background image

20 

 

 

RO - Cuprins 

 
Simboluri de avertizare .........................................................  4

 

Figura ................................................................................... 5

 

Instructiuni de siguranta ..................................................... 20

 

Identificarea pieselor .......................................................... 21

 

Asamblare .......................................................................... 21

 

Echipament de protectie .....................................................  21

 

Zona de siguranta .............................................................. 21

 

Pornirea si oprirea motorului .............................................. 21

 

Functionarea echipamentului ............................................. 22

 

Reglarea inaltimii de taiere .................................................  22

 

Curatarea ........................................................................... 22

 

Schimbarea uleiului ............................................................  22

 

Depozitare ..........................................................................  22

 

Probleme tehnice ............................................................... 22

 

Zgomot, vibratii si masuri de precautie ...............................  22

 

Specificatii tehnice ..............................................................  22

 

 
 
Va felicitam pentru achizitionarea noului produs.  Cititi cu 
atentie acest manual de utilizare pentru a obtine cele mai 
bune rezultate de la noul echipament. Astfel se vor evita 
problemele inutile. Trebuie acordata o atentie deosebita 
instructiunilor de siguranta evidentiate prin urmatorul simbol:  

 

 

 

Piese de schimb  

Lista pieselor de schimb si a schemelor explodate pentru 

fiecare produs pot fi gasite pe site-ul 

www.texas.dk

Daca cautati chiar dumneavoastra numerele pieselor, 

aceasta va usura service-ul produsului. 

Pentru achizitionarea de piese de schimb, va rugam sa 

contactati distribuitorul. 

 

Instructiuni de siguranta 
 
Setarea 

 

Nu puneti mainile sau picioarele in apropierea sau sub 
piesele rotative. 

 

Cititi acest manual cu atentie. Asigurati-va ca v-ati 
familiarizat cu diferitele comenzi, setari si 
manere/manete ale echipamentului. 

 

Este important ca utilizatorul sa cunoasca modul de 
oprire al echipamentului si sa se asigure ca este 
familiarizat cu oprirea de urgenta. 

 

Nu permiteti niciodata copiilor sau persoanelor 
nefamiliarizate cu aceste instructiuni sa utilizeze 
echipamentul. Aveti in vedere ca reglementarile locale 
pot restrictiona varsta operatorului. 

 

Daca nu va simtiti bine, sunteti obosit sau ati consumat 
alcool sau droguri, nu utilizati echipamentul. 

 

Verificati intotdeauna echipamentul inainte de utilizare. 
Asigurati-va ca nu exista piese uzate sau deteriorate. 

 

Inlocuiti elementele si suruburile uzate sau deteriorate in 
seturi pentru a pastra echilibrul. 

 

Operatorul masinii este responsabil de siguranta 
persoanelor. 

 

Nu utilizati niciodata masina in apropierea copiilor sau 
animalelor. 

 

Operatorul masinii este considerat responsabil pentru 
orice accidente sau pericole cauzate altor persoane si 
proprietatii acestora. 

 

Inspectati zona in detaliu, acolo unde echipamentul 
trebuie utilizat, daca este necesar, indepartati orice 
obiecte straine. 

 

Nu alimentati rezervorul de combustibil in spatii inchise 
sau in timp ce motorul functioneaza. 

 

Benzina varsata este extrem de inflamabila, nu 
alimentati in timp ce motorul este inca fierbinte. 

 

Stergeti benzina varsata inainte de pornirea motorului. 

Pericol de incendiu sau explozie! 

 

Fiti constient de pericole, in timp ce lucrati pe sol dificil, 
extrem de stancos sau dur. 

 

Este necesara incaltaminte cu talpi anti-derapante cu 
invelis metalicl. Evitati hainele largi. 

 

Operarea 

 

Intotdeauna porniti motorul din zona de siguranta (in 
spatele ghidonului). 

 

Nu parasiti zona de siguranta in timp ce utilizati 
echipamentul; daca este necesar sa parasiti zona de 
siguranta, opriti motorul inainte de a pleca. 

 

Dupa lovirea unui obiect strain, opriti motorul imediat, 
scoateti fisa bujiei si examinati daca echipamentul 
prezinta deteriorari. Reparati deteriorarile inainte de a 
continua. 

 

Daca echipamentul incepe sa vibreze anormal, opriti 
motorul si verificati imediat cauza. Vibratiile reprezinta, 
in general, o avertizare de deteriorare. 

 

Intotdeauna decuplati manetele, opriti motorul si 
deconectati bujia, atunci cand lasati echipamentul 
nesupravegheat. 

 

Intotdeauna opriti motorul si asigurati-va ca toate piesele 
mobile s-au oprit complet inainte de a face orice lucrari 
de reparatie, reglare sau verificare. 

 

Fiti extrem de atent la operarea in pante. 

 

Nu utilizati echipamentul intr-un ritm rapid. 

 

Nu suprasolicitati capacitatea masinii, incercand sa 
lucrati la o viteza prea rapida. 

 

Nu transportati pasageri. 

 

Aveti grija atunci cand echipamentul se deplaseaza 
inapoi. 

 

Nu permiteti persoanelor sa stationeze in fata 
echipamentului. 

 

Operati echipamentul numai la lumina zilei sau in zone 
foarte bine iluminate. 

 

Aveti grija sa pastrati o pozitie stabila si sa tineti ferm de 
manere. Mergeti, nu alergati. 

 

Nu operati echipamentul, daca sunteti descult sau 
purtati sandale. 

 

Fiti extrem de atent cand schimbati directia in pante. 

 

Nu incercati niciodata sa faceti ajustari, in timp ce 
motorul functioneaza. 

 

Fiti extrem de precaut cand schimbati directia sau trageti 
masina spre spate. 

 

Nu operati niciodata motorul in spatiu inchis sau in zone 
cu ventilatie scazuta. Gazele evacuate de la motor 
contin monoxid de carbon. Nerespectarea acestor 
instructiuni, poate cauza ranirea permanenta sau 
decesul. 

 

Masuri de siguranta privind benzina 

 

Aveti grija cand folositi benzina. Aceasta este foarte 
inflamabila, iar vaporii sunt explozibili.  

 

Pot avea loc accidente grave atunci cand varsati 
benzina pe dumneavoastra sau pe haine. Spalati-va si 
schimbati hainele imediat! 

 

Folositi numai recipiente pentru benzina aprobate. Nu 
folositi sticlele din plastic de la sucuri sau alte produse 
similare! 

 

Stingeti toate tigarile, pipele si alte surse de aprindere. 

 

Nu alimentati echipamentul in interiorul cladirilor. 

 

Lasati motorul sa se raceasca inainte de re-alimentare. 

 

Nu alimentati rezervorul de combustibil mai mult de 2,5 
cm sub orificiul de alimentare, pentru a asigura spatiul 
necesar combustibilului pentru expansiune. 

 

Dupa alimentare, puneti la loc capacul rezervorului si 
strangeti bine. 

 

Nu folositi functia de blocare a dispozitivului de 
alimentare cu benzina in momentul realimentarii. 

 

Fumatul este interzis in timpul alimentarii. 

 

Nu alimentati in interiorul unei cladiri sau in spatii unde 

Содержание 90061101

Страница 1: ...sion 22 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk IMPORTANT REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL SAE 30 BEFORE START VIGTIGT HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE SAE 30 FØR START IMPORTANT PENSEZ À AJOUTER DE L HUILE MOTEUR SAE 30 AVANT LE DÉMARRAGE WICHTIG DENKEN SIE VOR DEM START AN DAS BEFÜLLEN MIT MOTORÖL SAE 30 IMPORTANT INAINTE DE PORNIRE ALIMENTATI CU ULEI DE MOTOR SAE 30 ...

Страница 2: ...lig personskade og død Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med benzin Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Monter aldrig klinger eller andre metal skæredele på maskinen Warning symbols GB PICTOGRAMS Please read this instruction manual carefully especially the safety warnings marked with the symbol Ear muffs and boots with non slip soles with steel jacket is required Avoid loose...

Страница 3: ...ämpfe sind explosiv Niemals starre oder metallische Schneidteile montieren Symboles d avertissement FR PICTOGRAMMES Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation en particulier les consignes de sécurité signalées par le symbole Il est indispensable de porter des bottes à semelles antidérapantes et gaine en acier Évitez de porter des vêtements amples Lisez attentivement ce manuel Assurez vous...

Страница 4: ...tête de coupe tourne dans le sens horaire ce qui signifie que le matériau à couper est jeté sur le côté droit Ne laissez jamais des passants se tenir devant l unité Gardez une distance de sécurité de 15 mètres N utilisez jamais le moteur à l intérieur ou dans des endroits mal ventilés Les gaz d échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone Soyez extrêmement prudent lors d une utilisatio...

Страница 5: ...5 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations Figura 1 2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations Figura ...

Страница 6: ...6 3 4 5 ...

Страница 7: ...7 6 7 8 9 1 2 3 ...

Страница 8: ...ldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksplosion Vær opmærksom på mulige farer ved arbejde på vanskelig jord Det er påkrævet at bære støvler med skridsikre såler og stålkappe Undgå at bære løstsiddende tøj Betjening Start altid motoren fra sikkerhedszonen Forlad ikke sikkerhedszonen under betjening af maskinen hvis det er nødvendig...

Страница 9: ... være mellem hjul og konsol 4 Monter motorskjold med 13 mm bolte som vist på Fig 4 5 Monter gummiafdækning på skærmen som vist på Fig 5 6 Monter trimmer snøre Følg proceduren som vist i step 1 2 3 på Fig 6 Trimmer snøren skal have en længde på max 52 cm og skal altid monteres i sæt Der skal monteres en snøre på hver side af trimmer hovedet Montering af startsnor i holder på styr Fig 7 1 Træk og ho...

Страница 10: ...oppen til at kontrollere oliemængden Husk at skaffe dig af med den brugte olie så den ikke er til gene for naturen Olie og oliesugersæt medfølger ikke Opbevaring Såfremt maskinen ikke skal anvendes over en længere periode bør følgende forskrifter overholdes Det vil give din maskine en længere levetid Brug haveslangen og spul jord og snavs af Frigør akslen for senegræs m m Stelnummeret må kun tørre...

Страница 11: ...e machine if it is necessary to leave the safety zone turn off the engine before leaving the zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If the machine should start to vibrate abnormally stop the engine and check immediately for the cause Vibration is generally a warning...

Страница 12: ...gine brake lever and hold in order to release the starter cord on the engine 2 Pull gently the starter cord from the engine engine brake handlebar MUST be hold 3 Attach the starter grip on the rack of handlebar 4 Release the engine brake handlebar and the starter grip Fill the motor with engine oil See changing the oil section for more details Clothing When using the machine wear close fitting wor...

Страница 13: ... wash off soil grass and dirt Remove any grass etc from the shaft The chassis number should only be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure washer during cleaning Wipe the machine with a damp cloth so that all surfaces are clean Wipe the surfaces down with an oily cloth to prevent rust Always store the machine in a dry clean location Troubleshooting The moto...

Страница 14: ...in auf bevor Sie den Motor starten Es könnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Nehmen Sie sich in Acht vor Gefahren wenn Sie auf schwierigem Boden arbeiten Stiefel mit rutschfester Sohle und Stahlkappe sind erforderlich Vermeiden Sie lose Kleidung Betrieb Starten Sie immer den Motor in einer Sicherheitszone Verlassen Sie die Sicherheitszone nicht während Sie die Maschine bedienen Wenn es...

Страница 15: ...ung Erläuterungen zum Motor finden Sie im separaten Motorhandbuch Montage Folgen Sie bitte den Schritten auf die Abbildungen 2 7 1 Fit die underlenkung an der Konsole mit 4 Bolzen Nachher fit die Überlenkung an die Unterlenkung Bitte bemerken das die Scheiben muss innen sein Fig 2 2 Sichern Sie die kablen in kabelhalter Das Kabel von Motor soll in Herbel 1 montiert werden Das kabel von trimm aktiv...

Страница 16: ...erwenden Sie die Spritze zum Absaugen des Öls durch die Öleinfüllöffnung Verwenden Sie den Schlauch um die Ölwanne zu erreichen 2 Füllen Sie das Altöl um in den Behälter 3 Füllen Sie den Motor mit frischem SAE 30 Öl 4 Prüfen Sie den Ölstand mit dem Messstab Denken Sie daran das Altöl auf sichere Weise zu entsorgen Öl und Ölablassset sind nicht im Lieferumfang enthalten Lagerung Wenn die Maschine v...

Страница 17: ...n sol extrêmement dur ou pierreux Il est indispensable de porter des bottes à semelles antidérapantes et gaine en acier Évitez de porter des vêtements amples Utilisation Démarrez toujours le moteur dans la zone de sécurité Ne quittez pas la zone de sécurité lors de l utilisation de la machine Si vous devez quitter la zone de sécurité coupez le moteur avant de quitter la zone Après avoir heurté un ...

Страница 18: ...es figures 2 7 1 Monter le guidon inférieur avec 4 boulons sur la console Après cela montez le guidon supérieur Les entretoises doivent être à l intérieur Comme indiqué sur la Fig 2 2 Fixez les câbles dans le support de câble Le câble du moteur doit être dans le levier avant Le câble d activation de la tête de coupe doit être sur le levier arrière Voir la Fig 3 3 Montez les roues avec les boulons ...

Страница 19: ...ia l orifice de remplissage en utilisant la seringue Utilisez le tuyau pour atteindre le carter 2 Transférez l huile usagée dans le récipient 3 Remplissez le moteur avec une nouvelle huile SAE 30 4 Vérifiez le niveau de l huile en utilisant la jauge N oubliez pas d éliminer l huile usagée de manière sûre L huile et le kit d extraction d huile ne sont pas fournis Rangement Si la machine est rangée ...

Страница 20: ...aminte cu talpi anti derapante cu invelis metalicl Evitati hainele largi Operarea Intotdeauna porniti motorul din zona de siguranta in spatele ghidonului Nu parasiti zona de siguranta in timp ce utilizati echipamentul daca este necesar sa parasiti zona de siguranta opriti motorul inainte de a pleca Dupa lovirea unui obiect strain opriti motorul imediat scoateti fisa bujiei si examinati daca echipa...

Страница 21: ...rior Conform Fig 2 2 Prindeti cablurile in suportul special Cablul de la motor trebuie sa fie in maneta din fata Cablul pentru activarea capului de taiere trebuie sa fie la maneta din spate A se vedea Fig 3 3 Montati rotile cu ajutorul bolturilor din Fig 4 Distantierul trebuie sa fie intre roata si consola 4 Montati capacul de protectie al motorului cu suruburile furnizate conform Fig 4 5 Montati ...

Страница 22: ...ficiul de umplere cu ulei folosind o seringa Utilizati furtunul pentru a ajunge la baia de ulei 2 Puneti uleiul uzat intr un recipient adecvat 3 Alimentati motorul cu ulei nou SAE 30 4 Verificati nivelul uleiului cu ajutorul jojei Nu uitati sa eliminati uleiul uzat intr un mod sigur conform legislatiei locale fara a polua mediul inconjurator Uleiul si kitul de extragere al uleiului nu sunt incluse...

Страница 23: ...irective and subsequent modifications Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Est conforme aux spécifications de la directive sur les machines suivante Este in conformitate cu specificatiile Directivei Masini si modificarile ulterioare 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standard...

Страница 24: ...24 ...

Отзывы: