De este modo se familiarizará

con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así
como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del
dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.

Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el
dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legal-
mente debido a un uso incorrecto. 

No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos
hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las conse-
cuencias que pueden derivarse de tales.

Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.

Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.

2. Entrega

• Reloj despertador de proyección radiocontrolado
• Instrucciones de uso
• Enchufe de alimentación de red

3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo

• Proyección de la hora o hora/temperatura en el techo o pared (digital) 
• Reloj radio controlado de alta precisión
• Con zona de tiempo y posibilidad de ajustar el tiempo manualmente
• Alarma despertador con 2 horas de alarma
• Alarma con función snooze
• Día de la semana, fecha y semana de calendario
• Hora dual
• Temperatura interior 
• Iluminación de fondo 
• Función de carga para los dispositivos móviles a través de puerto USB (máx.

500 mA)

TFA_No. 60.5013_Anleit_04_20  02.04.2020  14:55 Uhr  Seite 29

Содержание 60.5013

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 5013 10 24 TFA_No 60 5013_Anleit_04_20 02 04 2020 14 55 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 C 1 B 9 C 3 C 2 A 7 A 4 A 5 A 3 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 A 1 A 2 A 6 B 2 B 1 TFA_No 60 5013_Anleit_04_20 02 04 2020 14 55 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...er USB Port Funk Projektionswecker mit Thermometer 4 Zu Ihrer Sicherheit Das Produkt ist ausschlie lich f r den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in...

Страница 4: ...ildsch rfe B 2 SNOOZE LIGHT SensorTaste B 3 ALARM Taste B 4 TEMP FLIP Taste Funk Projektionswecker mit Thermometer B 5 MODE Taste B 6 UP Taste B 7 DOWN Taste B 8 C F WAVE Taste B 9 CONTINUE PROJECTION...

Страница 5: ...n den meisten F llen m glich Ein einziger Empfang pro Tag gen gt um die Genauigkeit zu gew hrleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten 7 Bedienung 7 1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kal...

Страница 6: ...Sie die MODE Taste noch einmal Funk Projektionswecker mit Thermometer 7 7 Projektion und Beleuchtung A Zur dauerhaften Projektion schlie en Sie den Netzadapter an und schieben Sie den Schalter CONTIN...

Страница 7: ...gestellt die recycelt und wiederverwendet werden k nnen Batterien und Akkus d rfen keinesfalls in den Hausm ll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batte rien und Akkus zur umwe...

Страница 8: ...familiarise yourself with your new device to learn all of its functions and parts to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunctio...

Страница 9: ...come into contact with sharp edged or hot objects Caution Risk of injury Keep this instrument and the batteries out of the reach of children Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swa...

Страница 10: ...f less than one second in one million years The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF 77 77 5 kHz and has a transmitting range of approximately 1 500 k...

Страница 11: ...splay If necessary adjust the second alarm time in the same way Radio controlled projection alarm clock with thermometer To activate or deactivate the alarm function press the ALARM button or no alarm...

Страница 12: ...ivate the reception Radio controlled projection alarm clock with thermometer Choose another place for the instrument Manual setting of the clock Wait for attempted reception during the night Check if...

Страница 13: ...radio pilot avec thermom tre Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la Soci t TFA 1 Avant d utiliser votre appareil Veuillez lire attentivement le mode d emploi Vous vous familiariserez ai...

Страница 14: ...t non sur le cordon d alimentation Placez le cordon d alimentation de sorte qu il n entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds R veil projection radio pilot avec thermom tre Attention D...

Страница 15: ...e la pr sence de perturbations d une distance de transmission excessive etc vous pouvez proc der un param trage manuel Dans ce cas l horloge fonctionne comme une horloge quartz normale voir R glage ma...

Страница 16: ...eau horaire si votre r veil radio pilot peut recevoir le signal DCF mais votre fuseau horaire est diff rent de l heure DCF par exemple 1 une heure plus tard R veil projection radio pilot avec thermom...

Страница 17: ...appareil mobile Assurez vous que la fonc tion de rechargement est adapt e votre appareil mobile puissance max 500mA N exercez aucune force pour brancher les fiches USB Une fiche USB ne se branche que...

Страница 18: ...e 100 240V AC 50 60Hz 0 3A Max Sortie 5 0 V DC 1 0A 5 0W Rendement moyen en mode actif 73 62 Consommation lectrique hors charge 0 10 W Piles 2 x 1 5 V AA non incluses Utilisez des piles alcalines R v...

Страница 19: ...troilluminazione Funzione di ricarica dei dispositivi mobili attraverso ingresso USB mass 500 mA Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro 4 Per la vostra sicurezza Il prodotto ada...

Страница 20: ...ore SNOOZE LIGHT B 3 Tasto ALARM B 4 Tasto TEMP FLIP B 5 Tasto MODE Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro B 6 Tasto UP B 7 Tasto DOWN B 8 Tasto C F WAVE B 9 Commutatore CONTINU...

Страница 21: ...di sotto di un secondo 7 Uso 7 1 Impostazione manuale dell ora e calendario Tenere premuto il tasto MODE per 2 secondi in modo normale display ora temperatura L indicazione dell anno lampeggia Imposta...

Страница 22: ...FLIP l immagine ruota di 180 Impostare la nitidezza con la rotella Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione con termometro Tenendo premuto il tasto TEMP FLIP per 3 secondi viene visualizzata la...

Страница 23: ...tro Questo apparecchio etichettato in conformit alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti do...

Страница 24: ...ur Schermverlichting Oplaadfunctie voor mobiele apparaten met USB poort max 500 mA Zendergestuurde projectie wekker met thermometer 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hie...

Страница 25: ...ts B 4 TEMP FLIP toets B 5 MODE toets Zendergestuurde projectie wekker met thermometer B 6 UP toets B 7 DOWN toets B 8 C F WAVE toets B 9 CONTINUE PROJECTION schuifschakelaar C Behuizing C 1 Batterijv...

Страница 26: ...e instelling van de tijd en kalender Houdt de MODE toets ingedrukt in de normaal modus display tijd tempera tuur De jaar aanduiding knippert Stel het jaar met de UP of DOWN toets in Als u de UP of DOW...

Страница 27: ...Houdt u de TEMP FLIP toets 3 seconden lang ingedrukt schakelt de projectie tussen de tijd en de temperatuur of iedere 5 seconden Om de functie te deactiveren houdt u de TEMP FLIP toets 3 seconden lang...

Страница 28: ...cht om gebruikte batterijen en accu s bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde con tainers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te ga...

Страница 29: ...todas las funciones y componentes as como informaci n relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibir consejos sobre c mo actuar en caso de aver a Si sigue las instrucc...

Страница 30: ...el enchufe de la toma de corriente Coloque el cable de alimentaci n de manera que no tenga contacto con obje tos de cantos afilados o calientes Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga el dispositivo y...

Страница 31: ...la hora manualmente En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo v ase Ajuste manual de la hora y calendario Indicaciones para la recepci n de la hora controlada por radio La transmis...

Страница 32: ...las horas con la tecla UP o DOWN Confirme con la tecla MODE Pulse la tecla UP durante 2 segundos para regresar al modo normal Reloj despertador de proyecci n radiocontrolado con term metro 7 5 Ajuste...

Страница 33: ...a el enchufe inmediatamente de la toma de corrien te si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Mantenga el dispositivo en un lugar seco 9 Aver as Problema Soluci n Ninguna indicaci...

Страница 34: ...tivo 73 62 Consumo el ctrico en vac o 0 10W Pilas 2 x 1 5 V AA no incluidas Utilice pilas alcalinas Salida de carga 1x puerto USB Tipo A 500 mA Gama de medici n temperatura 1 C 40 C 33 8 C 104 F Dimen...

Отзывы: