background image

25

24

Orologio radiocontrollato con clima ambientale

Orologio radiocontrollato con clima ambientale

7.1.2 Impostazione della lingua nella quale verrà indicato il giorno della settimana

• In modalità impostazione, è possibile impostare la lingua per il giorno della settimana: Tedesco (GER), Inglese (ENG), Francese (FRE), Spagnolo

(SPA), Olandese (DUT), Italiano (ITA), Danese (DAN), Polacco (POL) e Ceco (CZE). 

7.1.3 Impostazione della visualizzazione della temperatura 

• In modalità impostazione è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).

7.1.4 Impostazione della lancetta dei secondi

• Premere il tasto 

▼ 

/ SEC 

in modalità normale per disattivare o attivare la lancetta delle secondi.

7.1.5 Impostazione della formata data 

• Premere il tasto 

▲ 

/ DM

nella modalità normale per scegliere fra la visualizzazione di data D/M (giorno/mese, formata data europeo) o M/D

(mese/giorno, formata data americano).

7.2 Impostazione della sveglia

• Premere il tasto 

MODE/SET 

in modalità normale per attivare la modalità della sveglia.

• ALARM TIME e 7:00 (predefinito) o l'ultima ora della sveglia impostata vengono visualizzati sul display. 
• Tenere premuto il tasto 

MODE/SET

.

• La lancetta delle ore lampeggia.
• Impostare con il tasto 

▼ 

/ SEC 

▲ 

/ DM 

le ore. 

Attenzione: 12:00 - 00:00 = PM! 

• Confermare con il tasto 

MODE/SET 

e inserire i minuti procedendo nello stesso modo.

• Confermare con il tasto 

MODE/SET

• Sul display viene visualizzata l'ora di sveglia impostata.
• Premere nuovamente il tasto 

MODE/SET 

per ritornare alla visualizzazione dell'ora attuale.

• Con in commutatore sul retro è possibile selezionare 3 funzioni di allarme (Lu-Ve, Lu-Sa, Lu-Di).

7.2.1 Attivare e disattivare la funzione sveglia 

• Premere il tasto 

AL ON/OFF

nella modalità normale per disattivare e attivare la funzione sveglia. 

• Sul display appare o scompare il simbolo della sveglia. 
• Quando l'orario di allarme inserito viene raggiunto, la sveglia comincia a suonare. 
• Premere un tasto a piacere per arrestare l’allarme.
• Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo due minuti e si riattiva nuovamente alla stessa ora di sveglia.
• Il simbolo della sveglia resta fisso sul display.
• Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il tasto 

SNOOZE

.

• Quando la funzione snooze è attivata, il simbolo dell'allarme lampeggia.
• Il suono della sveglia verrà interrotto per 4 minuti.
• Premere un tasto a piacere per arrestare l’allarme. 
• Il simbolo della sveglia resta fisso sul display.

• Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impostata

manualmente. L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: Impostazioni manuali).

6.2.1 Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata

L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig. La deviazione è inferiore
a 1 secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF - 77 (77,5 kHz)
entro un raggio di 1.500 km. L'orologio radiocontrollato riceve il segnale e lo converte per visualizzare l'ora precisa. Anche il passaggio tra ora sola-
re e ora legale è automatico. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In circostanze normali e in assenza di problemi di
ricezione dovrebbe avvenire entro un raggio di 1.500 km da Francoforte.

Rispettate le norme elencate qui di seguito:

• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o televisori deve essere di almeno 1.5 - 2m. 
• All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi estremi si con-

siglia di sistemare l'unità vicino ad una finestra per ottenere una migliore ricezione del segnale.

• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti e la ricezione è possibile nella maggior

parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo.

7. Uso

• Tenere premuto il tasto 

▼ 

/ SEC 

▲ 

/ DM 

in modalità impostazione per procedere velocemente.

• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto per più di 15 secondi.

Durante l’impostazione dell’ora e dell’allarme, fate attenzione che tra le 12:00 e le 00:00 il simbolo PM sia presente sul display. 

7.1 Impostazioni manuali

• Tenere premuto il tasto 

MODE/SET 

per tre secondi nella modalità normale. 

• Sul display appare RCC e ON (predefinita) lampeggia. La ricezione DCF è attiva per impostazione predefinita. Dopo l'avvenuta ricezione del segna-

le DCF non è necessaria alcuna regolazione manuale.

• Premere il tasto 

▼ 

/ SEC 

▲ 

/ DM

se si desidera disattivare la ricezione radio DCF (OFF).

• Confermare con il tasto 

MODE/SET

.

• Premendo nuovamente il tasto 

MODE/SET 

è possibile modificare uno dopo l'altro le impostazioni per fuso orario TZ (impostazione predefinita: 0),

ore (la lancetta delle ore lampeggia,12:00 – 00:00 = PM), minuti (la lancetta delle minuti lampeggia), anno, D/M (formata data europeo) o M/D
(formata data americano), mese, giorno, lingua per il giorno della settimana (impostazione predefinita: GER) e la visualizzazione della temperatu-
ra ( impostazione predefinita: °C). Impostare i valori desiderati con il tasto 

▼ 

/ SEC 

▲ 

/ DM

• Confermare con il tasto 

MODE/SET

• In caso di corretta ricezione e quando il segnale DCF è attivo, l'ora impostata in modalità manuale viene sostituita.

7.1.1 Impostazione del fuso orario

• In modalità impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario (-12/+12).
• La correzione del fuso orario è attiva dove è possibile ricevere il segnale DCF ma il fuso orario differisce da quello tedesco (ad esempio, +1 =

un'ora dopo).

TFA_No. 60.4515_Anleitung  22.12.2016  17:18 Uhr  Seite 13

Содержание 60.2557

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 4515 02 RoHS TFA_No 60 4515_Anleitung 22 12 2016 17 18 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 Fig 1 Fig 2 B 1 A 8 A 6 B 2 B 3 B 4 A 1 A 5 A 7 2 A 2 A 4 A 10 A 9 C 3 B 5 B 7 C 1 B 6 C 2 A 3 TFA_No 60 4515_Anleitung 22 12 2016 17 18 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...Bevor Sie mit dem Ger t arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch So werden Sie mit Ihrem neuen Ger t vertraut lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen erfahren wichtige...

Страница 4: ...bertragungsdistanz etc kann die Zeit manuell eingestellt werden Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz Uhr siehe Manuelle Einstellungen 6 2 1 Hinweis zum Empfang der Funkzeit Die Zeit bertragung...

Страница 5: ...Das Alarmsymbol bleibt im Display stehen 8 Pflege und Wartung Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder L sungsmittel verwenden Entfernen Sie die Batterien wenn...

Страница 6: ...ou for choosing this instrument from TFA 1 Before you use this product Please make sure you read the instruction manual carefully This information will help you to familiarize yourself with your new d...

Страница 7: ...ce transmitting distance etc the time can be set manually The clock will then work as a normal quartz clock see Manual settings 6 2 1 Note on radio controlled time The time base for the radio controll...

Страница 8: ...y is available at the following Internet address www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Germany 12 16 The alarm will be interrupted...

Страница 9: ...ant d utiliser votre appareil Veuillez lire attentivement le mode d emploi Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil vous d couvrirez toutes les fonctions et tous les l ments qui le co...

Страница 10: ...re manuellement L horloge fonctionne comme une horloge quartz normale voir R glage manuels 6 2 1 Consignes pour la r ception de l heure radio La transmission de l heure radio s effectue via une horlog...

Страница 11: ...plet de la d cla ration UE de conformit est disponible l adresse Internet suivante www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne...

Страница 12: ...hio Leggete attentamente le istruzioni per l uso Avrete cos modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio di scoprirne tutte le funzioni e le componenti di apprendere importanti detta gli sul...

Страница 13: ...tito dal Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig La deviazione inferiore a 1 secondo in un milione di anni L ora codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a...

Страница 14: ...imuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolungato Collocare il dispositivo in un luogo asciutto 8 1 Sostituzione delle batterie Cambiare le batterie se il display diventa...

Страница 15: ...a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf s...

Страница 16: ...s storingen afstand enz kunt u de tijd ook handmatig instellen De klok werkt dan als een gewone kwartsklok zie Manuele instellingen 6 2 1 Aanwijzing voor de ontvangst van het zendergestuurde tijd De t...

Страница 17: ...k op een willekeurige toets en het alarm zal stoppen Het alarmsymbool blijft op het display 8 Schoonmaken en onderhoud Maak het apparaat met een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of op...

Страница 18: ...spositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Lea detenidamente las instrucciones de uso De este modo se familiarizar con su nuevo dispositivo conocer todas las funciones y componentes as como i...

Страница 19: ...a hora manualmente El reloj funciona como un reloj normal de cuarzo v ase Ajustes manuales 6 2 1 Indicaciones para la recepci n de la hora controlada por radio La transmisi n de la hora se realiza por...

Страница 20: ...ernet siguiente www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Alemania 12 16 El sonido de la alarma se interrumpe durante cuatro minutos Pu...

Отзывы: