Texas 90061101 Скачать руководство пользователя страница 21

21 

 

 

vaporii de bezina pot intra in contact cu o sursa de 
aprindere. 

 

Tineti benzina si motorul departe de aparatele electrice, 
gratare electrice, scule electrice etc. 

 

Daca trebuie sa drenati combustibilul din rezervor, acest 
lucru trebuie realizat in spatii exterioare.  

 

Intretinere si depozitare 

 

Motorul trebuie oprit in momentul realizarii intretinerii 
sau curateniei, cand schimbati piesele si cand 
transportati echipamentul prin alte mijloace decat cele 
proprii. 

 

Verificati periodic daca toate suruburile si piulitele sunt 
fixate corespunzator. Strangeti, daca este necesar. 

 

Motorul trebuie sa fie complet racit inainte de a-l 
depozita in spatii interioare sau acoperit. 

 

Daca echipamentul nu a fost folosit o perioada mai 
lunga de timp, va rugam sa consultati instructiunile din 
acest manual. 

 

Intretineti si inlocuiti etichetele de siguranta si 
instructiuni, in functie de nevoi. 

 

Folositi doar piese de schimb si accesorii originale. In 
caz contrar certificatul de garantie nu mai este valabil. 

 

Inlocuiti amortizoarele de zgomot defecte. 

 

Observatii 

 

Rotile dintate sunt unse din fabrica. Cu toate acestea, 
intotdeauna asigurati-va ca acestea sunt bine gresate 
inainte de fiecare utilizare. 

 

Motorul nu este alimentat cu ulei din fabrica. 

 

Dispozitivele de control montate din fabrica, cum ar fi 
cablul de ambreiaj al manerului montat, nu trebuie 
demontate. 

 

Drenarea rezervorului de combustibil trebuie realizata 
doar in spatii exterioare. Benzina este foarte inflamabila, 
iar vaporii sunt explozibili. 

 

Asigurati-va ca masina este fixata corespunzator atunci 
cand este transportata pe o platforma, etc. 

 

Reduceti acceleratia in timpul opririi motorului si 
inchideti supapa de combustibil. 

 

Identificarea pieselor                                                                                        

 
Identificarea componentelor echipamentului, a se vedea  
Fig. 1. 
A. Sfoare 

de 

pornire 

B.  Maneta de actionare a trimmer-ului 
C.  Maneta franei de motor 
D. Motor 
E. Roti 
F.  Guta (fir de taiere) 
G.  Cap de taiere 
H.  Aparatoare de protectie 
I. 

Carcasa de protectie motor 

 
Pentru informatii privind motorul, va rugam sa consultati 
manualul de utilizar al acestuia. 
 

Asamblare                                                                                                                

 

Va rugam sa respectati pasii din figurile 2-7:  
1. 

Montati partea inferioara a ghidonului pe consola cu cele 
4 suruburi. Dupa aceea montati partea superioara a 
ghidonului. Distantierele trebuie sa fie pe interior. 
Conform Fig. 2. 

2. 

Prindeti cablurile in suportul special. Cablul de la motor 
trebuie sa fie in maneta din fata. Cablul pentru activarea 
capului de taiere trebuie sa fie la maneta din spate. A se 
vedea Fig. 3. 

3. 

Montati rotile cu ajutorul bolturilor din Fig. 4. Distantierul 
trebuie sa fie intre roata si consola. 

4. 

Montati capacul de protectie al motorului cu suruburile 
furnizate conform Fig. 4. 

5. 

Montati capacul de cauciuc pe aparatoarea de protectie 
conform Fig. 5. 

6. 

Montati guta trimmer-ului. Respectati pasii 1-2-3 ai 
procedurii prezentate in Figura 6.  

 
Guta trebuie sa aiba o lungime max. de 52 cm si trebuie 
intotdeauna montata in seturi. Trebuie sa existe guta in 
ambele laturi ale capului de taiere. 
 

Montarea cablului de pornire in suport: Fig. 7 

1.  Trageti maneta franei de motor si tineti-o, pentru a 

elibera cablul de pornire de la motor. 

2.  Trageti usor sfoara de pornire de la motor (maneta 

franei motorului TREBUIE tinuta). 

3.  Montati manerul demarorului pe suportul ghidonului. 
4.  Eliberati manerul franei de motor si demarorul. 
 

Alimentati motorul cu ulei. Consultati sectiunea privind 
schimbarea uleiului pentru mai multe detalii. 

 

Echipament de protectie                                                                       

 
Cand utilizati motocositoarea, purtati echipament de lucru 
adecvat, manusi de lucru, antifoane si incaltaminte adecvata 
cu talpi anti-derapante si bombeu metalic. 
 

Zona de siguranta                                                                                 

 
In timp ce utilizati echipamentul, nu parasiti zona de 
siguranta marcata cu sageti in Fig. 8. Daca este necesara 
parasirea zonei, de exemplu pentru a monta un accesoriu, 
mai intai opriti motorul. 
 

Pornirea si oprirea motorului                                                               

 

 

Intotdeauna verificati nivelul uleiului inainte de 
utilizare! 

 
La motoarele cu joja, nivelul uleiului trebuie sa fie 
intotdeauna intre min. si max. La motoarele fara joja, uleiul 
trebuie sa fie vizibil pe marginea orificiului de umplere cand 
motorul este in pozitie orizontala. Intotdeauna folositi ulei 
SAE-30. Folositi numai benzina E5 fara plumb cu cifra 
octanica 98/100. Nu alimentati rezervorul de combustibil 
peste limita maxima.  

 
Pornirea - a se vedea Fig. 7. 

1.  Actionati butonul de amorsare de 3-5 ori. 
2.  Trageti sfoara de pornire pentru a porni motorul. Lasati 

sfoara de pornire sa revina in pozitia initiala fara a-i da 
drumul din mana. 

3.  Activati dispozitivul de siguranta (frana automata). 
4.  Activati maneta de actionare a echipamentului.  
 

Oprirea 

1.  Eliberati dispozitivul de siguranta. 
 

Vibratiile pot ajunge pana in maner in timpul 
utilizarii. De aceea, va recomandam sa luati o 
pauza la fiecare 2 ore. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 90061101

Страница 1: ...sion 22 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk IMPORTANT REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL SAE 30 BEFORE START VIGTIGT HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE SAE 30 FØR START IMPORTANT PENSEZ À AJOUTER DE L HUILE MOTEUR SAE 30 AVANT LE DÉMARRAGE WICHTIG DENKEN SIE VOR DEM START AN DAS BEFÜLLEN MIT MOTORÖL SAE 30 IMPORTANT INAINTE DE PORNIRE ALIMENTATI CU ULEI DE MOTOR SAE 30 ...

Страница 2: ...lig personskade og død Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med benzin Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Monter aldrig klinger eller andre metal skæredele på maskinen Warning symbols GB PICTOGRAMS Please read this instruction manual carefully especially the safety warnings marked with the symbol Ear muffs and boots with non slip soles with steel jacket is required Avoid loose...

Страница 3: ...ämpfe sind explosiv Niemals starre oder metallische Schneidteile montieren Symboles d avertissement FR PICTOGRAMMES Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation en particulier les consignes de sécurité signalées par le symbole Il est indispensable de porter des bottes à semelles antidérapantes et gaine en acier Évitez de porter des vêtements amples Lisez attentivement ce manuel Assurez vous...

Страница 4: ...tête de coupe tourne dans le sens horaire ce qui signifie que le matériau à couper est jeté sur le côté droit Ne laissez jamais des passants se tenir devant l unité Gardez une distance de sécurité de 15 mètres N utilisez jamais le moteur à l intérieur ou dans des endroits mal ventilés Les gaz d échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone Soyez extrêmement prudent lors d une utilisatio...

Страница 5: ...5 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations Figura 1 2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations Figura ...

Страница 6: ...6 3 4 5 ...

Страница 7: ...7 6 7 8 9 1 2 3 ...

Страница 8: ...ldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksplosion Vær opmærksom på mulige farer ved arbejde på vanskelig jord Det er påkrævet at bære støvler med skridsikre såler og stålkappe Undgå at bære løstsiddende tøj Betjening Start altid motoren fra sikkerhedszonen Forlad ikke sikkerhedszonen under betjening af maskinen hvis det er nødvendig...

Страница 9: ... være mellem hjul og konsol 4 Monter motorskjold med 13 mm bolte som vist på Fig 4 5 Monter gummiafdækning på skærmen som vist på Fig 5 6 Monter trimmer snøre Følg proceduren som vist i step 1 2 3 på Fig 6 Trimmer snøren skal have en længde på max 52 cm og skal altid monteres i sæt Der skal monteres en snøre på hver side af trimmer hovedet Montering af startsnor i holder på styr Fig 7 1 Træk og ho...

Страница 10: ...oppen til at kontrollere oliemængden Husk at skaffe dig af med den brugte olie så den ikke er til gene for naturen Olie og oliesugersæt medfølger ikke Opbevaring Såfremt maskinen ikke skal anvendes over en længere periode bør følgende forskrifter overholdes Det vil give din maskine en længere levetid Brug haveslangen og spul jord og snavs af Frigør akslen for senegræs m m Stelnummeret må kun tørre...

Страница 11: ...e machine if it is necessary to leave the safety zone turn off the engine before leaving the zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If the machine should start to vibrate abnormally stop the engine and check immediately for the cause Vibration is generally a warning...

Страница 12: ...gine brake lever and hold in order to release the starter cord on the engine 2 Pull gently the starter cord from the engine engine brake handlebar MUST be hold 3 Attach the starter grip on the rack of handlebar 4 Release the engine brake handlebar and the starter grip Fill the motor with engine oil See changing the oil section for more details Clothing When using the machine wear close fitting wor...

Страница 13: ... wash off soil grass and dirt Remove any grass etc from the shaft The chassis number should only be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure washer during cleaning Wipe the machine with a damp cloth so that all surfaces are clean Wipe the surfaces down with an oily cloth to prevent rust Always store the machine in a dry clean location Troubleshooting The moto...

Страница 14: ...in auf bevor Sie den Motor starten Es könnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Nehmen Sie sich in Acht vor Gefahren wenn Sie auf schwierigem Boden arbeiten Stiefel mit rutschfester Sohle und Stahlkappe sind erforderlich Vermeiden Sie lose Kleidung Betrieb Starten Sie immer den Motor in einer Sicherheitszone Verlassen Sie die Sicherheitszone nicht während Sie die Maschine bedienen Wenn es...

Страница 15: ...ung Erläuterungen zum Motor finden Sie im separaten Motorhandbuch Montage Folgen Sie bitte den Schritten auf die Abbildungen 2 7 1 Fit die underlenkung an der Konsole mit 4 Bolzen Nachher fit die Überlenkung an die Unterlenkung Bitte bemerken das die Scheiben muss innen sein Fig 2 2 Sichern Sie die kablen in kabelhalter Das Kabel von Motor soll in Herbel 1 montiert werden Das kabel von trimm aktiv...

Страница 16: ...erwenden Sie die Spritze zum Absaugen des Öls durch die Öleinfüllöffnung Verwenden Sie den Schlauch um die Ölwanne zu erreichen 2 Füllen Sie das Altöl um in den Behälter 3 Füllen Sie den Motor mit frischem SAE 30 Öl 4 Prüfen Sie den Ölstand mit dem Messstab Denken Sie daran das Altöl auf sichere Weise zu entsorgen Öl und Ölablassset sind nicht im Lieferumfang enthalten Lagerung Wenn die Maschine v...

Страница 17: ...n sol extrêmement dur ou pierreux Il est indispensable de porter des bottes à semelles antidérapantes et gaine en acier Évitez de porter des vêtements amples Utilisation Démarrez toujours le moteur dans la zone de sécurité Ne quittez pas la zone de sécurité lors de l utilisation de la machine Si vous devez quitter la zone de sécurité coupez le moteur avant de quitter la zone Après avoir heurté un ...

Страница 18: ...es figures 2 7 1 Monter le guidon inférieur avec 4 boulons sur la console Après cela montez le guidon supérieur Les entretoises doivent être à l intérieur Comme indiqué sur la Fig 2 2 Fixez les câbles dans le support de câble Le câble du moteur doit être dans le levier avant Le câble d activation de la tête de coupe doit être sur le levier arrière Voir la Fig 3 3 Montez les roues avec les boulons ...

Страница 19: ...ia l orifice de remplissage en utilisant la seringue Utilisez le tuyau pour atteindre le carter 2 Transférez l huile usagée dans le récipient 3 Remplissez le moteur avec une nouvelle huile SAE 30 4 Vérifiez le niveau de l huile en utilisant la jauge N oubliez pas d éliminer l huile usagée de manière sûre L huile et le kit d extraction d huile ne sont pas fournis Rangement Si la machine est rangée ...

Страница 20: ...aminte cu talpi anti derapante cu invelis metalicl Evitati hainele largi Operarea Intotdeauna porniti motorul din zona de siguranta in spatele ghidonului Nu parasiti zona de siguranta in timp ce utilizati echipamentul daca este necesar sa parasiti zona de siguranta opriti motorul inainte de a pleca Dupa lovirea unui obiect strain opriti motorul imediat scoateti fisa bujiei si examinati daca echipa...

Страница 21: ...rior Conform Fig 2 2 Prindeti cablurile in suportul special Cablul de la motor trebuie sa fie in maneta din fata Cablul pentru activarea capului de taiere trebuie sa fie la maneta din spate A se vedea Fig 3 3 Montati rotile cu ajutorul bolturilor din Fig 4 Distantierul trebuie sa fie intre roata si consola 4 Montati capacul de protectie al motorului cu suruburile furnizate conform Fig 4 5 Montati ...

Страница 22: ...ficiul de umplere cu ulei folosind o seringa Utilizati furtunul pentru a ajunge la baia de ulei 2 Puneti uleiul uzat intr un recipient adecvat 3 Alimentati motorul cu ulei nou SAE 30 4 Verificati nivelul uleiului cu ajutorul jojei Nu uitati sa eliminati uleiul uzat intr un mod sigur conform legislatiei locale fara a polua mediul inconjurator Uleiul si kitul de extragere al uleiului nu sunt incluse...

Страница 23: ...irective and subsequent modifications Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Est conforme aux spécifications de la directive sur les machines suivante Este in conformitate cu specificatiile Directivei Masini si modificarile ulterioare 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standard...

Страница 24: ...24 ...

Отзывы: