background image

 

 

GB - Table of Contents - "Original instructions" 

 
Safety precautions ................................................................ 6

 

Assembly: Pro Trac 750 and 950 ......................................... 7

 

Clothing ................................................................................ 7

 

Safety zone .......................................................................... 7

 

Starting and stopping the engine ..........................................  7

 

Operating the machine ......................................................... 7

 

Height adjustment of the handle ...........................................  8

 

Height adjustment of the brush (accessory) ......................... 8

 

Mounting an accessory ........................................................ 8

 

Cleaning the tiller ..................................................................  8

 

Changing the oil ................................................................... 8

 

Lubrication ............................................................................  8

 

Storage .................................................................................  9

 

Troubleshooting ....................................................................  9

 

Noise, vibration and precautionary measures ...................... 9

 

CE Certificate of conformity ................................................  20

 

 
Congratulations on purchasing your new tiller. Please read 
this instruction manual carefully, especially the safety 
warnings marked with the symbol:  

 

 

 

Spare parts 

Spare part drawings for the specific product can be found on 

our website www.texas.dk If you find the part numbers 

yourself, this will facilitate more rapid service. 

 

For purchase of spare parts, please contact your dealer.You 

will find a list of dealers on the Texas website. 

 
 

Safety precautions 
 
Setup 

 

Do not put hands or feet near or under rotating parts. 

 

Read this manual carefully. Make sure that you are 
familiar with the different controls, settings and handles 
of the equipment.  

 

Know how to stop the unit and ensure that you are 
familiar with emergency stop. 

 

Never allow children or people unfamiliar with these 
instructions to use the machine. Note, that local 
regulations can restrict the age of the operator. 

 

If you feel unwell, tired or have consumed alcohol or 
drugs, do not operate the machine. 

 

Always inspect the machine before usage Ensure that 
no parts are worn or damaged. 

 

Replace worn out or damaged elements and bolts in 
sets to preserve balance. 

 

The operator of the machine is responsible for people’s 
safety.  

 

Never use the machine near children or animals. 

 

The operator of the machine is held liable for any 
accidents or hazards to other people and their property. 

 

Thoroughly inspect the area, where the equipment is to 
be used, if necessary remove any foreign objects.  

 

Do not refuel gasoline indoors or while the engine is 
running. 

 

Spilled gasoline is extremely flammable; never refuel 
while the engine is still hot. 

 

Wipe off any spilled gasoline before starting the engine. 
It may cause a fire or explosion! 

 

Beware of hazards, while working on difficult soil hence; 
extremely stony or hard soil. 

 

Boots with non-slip soles with steel jacket is required. 
Avoid loose-fitting clothes. 

 
 
 

Operation 

 

Always start the engine from safety zone. 

 

Do not leave the safety zone while operating the 
machine, if it is necessary to leave the safety zone, turn 
off the engine before leaving the zone. 

 

After striking a foreign object, stop the engine 
immediately, remove the spark plug cap and inspect the 
machine thoroughly for damage. Repair the damage 
before continuing 

 

If the machine should start to vibrate abnormally, stop 
the engine and check immediately for the cause. 
Vibration is generally a warning of damage. 

 

Always disengage the levers, turn off the engine, and 
remove the spark plug, when the unit is left unattended. 

 

Always turn off the engine and ensure that all moving 
parts have come to a complete stop before making any 
repairs, adjustments, or inspections.  

 

Exercise extreme caution when operating on slopes.  

 

Never operate the machine at a fast pace.  

 

Do not overload machine capacity by attempting to work 
at too fast a rate. 

 

Do not carry passengers. 

 

Pay attention, while the machine is in reverse. 

 

Never allow any bystanders in front of unit. 

 

Always disengage the blades, if not in use. 

 

Only operate the machine at daylight or in fully 
illuminated areas  

 

Ensure a stable foothold and always keep a firm hold on 
the handles. Always walk, never run. 

 

Do not operate the equipment when barefoot or wearing 
sandals. 

 

Exercise extreme caution when changing direction on 
slopes  

 

By rear tillers, ensure that the blades are protected by 
safety shield, only the part of the blades that works into 
the soil must be free. 

 

Never attempt to make any adjustments, while the 
engine is running. 

 

Use extreme caution when reversing or pulling the 
machine backwards 

 

Never operate the engine indoor or in areas with low 
ventilation. The exhaustion from the engine contains 
carbon monoxide. Failure to observe could result in 
permanent injury or death. 

 

Gasoline safety 

 

Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is 
extremely flammable and the fumes are explosive. 

 

Serious personal injury can occur, when gasoline is 
spilled on yourself or your clothes. Rinse your skin and 
change clothes immediately! 

 

Use only an approved gasoline container. Do not use 
soft drink bottle or similar! 

 

Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources 
of ignition. 

 

Never refuel your machine indoors. 

 

Let the engine cool down before refilling 

 

Never fill the fuel tank to more than 2.5 cm below bottom 
of filler in order to provide space for fuel to expansion. 

 

After refueling, ensure that the cap tighten securely. 

 

Never use the lock-function on the gasoline gun, when 
refueling. 

 

Do not smoke while refueling. 

 

Never refuel inside a building or where gasoline fumes 
may get in contact with an ignition source.  

 

Keep gasoline and engine away from appliance, pilot 
lights, barbecues, electric appliances, power tools, etc. 

 

If the fuel tank has to be drained, this shall be done 
outdoors  

 

 

 

Содержание Pro Trac 750

Страница 1: ...RTANT PENSEZ À AJOUTER DE L HUILE MOTEUR SAE 30 AVANT LE DÉMARRAGE WICHTIG DENKEN SIE VOR DEM START AN DAS BEFÜLLEN MIT MOTORÖL SAE 30 IMPORTANT SEUL MOTEUR DIESEL AJOUTEZ 130 ML D HUILE MOTEUR DANS LE FILTRE A BAIN D HUILE AVANT LE DEMARRAGE DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Benutzerhandbuch FR Manuel d utilisation Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 14 2 Tel 45 6395 555...

Страница 2: ...Illustrationer 1 ...

Страница 3: ...2 3 ...

Страница 4: ...4 5 6 ...

Страница 5: ...7 8 ...

Страница 6: ...9 ...

Страница 7: ...10 ...

Страница 8: ...og deres ejendom Inspicer grundigt det område hvor udstyret skal anvendes og fjern eventuelle fremmedlegemer Undlad at påfylde brændstof indenfor eller mens motoren kører Spildt benzin er yderst brandfarlig påfyld aldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksplosion Vær opmærksom på mulige farer ved arbejde på vanskelig jord f eks meg...

Страница 9: ...ntligt fast under transport på en ladvogn osv Reducer gas tilførselen under slukning af motoren og luk brændstofhanen Montering PRO TRAC 750 og 950 Følg montering trin for trin som vist i illustrationer Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer 1 Kassen indeholder A Motor B Børste C Stang til vinkeljustering af kost D Lås til sving af styr E Håndtag for kørselsretning F Gasregulering ...

Страница 10: ...ret Sikre at tilkobling af tilbehøret front eller bagmonteret er indstillet korrekt Ved frontmonteret tilbehør sættes bolten øverste Ved Bagmonteret tilbehør sættes bolten nederst Se ill 7 Ved efterhængt fræser er det vigtigt at bolten monteres nederst Derved sikres at knivene frakobles ved bak Bemærk fra ændring af frontmonteret til bagmonteret Sikre at gear er sat i neutral position for ikke at ...

Страница 11: ...opbevaring af maskinen bør koblingsgrebet være trukket og låst fast Dette er for at koblingen ikke sætter sig fast ved længere tids opbevaring Korrekt opbevaring af din fejekost Opbevar kosten så at børsterne ikke rører jorden Dette forlænger børsternes holdbarhed og levetid Skru støttehjulene ca 50 mm ned så børsterne svæver inden kosten afmonteres basismaskinen Afmontér kosten fra basismaskinen ...

Страница 12: ...gine before leaving the zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If the machine should start to vibrate abnormally stop the engine and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of damage Always disengage the levers turn off the engine and remove...

Страница 13: ... ill6 If it is necessary to leave the operation zone for example to attach an accessory first stop the engine Starting and stopping the engine Remember Always check the oil level prior to use On engines with dipstick the oil level must always be between the min and max On engines without dipstick the oil must be visible to the edge on filler hole when the engine is horizontal position Always use S...

Страница 14: ...d be cleaned after use Use a garden hose to wash off soil and dirt Remove any grass etc from the rotor shaft The chassis number should only be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure washer during cleaning Changing the oil The oil should initially be changed after the first 5 hours of use and thereafter once per year 1 Let the motor run for 5 minutes to heat...

Страница 15: ...n the ground for longer time It will cause them to bend and be useless Illustration 10 Troubleshooting The motor will not start manually 1 Check the fuel control is set correctly 2 Check the spark plug 3 Check there is fresh gas in the tank 4 See separate motor instructions for further troubleshooting The motor will not start electric starter 1 Check the fuel control is set correctly 2 Check the s...

Страница 16: ...e verschlissene oder beschädigte Elemente und Bolzen immer gleichzeitig damit das Gleichgewicht gewahrt bleibt Der Bediener der Maschine ist für die Sicherheit Anwesender verantwortlich Benutzen Sie niemals die Maschine in der Nähe von Kindern oder Tieren Der Bediener der Maschine wird haftbar gemacht für Unfälle oder für die Gefährdung anderer Personen und ihres Eigentums Überprüfen Sie sorgfälti...

Страница 17: ...chlossenen Räumen Lassen Sie die Maschine vor dem Betanken auskühlen Füllen Sie den Tank niemals mehr als bis 2 5 cm unter dem Rand des Einfüllstutzens so dass der Kraftstoff Platz zur Ausdehnung hat Schließen Sie den Tankdeckel gut nach dem Betanken Verwenden Sie beim Betanken niemals die Feststellfunktion der Tankpistole Rauchen Sie nicht beim Betanken Betanken Sie niemals innerhalb von Gebäuden...

Страница 18: ...ilzug um den Motor zu starten Führen Sie den Starterseilzug immer von Hand zurück in den Motor Siehe Abb 3 D Bei Modellen mit elektrischem Anlasser drehen Sie den Zündschlüssel Siehe Abb 4 C Hinweis Bei Dieselmotoren mit elektrischem Anlasser Aktivieren Sie den Ventilstößel mit der Schlüsselzündung und halten Sie diese Position bis zum Erreichen einer gleichmäßigen Drehzahl dann loslassen 5 Wenn d...

Страница 19: ...nigungsgerät Ölwechsel Das Öl sollte erstmals nach 5 Betriebsstunden ausgewechselt werden und danach einmal jährlich 1 Lassen Sie den Motor 5 Minuten lang laufen um das Öl zu erwärmen Dadurch fließt das Öl besser und ermöglicht einen vollständigeren Ölwechsel 2 Stoppen Sie den Motor nach fünf Minuten Entfernen Sie den Zündkerzenstecker Schrauben Sie die Ölablassschraube ab und lassen sie das Öl ab...

Страница 20: ...ere Zeit am Boden ruhen Dadurch verbiegen sie und werden unbrauchbar Siehe Abb 10 Fehlerbehebung Der Motor startet nicht von Hand 1 Überprüfen Sie dass die Treibstoffsteuerung richtig eingestellt ist 2 Überprüfen Sie die Zündkerze 3 Überprüfen Sie dass frisches Benzin im Tank ist 4 Zur weiteren Fehlerbehebung siehe auch Anweisungen zum Motor Der Motor startet nicht elektrischer Anlasser 1 Überprüf...

Страница 21: ...mement dur ou pierreux Il est indispensable de porter des bottes à semelles antidérapantes et gaine en acier Évitez de porter des vêtements amples Utilisation Démarrez toujours le moteur dans la zone de sécurité Ne quittez pas la zone de sécurité lors de l utilisation de la machine Si vous devez quitter la zone de sécurité coupez le moteur avant de quitter la zone Après avoir heurté un corps étran...

Страница 22: ...Contenu de l emballage A Moteur B Brosse C Tige pour le réglage des ailettes de la brosse D Verrouillage rapide pour poignée E Levier de direction marche avant marche arrière F Levier d accélérateur G Levier homme mort H Levier d activation de la direction I Levier du différentiel J Embrayage de prise de force K Levier de vitesses L Commande de réglage de la hauteur 2 Accessoire de montage brosse ...

Страница 23: ... Vérifiez toujours que le raccord est suffisamment lubrifié Lubrifiez le avec de l huile moteur si nécessaire cela facilitera le raccordement des accessoires Assurez vous que le raccordement de l accessoire à l avant ou à l arrière est monté correctement Pour les accessoires montés à l avant le boulon est situé en haut Pour les accessoires montés à l arrière le boulon est situé en bas Voir illustr...

Страница 24: ...permettront de prolonger la vie de votre machine Utilisez un tuyau d arrosage pour retirer la terre et la crasse Retirez toute herbe etc de l arbre du rotor Le numéro de série ne devra être nettoyé qu avec un chiffon humide afin d éviter une usure trop importante Evitez d utiliser un nettoyeur haute pression Essuyez le motoculteur à l aide d un chiffon humide afin que les toutes les surfaces soien...

Страница 25: ...iveau sonore 3 Pour réduire encore davantage le niveau sonore utilisez la machine uniquement dans les environnements ouverts 4 Vous pouvez réduire l intensité des vibrations en tenant fermement la poignée 5 Pour éviter de déranger les autres la machine ne doit être utilisée qu en journée 6 Portez toujours des vêtements de travail serrés des gants de travail des protections phoniques et des bottes ...

Страница 26: ...re according to Annex III VI Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Procédure d évaluation de la conformité conformément à l annexe III VI 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards In Übereinstimmung mit den folgende Standards Conformément aux normes suivantes EN709 1997 A4 EN12733 2001 A1 EN1...

Отзывы: