background image

29

ScanTemp 410

– Termometro ad infrarossi 

ScanTemp 410

– Termometro ad infrarossi 

28

• Evitate la presenza di liquidi sullo strumento.
• Si prega di conservare lo strumento tra -20 e +65 °C.

7.1 Sostituzione delle batterie

• Il simbolo della batteria appare costantemente sul display.

• Cambiare le batterie, se il simbolo della batteria 

appare sul display.

• Assicuratevi che l'apparecchio sia spento.
• Il vano della batteria si trova sul manico. Fare scorrere il

coperchio del vano batteria verso il basso. Inserire due bat-
terie nuove tipo AAA da 1,5 V, rispettando le corrette pola-
rità.

• Richiudere il vano batteria. Se il coperchio è correttamente

posizionato nella struttura esterna, se si sente un clic.

8. Segnalazioni d’errore

Temperatura dell‘oggetto misurato fuori del
campo di misura:

“Hi“ =

La temperatura è superiore a 
500°C (932°F)

“Lo“ = La temperatura è inferiore a 

-60°C (-76°F)

“Er2“= Oscillazioni molto forti della 

temperatura ambiente

• La retroilluminazione si accende.
• Con il laser è possibile localizzare il punto di misurazione.
• Durante la misurazione viene visualizzato la temperatura

misurata e il valore massimo (MAX). 

• Rilasciare il tasto per la misurazione 

• Sul display vengono visualizzati HOLD e la temperatura

attuale per 15 secondi. 

• Con il commutatore °C/°F 

➊ 

è possibile scegliere fra la

visualizzazione della temperatura in °C (gradi Celsius) o °F
(gradi Fahrenheit). 

• In caso di mancato utilizzo, il dispositivo si spegne dopo 15

secondi. 

6.1 Distanza, dimensione fascio infrarosso ed angolo di 

visualizzazione (Fig. 2)

• Se la distanza dall‘oggetto di misura (D) aumenta, il punto

di misura (S) diventa più grande secondo la proporzione
D:S = 12:1 (es. 120 cm di distanza = 10 cm di punto di
misura). Per ottenere un’indicazione di temperatura il più
possibile esatta, si dovrebbe mirare l’oggetto da un distanza
più vicina possibile.

6.2 Superfici brillanti e trasparenti

• Lo strumento non è adatto alla misurazione di superfici bril-

lanti o lucidate (acciaio, alluminio). Rivestendo, però,
l‘oggetto da misurare con del nastro adesivo o verniciando-
lo con del colore opaco si riesce ad eseguire la misurazione.

• Lo strumento non può misurare attraverso superfici traspa-

renti come vetro o plastica. In questo caso misurerebbe la
temperatura della superficie trasparente.

7. Cura e manutenzione

• Il sensore è la parte più importante del vostro SCANTEMP

410. Per cortesia proteggete la parte del sensore da impu-
rità. Per la pulizia usare per cortesia un panno di cotone
imbevuto d’acqua o alcol medicinale. 

Batteria

batteria carica a metà

batteria scarica

completamente 

carica

°C

°C

TFA Anl. No. 31.1115_04_20  09.04.2020  9:38 Uhr  Seite 15

Содержание 31.1115

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 31 1115 TFA Anl No 31 1115_04_20 09 04 2020 9 37 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...nkorrekte Messwerte und Folgen die sich aus solchen ergeben k nnen Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Einsatzbereich Das SCANTEMP 410 Infra...

Страница 3: ...r t ist nicht zum Messen der K rpertemperatur geeignet Vorsicht Verletzungsgefahr Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausge stattet Sollte das Hinweisschild auf dem Ger t nicht in Ihrer...

Страница 4: ...eine digitale Anzeige 6 Anwendung Fig 1 Dr cken und halten Sie die Mess Taste um die Mes sung zu aktivieren Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich an Mit dem Laservisier kann der Messfleck genau an...

Страница 5: ...d Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel Nummer auf unserer Homepage www tfa dostmann de 04 20 Er2 Sehr starke Schwankungen der Umgebungstemperatur Er3 Umgebungstemperatur...

Страница 6: ...amiliarize yourself with your new device to learn all of its functions and parts to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction...

Страница 7: ...clean it with a soft cloth moistened with water or medical alcohol Avoid splashes and spills on the unit Store at a temperature of between 20 C to 65 C 7 1 Battery replacement The battery symbol appea...

Страница 8: ...As a consumer you are required to take end of life devices to a designat ed collection point for the disposal of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally compatible disp...

Страница 9: ...facile utiliser On obtient la temp rature de surface apr s une seconde gr ce la m thode de mesure sans contact galement d objets chauds dangereux et diffi ciles atteindre Le spot mesur peut tre relev...

Страница 10: ...appareil ne convient pas pour mesurer la temp rature corporelle Attention Danger de blessure Cet appareil est quip d un laser de classe 2 Si l autocol lant mont sur l appareil n est pas r dig dans la...

Страница 11: ...a d c le et traduit l information sur un relev num rique 6 Utilisation Fig 1 Maintenez la touche de mesure appuy e pour activer la mesure L clairage de fond est activ Le spot mesur peut tre relev avec...

Страница 12: ...imum Dimension 40 x 72 x 174mm Poids 180 g piles inclues Hi Temp rature 500 C 932 F Lo Temp rature 60 C 76 F Er2 Tr s fortes fluctuations de la temp rature ambiante Er3 La temp rature ambiante n est p...

Страница 13: ...metro ad infrarossi SCANTEMP 410 utilizzabile in molti settori Compatto e facile da usare il termometro rile va la temperatura superficiale di un oggetto fra un secon do E possibile rilevare la temper...

Страница 14: ...are la misurazione Lo strumento non adatto alla misurazione della tempera tura corporea Attenzione Pericolo di lesioni Il prodotto dotato di un laser di classe 2 Se la seguente etichetta non dovesse e...

Страница 15: ...atura attuale per 15 secondi Con il commutatore C F possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in C gradi Celsius o F gradi Fahrenheit In caso di mancato utilizzo il dispositivo si s...

Страница 16: ...a 50 C ed attendere almeno 30 min finch lo strumento si sia rigenerato Er Con tutte le altre segnalazioni d errore si dovrebbe disinserire l apparecchio togliere la batteria per ca 1 minuto e poi met...

Страница 17: ...en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houd...

Страница 18: ...chter van een stuk plak band voorzien of met een matte verf lakken en vervolgens de meting uitvoeren Het apparaat kan niet door transparante oppervlakken zoals glas of plastic meten In plaats daarvan...

Страница 19: ...te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen De benamingen van de zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwikzilver Pb lood 7 Schoonmaken en onderhoud De sensor is het gevoeligste onderdeel...

Страница 20: ...iormente No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo p...

Страница 21: ...arroja El detector ptico la percibe traduciendo la informaci n en una indicaci n digital Precauci n Riesgo de lesiones El producto est equipado con un l ser de Clase II Si la eti queta en el dispositi...

Страница 22: ...ara activar la fun ci n de la medici n La iluminaci n de fondo se enciende Con el l ser puede arrumbarse la mancha de medici n Durante la medici n se muestra la temperatura actual y el valor m ximo MA...

Страница 23: ...imensione 40 x 72 x 174mm Peso 180 g bater as inclusivas Hi Temperatura mayor de 500 C 932 F Lo Temperatura menor de 60 C 76 F Er2 Oscilaciones muy fuertes de la temperatura ambiente Er3 Temperatura a...

Страница 24: ...in la autorizaci n de la TFA Dostmann Los datos t cnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresi n y pueden ser modifi cados sin previo aviso Los actuales datos t cnicos e...

Отзывы: