background image

GESTIONE DELLA BATTERIA

 

 

CONSERVARE QUESTE 
ISTRUZIONI 

Legenda dei simboli 

ATTENZIONE!

 L'uso scorretto o 

negligente del caricabatterie e della 
batteria può trasformarlo in uno 
strumento pericoloso che può 
causare lesioni gravi o addirittura 
mortali. È estremamente 
importante leggere e comprendere 
i contenuti del manuale d’uso.

 

 

 

Si prega di leggere attentamente il 
manuale d’uso e assicurarsi di aver 
compreso le istruzioni prima di 
utilizzare la macchina. 

 

I simboli sul prodotto o sulla 
confezione indicano che questo 
prodotto non può essere trattato 
come rifiuto domestico. Questo 
prodotto deve essere depositato 
presso un'opportuna struttura di 
riciclaggio.

 

 

Non lasciare o conservare il 
caricabatterie all'aperto sotto la 
pioggia o in condizioni di bagnato.

 

 

Non esporre le batterie a fonti di 
calore o al fuoco. 

 

Utilizzare e conservare la batteria 
solo a una temperatura compresa 
tra - 10

e + 50

 

Sicurezza del pacco batteria 

Questa sezione descrive la sicurezza del pacco 
batteria e del caricabatterie del prodotto. (

1

) a (

7

) fa 

riferimento alla figura a pagina 2. Utilizzare solo 
batterie originali TEXAS per prodotti TEXAS e 
caricarle solo con un caricabatterie originale 
TEXAS. Le batterie sono crittografate tramite 
software. 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 
IMPORTANTI 

Le batterie ricaricabili TEXAS, ZMLC5120E, sono 
utilizzate esclusivamente come alimentatore per i 
relativi apparecchi cordless TEXAS. Per evitare 
lesioni, la batteria non deve essere utilizzata come 

fonte di alimentazione per altri dispositivi (

1

).

 

 

Prevenire l'avvio involontario. Accertarsi che 
l'interruttore sia in posizione off prima di 
collegarlo al pacco batteria, sollevare o 
trasportare l'apparecchio. Trasportare 
l'apparecchio con il dito sull'interruttore o 
alimentare l'apparecchio con l'interruttore 
acceso provoca incidenti. 

 

Scollegare il pacco batteria dall'apparecchio 
prima di effettuare qualsiasi regolazione, 
sostituzione degli accessori o conservazione 
dell'apparecchiatura. Tali misure di sicurezza 
preventive riducono il rischio di avviamento 
accidentale dell'apparecchio.

 

 

Ricaricare solo con il caricabatterie specificato 
dal produttore. Un caricabatterie adatto a un 
tipo di pacco batteria può creare un rischio di 
incendio se utilizzato con un altro pacco 
batteria. 

 

Utilizzare gli apparecchi solo con pacchi 
batteria specificatamente designati. L'uso di 
altri pacchi batteria può creare rischi di lesioni 
e incendi. 

 

Non mandare in cortocircuito un pacco batteria. 
Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo 
lontano da altri oggetti metallici, come graffette, 
monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti 
metallici, che possono effettuare una 
connessione da un terminale all'altro. Il 
cortocircuito dei terminali della batteria può 
causare ustioni o incendi. 

 

In condizioni abusive, il liquido può essere 
espulso dalla batteria; evita il contatto. In caso 
di contatto accidentale, sciacquare con acqua. 
Se il liquido entra in contatto con gli occhi, 
consultare anche un medico. Il liquido espulso 
dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.   

 

Non utilizzare un pacco batteria o un 
apparecchio danneggiato o modificato. Le 
batterie danneggiate o modificate possono 
presentare comportamenti imprevedibili con 
conseguente incendio, esplosione o rischio di 
lesioni. 

 

Evitare lo stoccaggio alla luce solare diretta. 
Non esporre un pacco batteria o un 
apparecchio a fuoco o temperatura eccessiva. 
L'esposizione al fuoco o a temperature 
superiori a 130°C può provocare esplosioni. La 
temperatura di 130°C può essere sostituita 
dalla temperatura di 265°F. 

 

Seguire tutte le istruzioni di ricarica e non 
caricare il pacco batteria o l'apparecchio al di 
fuori dell'intervallo di temperatura specificato 
nelle istruzioni. La carica impropria o a 
temperature al di fuori dell'intervallo specificato 

Содержание ZMLB5120

Страница 1: ...BATTERI BATTERY AKKU BATTERIE BATTERIA ZMLB5140 4Ah TYPE ZMLB5120 2Ah Texas A S Knullen 22 5260 Odense S Denmark www texas dk 20 1 ...

Страница 2: ...te LED LED rouge LED rosso 5 Grøn LED Green LED Grüne LED LED verte LED verde 6 Batteri power indikator knap Battery power display button Taste zur Anzeige der Akkuladung Bouton d affichage de la charge de la batterie Pulsante di visualizzazione della carica della batteria 7 Batteri power indikator Battery power indicator Anzeige der Akkuladung Indicateur de charge de la batterie Indicatore della ...

Страница 3: ...g start da det belaster elektronikken Sørg for at kontakten er slukket inden du tilslutter batteriet Opsamler eller transportere batteriet Frakobbel batteriet inden der fortages justering og udskiftning af batteriet Undgå at kortslutte batteriet Hold metal genstande som papirklips nøgler mønter eller andre små metalgenstande væk fra batteriet Hvis der siver væske ud af batteriet så undgå kontakt H...

Страница 4: ...t kan tage op til 20 timer og lade batteriet helt op Dette er med til at forlænge levetiden på batteriet Når det er fuldt ladet op vil næste fulde opladning ske på normal tid LED lys Batteri Alle LED lyse er tændt Fuldt opladet 75 100 LED 1 LED 2 LED 3 er tændt Batteriet er 50 75 opladet LED 1 LED 2 er tændt Batteriet er 25 50 opladet LED 1 tændt Batteri er 0 25 opladet LED 1 blinker Batteriet er ...

Страница 5: ...teri og lader er rene og at terminalerne på batteriet og lader altid er rene og tørre før batteriet placeres i laderen Rengør med en tør klud Tekniske data ZMLB5120 ZMLB5140 Batteri type Li Ion Li Ion Batteri kapacitet Ah 2 0 4 0 Antal celler 14 28 Voltage V 58 58 Bortskaffelse af batteri batterioplader og maskine Symboler på produktet eller emballagen angiver at dette produkt ikke kan håndteres s...

Страница 6: ...anging accessories or storing appliance Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use appliances only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs ...

Страница 7: ...he battery pack it is fully charged 7 Regularly check that the battery charger and the battery pack are intact The battery pack must be charged before using it the first time NOTE The battery pack is only 30 SOC charged when delivered TEXAS battery pack is only allowed to be charged by appropriate TEXAS Charger for voltage of 220 240V 50HZ please charge it by ZMLC5120E Working temperature for char...

Страница 8: ...the battery temperature is over 75 In that case the battery charger will actively cool down the battery If the LED on the battery charger is lit solid red the battery charger requires a service Technical data Item ZMLB5120 ZMLB5140 Types of battery pack Li Ion Li Ion Battery capacity Ah 2 0 4 0 Number of cells pcs 14 28 Voltage V 58 58 Dispose of the battery pack battery charger and machine Symbol...

Страница 9: ...hließen das Gerät aufnehmen oder tragen Das Tragen des Gerätes mit dem Finger auf dem Schalter oder dem Stromversorgungsgerät bei dem der Schalter eingeschaltet ist kann zu Unfällen führen Trennen Sie den Akku vom Gerät bevor Sie Einstellungen vornehmen Zubehör austauschen oder das Gerät verstauen Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen reduzieren das Risiko das Gerät unbeabsichtigt zu starten La...

Страница 10: ...ängerer Lagerung kann es notwendig sein den Akku mehrmals aufzuladen und zu entladen um eine maximale Leistung zu erzielen Bewahren Sie die Original Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie die Akkus nur für die Anwendungen für die sie vorgesehen sind Wenn möglich entfernen Sie den Akku aus dem Gerät wenn er nicht verwendet wird Betrieb Die LED Leuchte des Akkus zeigt die Kapaz...

Страница 11: ...h wird die Lebensdauer des Akkus verlängert Wartung Vergewissern Sie sich dass der Akku und das Ladegerät sauber sind und dass die Anschlüsse am Akku und am Ladegerät immer sauber und trocken sind bevor der Akku in das Ladegerät eingesetzt wird Halten Sie die Führungsschienen des Akkus sauber Reinigen Sie Kunststoffteile mit einem sauberen und trockenen Tuch Fehlercodes Fehlerbehebung am Akku und ...

Страница 12: ...stattdessen einer geeigneten Recyclingstation für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zugeführt werden Indem Sie sicherstellen dass dieses Produkt korrekt behandelt wird können Sie dazu beitragen den potenziellen negativen Auswirkungen auf Umwelt und Menschen entgegenzuwirken die andernfalls durch eine falsche Entsorgung dieses Produkts entstehen könnten Weitere Informationen...

Страница 13: ...il avec le doigt sur le bouton ou un appareil dont le bouton d alimentation est allumé comporte des risques d accidents Débrancher le bloc batterie de l appareil avant d effectuer tout ajustement de changer d accessoires ou de stocker l appareil De telles mesures préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l appareil Recharcher uniquement avec le chargeur indiqué par le fabricant Un...

Страница 14: ...erie affiche la capacité du bloc batterie et si le bloc batterie présente des problèmes La capacité du bloc batterie s affiche pendant 5 secondes après l arrêt de la machine ou sur pression du bouton indicateur Un symbole d avertissement s allume si une erreur se produit Voir les codes d erreur 6 Lorsque toutes les LED sont allumées le bloc batterie est entièrement chargé 7 Vérifier régulièrement ...

Страница 15: ...r les rails de guidage du bloc batterie propres Essuyer les éléments en plastique avec un chiffon propre et sec Codes d erreur Dépannage de la batterie et ou du chargeur pendant la charge 5 6 Le bloc batterie ne chargera pas si la température de la batterie est supérieure à 75 Dans ce cas le chargeur refroidira activement la batterie Si la LED sur le chargeur est allumée en rouge continu le charge...

Страница 16: ...ut pas être traité comme un déchet ménager Il doit être mis au rebut dans un centre de recyclage adapté pour les équipements électriques et électroniques En vous assurant de la prise en charge correcte du produit vous aider à prévenir les impacts négatifs potentiels sur l environnement et les gens qui pourraient être occasionnés par une mise au rebut incorrecte de ce produit Pour plus d informatio...

Страница 17: ...a incidenti Scollegare il pacco batteria dall apparecchio prima di effettuare qualsiasi regolazione sostituzione degli accessori o conservazione dell apparecchiatura Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviamento accidentale dell apparecchio Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore Un caricabatterie adatto a un tipo di pacco batteria può creare un ris...

Страница 18: ... pacco batteria viene visualizzata per 5 secondi dopo lo spegnimento della macchina o premendo il pulsante indicatore del pacco batteria Il simbolo di avviso sul pacco batteria si accende quando si è verificato un errore Vedi codici difetto 6 Quando tutti i LED sono accesi sul pacco batteria è completamente carico 7 Controllare regolarmente che il caricabatterie e il pacco batteria siano intatti I...

Страница 19: ...ria nel caricabatterie Mantenere pulite le tracce guida della batteria Pulire le parti in plastica con un panno pulito e asciutto Codici difettosi Risoluzione dei problemi relativi alla batteria e o al caricabatterie durante la carica 5 6 Il pacco batteria non verrà caricato se la temperatura della batteria è superiore a 75 In tal caso il caricabatterie raffredderà attivamente la batteria Se il LE...

Страница 20: ...ifiuto domestico Deve invece essere portato in un adeguata stazione di riciclaggio per il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche Assicurando che questo prodotto sia curato correttamente puoi aiutare a contrastare il potenziale impatto negativo sull ambiente e sulle persone che altrimenti potrebbero derivare da una gestione errata dello smaltimento di questo prodotto Per informazion...

Отзывы: