background image

17

ScanTemp 410

– Infrared Thermometer 

ScanTemp 410

– Thermomètre infrarouge 

16

Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société
TFA. 

1. Avant d'utiliser votre appareil

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. 

Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil,
vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments
qui le composent, vous noterez les détails importants rela-
tifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en
cas de dysfonctionnement.

En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endom-
mager votre appareil et de perdre vos droits légaux en
cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-
conforme. 

Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dom-
mages qui auraient été causés par le non-respect du pré-
sent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune
responsabilité pour des relevés incorrects et les consé-
quences qu’ils pourraient engendrer.

Suivez bien toutes les consignes de sécurité !

Conservez soigneusement le mode d'emploi !

2. Aperçu du domaine d'utilisation

• Vous pouvez utiliser le t

hermomètre à infrarouge SCAN-

TEMP 410 

dans beaucoup de domaines d'application. Il est

pratique et facile à utiliser. On obtient la température de
surface après une seconde - grâce à la 

méthode de mesure

sans contact

également d'objets chauds, dangereux et diffi-

ciles à atteindre. Le spot mesuré peut être relevé exacte-
ment pour le viseur laser.

3. Pour votre sécurité

• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-

dessus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi. 

• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier

l'appareil par vous-même. Ces actions peuvent entraîner un
rayonnement laser dangereux.

Accuracy: 

±2,0 °C or 2%,
whichever is greater

Resolution:

0.1°C/0.1°F at -9.9~199.9°C/°F, 

otherwise 1°C/1°F

Operating environment: 

0 .. +50 °C (32 .. 122°F)

Storing conditions: 

-20 .. +65 °C (-4 .. 149°F)

Response time: 

1 second

Optical resolution: 

12:1

Emissivity: 0.95 

fixed

Battery life: 

Minimum 14 hours

Dimension: 

40 x 72 x 174mm

Weight: 

180 g (including batteries)

TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany

No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may
change without prior notice. The latest technical data and information about
your product can be found by entering the product number on our homepage. 

www.tfa-dostmann.de

04/20

TFA Anl. No. 31.1115_04_20  09.04.2020  9:38 Uhr  Seite 9

Содержание 31.1115

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 31 1115 TFA Anl No 31 1115_04_20 09 04 2020 9 37 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...nkorrekte Messwerte und Folgen die sich aus solchen ergeben k nnen Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Einsatzbereich Das SCANTEMP 410 Infra...

Страница 3: ...r t ist nicht zum Messen der K rpertemperatur geeignet Vorsicht Verletzungsgefahr Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausge stattet Sollte das Hinweisschild auf dem Ger t nicht in Ihrer...

Страница 4: ...eine digitale Anzeige 6 Anwendung Fig 1 Dr cken und halten Sie die Mess Taste um die Mes sung zu aktivieren Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich an Mit dem Laservisier kann der Messfleck genau an...

Страница 5: ...d Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel Nummer auf unserer Homepage www tfa dostmann de 04 20 Er2 Sehr starke Schwankungen der Umgebungstemperatur Er3 Umgebungstemperatur...

Страница 6: ...amiliarize yourself with your new device to learn all of its functions and parts to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction...

Страница 7: ...clean it with a soft cloth moistened with water or medical alcohol Avoid splashes and spills on the unit Store at a temperature of between 20 C to 65 C 7 1 Battery replacement The battery symbol appea...

Страница 8: ...As a consumer you are required to take end of life devices to a designat ed collection point for the disposal of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally compatible disp...

Страница 9: ...facile utiliser On obtient la temp rature de surface apr s une seconde gr ce la m thode de mesure sans contact galement d objets chauds dangereux et diffi ciles atteindre Le spot mesur peut tre relev...

Страница 10: ...appareil ne convient pas pour mesurer la temp rature corporelle Attention Danger de blessure Cet appareil est quip d un laser de classe 2 Si l autocol lant mont sur l appareil n est pas r dig dans la...

Страница 11: ...a d c le et traduit l information sur un relev num rique 6 Utilisation Fig 1 Maintenez la touche de mesure appuy e pour activer la mesure L clairage de fond est activ Le spot mesur peut tre relev avec...

Страница 12: ...imum Dimension 40 x 72 x 174mm Poids 180 g piles inclues Hi Temp rature 500 C 932 F Lo Temp rature 60 C 76 F Er2 Tr s fortes fluctuations de la temp rature ambiante Er3 La temp rature ambiante n est p...

Страница 13: ...metro ad infrarossi SCANTEMP 410 utilizzabile in molti settori Compatto e facile da usare il termometro rile va la temperatura superficiale di un oggetto fra un secon do E possibile rilevare la temper...

Страница 14: ...are la misurazione Lo strumento non adatto alla misurazione della tempera tura corporea Attenzione Pericolo di lesioni Il prodotto dotato di un laser di classe 2 Se la seguente etichetta non dovesse e...

Страница 15: ...atura attuale per 15 secondi Con il commutatore C F possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in C gradi Celsius o F gradi Fahrenheit In caso di mancato utilizzo il dispositivo si s...

Страница 16: ...a 50 C ed attendere almeno 30 min finch lo strumento si sia rigenerato Er Con tutte le altre segnalazioni d errore si dovrebbe disinserire l apparecchio togliere la batteria per ca 1 minuto e poi met...

Страница 17: ...en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houd...

Страница 18: ...chter van een stuk plak band voorzien of met een matte verf lakken en vervolgens de meting uitvoeren Het apparaat kan niet door transparante oppervlakken zoals glas of plastic meten In plaats daarvan...

Страница 19: ...te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen De benamingen van de zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwikzilver Pb lood 7 Schoonmaken en onderhoud De sensor is het gevoeligste onderdeel...

Страница 20: ...iormente No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo p...

Страница 21: ...arroja El detector ptico la percibe traduciendo la informaci n en una indicaci n digital Precauci n Riesgo de lesiones El producto est equipado con un l ser de Clase II Si la eti queta en el dispositi...

Страница 22: ...ara activar la fun ci n de la medici n La iluminaci n de fondo se enciende Con el l ser puede arrumbarse la mancha de medici n Durante la medici n se muestra la temperatura actual y el valor m ximo MA...

Страница 23: ...imensione 40 x 72 x 174mm Peso 180 g bater as inclusivas Hi Temperatura mayor de 500 C 932 F Lo Temperatura menor de 60 C 76 F Er2 Oscilaciones muy fuertes de la temperatura ambiente Er3 Temperatura a...

Страница 24: ...in la autorizaci n de la TFA Dostmann Los datos t cnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresi n y pueden ser modifi cados sin previo aviso Los actuales datos t cnicos e...

Отзывы: