SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
GB-11
4
SPECIFICATION
Business name and full address of the manufacturer
Obchodní jméno a plná adresa výrobce Producentens firmanavn og fulde adresse Bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant Tootja ärinimi ja täielik aadress
Valmistajan toiminimi ja täydellinen osoite Nom commercial et adresse compl ète du fabricant Firmenname und vollständige Adresse des Herstellers
!"#$%& #'()*+ !*'*!& A gyártó üzleti neve és teljes címe Ragione sociale e indirizzo completo del fabbricante Uz ,-muma nosaukums un pilna
raot/ja adrese Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas Isem kummer0jali u indirizz s1i1 tal-fabbrikant Nazwa firmy i pe4ny adres producenta Nome da
empresa e endereço completo do fabricante Denumirea comercial5 6i adresa complet5 a produc5torului Obchodný názov a úplná adresa výrobcu Naziv podjetja in
polni naslov proizvajalca Nombre de la empresa y dirección completa del fabricante Tillverkarens företagsnamn och kompletta adress
Ransomes Jacobsen Limited
West Road, Ransomes Europark,
Ipswich, England, IP3 9TT
Product Code 8 : Kód výrobku Produktkode Productcode Toote kood Tuotekoodi Code produit Produktcode ;#<= $%><!%= Termékkód
Codice prodotto Produkta kods Produkto kodas Kodi0i tal-Prodott Kod produktu Código do Produto Cod produs Kód výrobku Oznaka proizvoda Código de
producto Produktkod
LDEA230
LDEA240
Machine Name Q S Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung
X%* +"&!%= Gépnév Denominazione della macchina Iek /rtas nosaukums Mainos pavadinimas Isem tal-Magna Nazwa urz[dzenia Nome da
Máquina Numele echipamentului Názov stroja Naziv stroja Nombre de la máquina Maskinens namn
Ransomes mastiff 91
Designation ]^ Ozna_ení Betegnelse Benaming Nimetus Tyyppimerkintä Paym`jimas
Bezeichnung x$!+$*<= Megnevezés Funzione Apz{m-jums Lithuanian Denominazzjoni Oznaczenie
Designação Specifica}ie Ozna_enie Namen stroja Descripción Beteckning
Walk Behind Reel Mower
Serial Number ~ Sériové _íslo Serienummer Serienummer Seerianumber Valmistusnumero Numéro de série Seriennummer '$<= $)<=
Sorozatszám Numero di serie S-rijas numurs Serijos numeris Numru Serjali Numer seryjny Número de Série Num5r de serie Sériové _íslo Serijska tevilka
Número de serie Serienummer
FN000301 - FN999999
FP000301 - FP999999
Engine Motor Motor Motor Mootor Moottori Moteur Motor +"& Modulnév Motore Dzin-js Variklis Sa11a Netta Installata Silnik Motor
Motor Motor Motor Motor Motor
Briggs & Stratton Vanguard 185467
Net Installed Power Q istý instalovaný výkon Installeret nettoeffekt Netto ge ïnstalleerd vermogen Installeeritud netovõimsus
Asennettu nettoteho Puissance nominale nette Installierte Nettoleistung ;)$& '!'*!++ *"(= Nettó beépített teljesítmény Potenza netta installata
Paredz-t/ t{kla jauda Grynoji galia Wisa tal-Qtug1 Moc zainstalowana netto Potência instalada Puterea instalat5 net5 istý intalovaný výkon Neto vgrajena mo_
Potencia instalada neta Nettoeffekt
6.5 kW @ 3000 RPM
Cutting Width ^ íka ezu Skærebredde Maaibreedte Lõikelaius Leikkuuleveys Largeur de coupe Schnittbreite &%= *= Vágási
szélesség Larghezza di taglio Grieanas platums Pjovimo plotis Tikkonforma mad-Direttivi Szeroko cicia Largura de Corte L5}imea de t5iere írka záberu
irina reza Anchura de corte Klippbredd
91 cm
Conforms to Directives Spluje podmínky smrnic Er i overensstemmelse med direktiver Voldoet aan de richtlijnen Vastab
direktiividele Direktiivien mukainen Conforme aux directives Entspricht Richtlinien %%)&*!' *! != X#+'= Megfelel az irányelveknek Conforme alle
Direttive Atbilst direkt{v/m Atitinka direktyv reikalavimus Valutazzjoni tal-Konformità Dyrektywy zwi[zane Cumpre as Directivas Respect5 Directivele Je v súlade
so smernicami Skladnost z direktivami Cumple con las Directivas Uppfyller direktiv
2006/42/EC
2004/108/EC
2000/14/EC
Conformity Assessment Hodnocení plnní podmínek Overensstemmelsesvurdering
Conformiteitsbeoordeling Vastavushindamine Vaatimustenmukaisuuden arviointi Evaluation de conformité
Konformitätsbeurteilung ¡*!*+ <$¢*+= Megfelel£ség-értékelés Valutazione della conformit à
Atbilst{bas nov-rt-jums Atitikties ¤vertinimas Livell tal-Qawwa tal-¥oss Imkejjel Ocena zgodnoci
Avaliação de Conformidade Evaluarea conformit5}ii Vyhodnotenie zhodnosti Ocena skladnosti
Evaluación de conformidad Bedömning av överensstämmelse
2006/42/EC Annex VIII
Measured Sound Power Level ¦ : Namený akustický výkon M ålte lydstyrkeniveau Gemeten geluidsniveau Mõõdetud
helivõimsuse tase Mitattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore mesuré Gemessener Schalldruckpegel !)*% ''#% +"+!&= *"(%= Mért
hangteljesítményszint Livello di potenza sonora misurato Izm -r{tais ska,as jaudas l{menis Imatuotas garso stiprumo lygis Livell tal-Qawwa tal-¥oss Iggarantit Moc
akustyczna mierzona Nível sonoro medido Nivelul m5surat al puterii acustice Nameraná hladina akustického výkonu Izmerjena raven zvo_ne mo_i Nivel de
potencia sonora medido Uppmätt ljudeffektsniv å
97 dB(A) LWA
Guaranteed Sound Power Level © : Garantovaný akustický výkon Garanteret lydstyrkeniveau Gegarandeerd geluidsniveau
Garanteeritud helivõimsuse tase Taattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore garanti Garantierter Schalldruckpegel +% ''#% +"+!&= *"(%=
Szavatolt hangteljesítményszint Livello di potenza sonora garantito Garant -tais ska,as jaudas l{menis Garantuotas garso stiprumo lygis Livell tal-Qawwa tal-¥oss
Iggarantit Moc akustyczna gwarantowana Nível sonoro farantido Nivelul garantat al puterii acustice Garantovaná hladina akustického výkonu Zajam_ena raven
zvo_ne mo_i Nivel de potencia sonora garantizado Garanterad ljudeffektsniv å
100 dB(A) LWA
Conformity Assessment Procedure (Noise) : (:)
Postup hodnocení plnní podmínek (hluk) Procedure for overensstemmelsesvurdering (St øj)
Procedure van de conformiteitsbeoordeling (geluid) Vastavushindamismenetlus (müra)
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely (Melu) Procédure dévaluation de conformité (bruit)
Konformitätsbeurteilungsverfahren (Geräusch) ¡#* «%<+*+= <$¢*+= (¬<$%=)
Megfelel£ség-értékelési eljárás (Zaj) Procedura di valutazione della conformit à (rumore)
Atbilst{bas nov-rt-juma proced®ra (troksnis) Atitikties ¤vertinimo proced®ra (garsas)
Pro0edura tal-Valutazzjoni tal-Konformit à (¥oss) Procedura oceny zgodnoci (poziom ha4asu)
Processo de avaliação de conformidade (nível sonoro) Procedura de evaluare a conformit 5}ii (zgomot)
Postup vyhodnocovania zhodnosti (hluk) Postopek za ugotavljanje skladnosti (hrup)
Procedimiento de evaluación de conformidad (ruido) Procedur för bedömning av överensstämmelse (buller)
2000/14/EC Annex VI Part 1
UK Notified Body for 2000/14/EC Q¯ ° 2000/14/± Úad certifikovaný podle smrnice _. 2000/14/EC Det britiske
bemyndigede organ for 2001/14/EF Engels adviesorgaan voor 2000/14/EG Ühendkuningriigi teavitatud asutus direktiivi 2000/14/EÜ m õistes Direktiivin 2000/14/EY
mukainen ilmoitettu tarkastuslaitos Isossa-Britanniassa Organisme notifié concernant la directive 2000/14/CE Britische benannte Stelle für 2000/14/EG
;%%%+%= X$*<= ³% ´*'% 2000/14/; 2000/14/EK egyesült királyságbeli bejelentett szervezet Organismo Notificato in GB per
2000/14/CE 2000/14/EK AK re¶istr-t/ organiz/cija JK notifikuotosios ¤staigos 2000/14/EC Korp Notifikat tar-Renju Unit g1al 2000/14/KE Dopuszczona jednostka
badawcza w Wielkiej Brytanii wg 2000/14/WE Entidade notificada no Reino Unido para 2000/14/CE Organism notificat în Marea Britanie pentru 2000/14/CE
Notifikovaný orgán Spojeného krá·ovstva pre smernicu 2000/14/ES Britanski priglaeni organ za 2000/14/ES Cuerpo notificado en el Reino Unido para 2000/14/CE
Anmält organ för 2000/14/EG i Storbritannien
Number: 1088
Sound Research Laboratories Limited
Holbrook House, Little Waldingfield
Sudbury, Suffolk CO10 0TH
DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁENÍ O SHOD
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILSTBAS DEKLAR!CIJA
ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO"CI DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE DECLARA#IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
4.6 CERTIFICATES OF CONFORMITY
Содержание Ransomes Mastiff 91 Series
Страница 17: ...SAFETY OPERATORS MAINTENANCE MANUAL GB 17 4 SPECIFICATION...
Страница 29: ...SAFETY OPERATORS MAINTENANCE MANUAL GB 29 8 MAINTENANCE LUBRICATION 8 2 1 8 2 1 8 2 6 8 2 5 8 3 4 8 2 2...
Страница 45: ...SAFETY OPERATORS MAINTENANCE MANUAL GB 45 11 TROUBLESHOOTING...
Страница 50: ......
Страница 65: ...MANUAL DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ES 17 4 ESPECIFICACIONES...
Страница 93: ...MANUAL DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ES 45 11 RESOLUCION DE PROBLEMAS...
Страница 98: ......
Страница 100: ......