background image

21 

 

Sauerstoff in einem teilweise gefüllten Kraftstofftank 
fördert die Verschlechterung des Kraftstoffs. Hohe 
Temperaturen verschlechtern ebenso die  
 
Kraftstoffqualität. Probleme mit dem Kraftstoff können 
innerhalb einiger Monate oder weniger auftreten, zum 
Beispiel wenn das Benzin beim Einfüllen nicht frisch 
war. 
 
Schäden am Kraftstoffsystem oder Probleme mit der 
Antriebskraft des Motors als Folge unterlassener oder 
nicht korrekter Vorbereitung der Lagerung sind nicht 
von der Werksgarantie umfasst. 
 
Die Haltbarkeit des Kraftstoffs kann erhöht werden, 
indem dem Kraftstoff Zusätze zugefügt werden, die die 
Haltbarkeit des Benzins verlängern. 
Kraftstoffverschlechterungsprobleme können 
vermieden werden, indem der Kraftstofftank und der 
Vergaser vor einer Langzeitlagerung entleert werden. 
 
Benzin darf nicht länger als drei Monate im Motor 
gelagert werden! Fügen Sie dem Kraftstoff Zusätze zu, 
um die Haltbarkeit des Kraftstoffs zu verlängern. 

 

Wenn Sie dem Kraftstoff Zusätze zufügen, füllen Sie 
frisches Benzin nach, wenn der Tank nur teilweise 
gefüllt ist. Luft im Tank verstärkt die Verschlechterung 
des Kraftstoffs während der Lagerung. Wenn Sie einen 
Kanister mit Benzin lagern, überprüfen Sie, dass es 
nicht oxidiert ist oder auf andere Weise während der 
Lagerung verschlechtert wurde. 
 
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers, wenn 
Sie dem Benzin Zusätze zufügen.  
 
Nach dem Einfüllen von Kraftstoffzusätzen: Lassen Sie 
den Motor 10 Minuten lang im Leerlauf laufen, um zu 
gewährleisten, dass sich die Mischung im gesamten 
Motorblock und vor allem im Vergaser verteilt hat. 
 

Entleeren des Kraftstofftanks und des Vergasers 
 
Wie:

 

1.  Bringen Sie einen zugelassenen 

Benzinbehälter unter dem Vergaser an und 
verwenden Sie einen Trichter, um das 
Verschütten von Kraftstoff zu vermeiden. 

2.  Nehmen Sie den Kraftstoffschlauch vom 

Vergaser ab, führen Sie ihn in den Behälter 
und entleeren Sie. Anschließend wird der 
Vergaser bolzen entfernt und es wird entleert. 
Wir empfehlen, zuerst den Kraftstofftank und 
anschließend den Vergaser zu entleeren.  

3.  Nachdem der gesamte Inhalt des Tanks in den 

Behälter entleert wurde: Den Vergaser bolzen 
festziehen und den Kraftstoffschlauch erneut 
anschließen. Sorgen Sie dafür, dass Bolzen 
und Schlauch vertretbar geschlossen sind. 

 
Verhaltensmaßnahmen gegen Feuchtigkeit 

1.  Motoröl wechseln. 
2.  Zündkerze entfernen. 
3.  Einen Esslöffel (5-10 cc) sauberes Motoröl in 

den Zylinder füllen. 

4.  Mehrmals am Rückschlagstarter ziehen, um 

das Öl im Zylinder zu verteilen. 

5.  Die Zündkerze erneut montieren. 
6.  Vorsichtig am Rückschlagstarter ziehen, bis 

Widerstand spürbar ist. Dadurch werden die 
Ventile geschlossen, sodass keine 
Feuchtigkeit in den Zylinder gelangen kann. 
Das Startseil vorsichtig in die Startposition 
zurückgleiten lassen. 

 
Wenn Sie das Gerät mit Benzin im Kraftstofftank und 
im Vergaser lagern, ist es wichtig, das Risiko der 
Entzündung von Benzindämpfen zu verringern. 
Wählen Sie einen gut belüfteten Raum für die 
Lagerung, weit von anderen Geräten entfernt, wie 
beispielsweise einem Ofen, einem Wasserkocher oder 
Wäschetrockner. Vermeiden Sie die Platzierung in der 
Nähe von elektrischen Motoren oder an Orten, an 
denen Elektrowerkzeug betrieben wird. 
 

 

Wenn möglich, vermeiden Sie die Lagerung in 
Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, da dies 
die Gefahr von Rost und Korrosion erhöht. 

 

Sorgen Sie dafür, dass sämtlicher Kraftstoff 
aus dem Kraftstofftank entleert wurde, um die 
Gefahr eines Kraftstofflecks zu verringern. 

 

Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Motor 
eben steht. Eine Schrägstellung des Geräts 
kann zu einem Kraftstoff- oder Öl leck führen. 
 

Decken Sie den Motor und Auspuff ab, um ein 
Einstauben zu verhindern. Beachten Sie, dass ein 
warmer Motor und Auspuff die Abdeckung anzünden 
oder schmelzen kann. Verwenden Sie kein 
Kunststoffmaterial zum Abdecken des Geräts. Die 
Abdeckung mit nicht porösem Material kann zu 
Feuchtigkeit am Motor führen, und so Rost und 
Korrosion fördern. 

 
 

 

Содержание Snow King 415 TG

Страница 1: ... 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Manual GB Manual DE Bedienungsanleitung VIGTIGT HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE SAE 30 FØR START IMPORTANT REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL SAE 30 BEFORE START ACHTUNG DENKEN SIE DARAN VOR INBETRIEBNAHME MOTORÖL SAE 30 AUFZUFÜLLEN ...

Страница 2: ...ill1 ill2 ill3 ...

Страница 3: ...ill4 ill6 ill7 ill8 ill9 ...

Страница 4: ...RHEDSSYMBOLER Se ill9 LÆS MANUALEN Læs manualen grundigt sikre dig at du forstår og kan følge alle sikkerhedsforskrifter og funktioner før du går i gang med at bruge maskinen ADVARSEL UDKASTER Hold hænderne væk fra udkaster åbningen imens maskinen køre ADVARSEL ROTERENDE SNEGLEBOR Hold hænder og føder væk fra snegle mundingen Sneglen er i stand til at amputere fingre hænder tæer og fødder Undladel...

Страница 5: ...medføre permanent skade eller dødsfald Benzinsikkerhed Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med benzin Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Der kan opstå alvorlig personskade hvis du spilder benzin på dig selv eller på dit tøj Skyl straks huden og skift tøj med det samme Anvend kun en godkendt benzinbeholder Brug ikke en sodavandsflaske eller lignende Sluk alle cigaretter cigare...

Страница 6: ...ringshåndtaget Hvis ikke dette er tilfældet skal kabelet efterjusteres BETJENING AF MOTOR Vigtigt Påfyld olie og benzin før motoren startes Tjek benzin og olie niveau og påfyld om nødvendigt Sikre tændrørshætten sidder godt fast Ryd og afsikre arbejdsområdet Start motoren Chokeren ill1 8 For at starte kold motor sikre dig at choker står i Close position kun kold motor For at starte en varm motor s...

Страница 7: ...t mindske mulig brand og eksplosionsfare vær ekstra agtpågivende ved håndteringen af benzin Brug ikke brændbare stoffer til rensning af maskinen Sørg altid for at cigaretter cigarer piber og andre kilder til brand ikke kommer i nærheden af maskinen Påfyldning af benzin Med motoren slukket fjern tankdækslet og kontrollere benzin niveauet Påfyld benzin hvis benzin niveauet er for lavt Anbefaling til...

Страница 8: ...ng Brændstof Benzin vil oxidere og forringes under langtidsopbevaring Gammel benzin vil resultere i dårlig opstart af maskinen og efterlade slam aflejringer og tilstoppe brændstofsystemet Opbevar ikke benzin i tanken i mere end 3 mdr Note Hvis benzinen oxidere eller forringes under opbevaring skal karburatoren og andre komponenter i brændstofsystemet til service eller skal udskiftes Benzin under l...

Страница 9: ...efter opbevaring Tjek din motor som beskrevet under punktet vedligeholdelse Start motoren som beskrevet under punktet betjening motor Bemærk Benzin vil oxidere og forringes under langtidsopbevaring hvilket vanskeliggøre starten første gang Hvis cylinderne er belagt med olie under opbevaring kan motoren ved første start udskyde lidt sort røg Opbevaringsperiode Mindre end 1 måned Ingen særlig forber...

Страница 10: ...fyld benzin Åben brændstofhanen Motoren kører ikke jævnt Dårlig benzin Tændrøret er snavset Tøm gammel benzin Påfyld nyt benzin Rens tændrøret Trækkraften aftager Koblingskablet for slæk Drivrem løs eller defekt Juster koblingskablet Udskift drivrem Kontakt forhandler eller Texas service Motoren vil ikke starte eller går ud efter et stykke tid Chokeren i forkert position Tændrør tilsmudset Intet b...

Страница 11: ...ARNING ROTATING AUGER Do not put hands or feet near auger housing or discharge opening The auger is capable of amputating fingers toes and feet Failure to observe could result in serious injury or death WARNING THROWNING OBJECTS The machine may pick up and is capable of throwing heavy foreign objects which can cause serious injury which can cause serious personal injury WARNING FIRE HAZARDOUS Do n...

Страница 12: ...ive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes Rinse your skin and change clothes immediately Use only an approved gasoline container Do not use soft drink bottle or similar Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition Never refuel your machine indoors Let the engine cool down before refilling Never fill the fuel tank to more than...

Страница 13: ... needs to be readjusted ENGINE OPERATION Important You must fill up with engine oil and fuel before you can start the engine Check the fuel and engine oil levels and top up it necessary Make sure that the spark plug cap is secured to the spark plug Starting the engine Engine choke ill1 8 To start a cold engine move the choke lever to the close position only cold engine To restart a warm engine lea...

Страница 14: ...onflammable solvent not gasoline to clean parts Keep cigarettes sparks and flames and other sources of ignition away from the machine Refueling With the engine stopped remove the fuel tank cap and check the fuel level Refill the tank if the fuel level is low Fuel recommendations Use only unleaded gasoline octane 95 or higher Never use stale or contaminated gasoline or an oil gasoline mixture Avoid...

Страница 15: ...on a hot engine can cause damage or worse crack the aluminum parts in the engine If the engine has been running allow it to cool for at least half an hour before washing Fuel Gasoline will oxidize and deteriorate during storage Stale gasoline will cause hard starting and will leave gum deposits that will clog the fuel system Do not keep same gasoline in engine for more than 3 months Warning Don t ...

Страница 16: ...long term storage Check your engine as described under maintenance Start your engine as described under operation Notice Gasoline oxidizes and deteriorates over time causing hard starting If the cylinders were coated with oil during storage preparation the engine may smoke briefly at startup This is normal Storage planner Less than 1 month No special preparation is required 1 to 2 months Fill with...

Страница 17: ...el cock closed Check setting Replace spark plug Top up fuel Open fuel cock Engine does not run smoothly Bad Fuel Spark plug dirty Empty Fuel Tank and refill with Fresh Fuel Clean the spark plug Drive power falls Clutch play too large Drive Belt loose or damaged Adjust clutch cable Replace Drive Belt Contact authorized customer service The engine will not start or dies after a short period of time ...

Страница 18: ...Die fehlende Einhaltung der Sicherheitsanweisungen kann zu ernsthaften Personenschäden oder gar zum Tod führen Bedenken Sie dass die Anweisungen bezüglich Sicherheit und Instandhaltung der Schneefräse Ihrer Sicherheit dienen SICHERHEITSSYMBOLE Siehe ill9 LESEN SIE DIE ANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung aufmerksam durch damit Sie mit den Funktionen und S...

Страница 19: ...ie niemals Betreiben Sie die Ausrüstung nicht barfuß oder in Sandalen Seien Sie äußerst vorsichtig wenn Sie auf Hängen die Richtung ändern Versuchen Sie niemals bei laufendem Motor irgendwelche Anpassungen vorzunehmen Seien Sie äußerst vorsichtig beim Rückwärtsfahren oder wenn Sie die Maschine rückwärts ziehen Lassen Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen laufen oder an Stellen mit schlecht...

Страница 20: ...nnenseite des Auswurfschachts ein 3 Mit den Flügelschrauben auf jeder Seite befestigen EINSTELLUNG Schnecke Betätigungshebel ill6 Für die ordnungsgemäße Rotation an der Schnecke anzupassen ist es notwendig Schnecke Kabel einzustellen Wichtig Im Notfall muss der Kabel den Notausschalter auslösen Warnung Sorgen Sie dafür dass sich niemand am Gerät aufhält Schnecke Kabel anpassen 1 Ziehen Sie die Sch...

Страница 21: ...ARTUNG Bedeutung der Wartung Die Wartung ist für eine ausreichende Sicherheit einen wirtschaftlichen und fehlerfreien Betrieb sowie die Verringerung der Umweltbelastung äußerst wichtig WARNUNG Eine falsche Wartung oder das Unterlassen der Ausbesserung von Fehlern führt zu Defekten oder ernsthaften Schäden am Gerät die letztendlich zum Tod führen können Befolgen Sie stets die Anweisungen dieser Anl...

Страница 22: ...olator gerissen ist Messen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze mit einer passenden Spurweite Der Abstand muss 0 028 0 031 in 0 70 bis 0 80 mm betragen Regulieren Sie wenn nötig den Abstand indem Sie die Elektroden vorsichtig biegen Montieren Sie die Zündkerze vorsichtig mit der Hand um zu vermeiden dass das Gewinde reibt Wenn die Zündkerze korrekt im Gewinde sitzt wird sie mit einem Zündkerzen...

Страница 23: ...n den Behälter und entleeren Sie Anschließend wird der Vergaser bolzen entfernt und es wird entleert Wir empfehlen zuerst den Kraftstofftank und anschließend den Vergaser zu entleeren 3 Nachdem der gesamte Inhalt des Tanks in den Behälter entleert wurde Den Vergaser bolzen festziehen und den Kraftstoffschlauch erneut anschließen Sorgen Sie dafür dass Bolzen und Schlauch vertretbar geschlossen sind...

Страница 24: ...d der Lagerung mit Öl beschichtet wurden kann der Motor beim ersten Anlassen etwas rauchen Das ist normal Lagerungszeitraum im Verhältnis zur Benutzung Weniger als 1 Monat Keine besondere Vorbereitung notwendig 1 bis 2 Monate Frisches Benzin einfüllen und Zusatz zufügen 2 Monate bis 1 Jahr Frisches Benzin einfüllen und Zusatz zufügen Kraftstoff aus dem Vergaser entleeren Ablagerungsschale reinigen...

Страница 25: ...Kraftstoffhahn öffnen Der Motor läuft nicht gleichmäßig Schlechtes Benzin Zündkerze verschmutzt Altes Benzin entleeren Neues Benzin einfüllen Zündkerze reinigen Antriebskraft nimmt ab Kupplungskabel zu schlaff Antriebsriemen lose oder defekt Kupplungskabel einstellen Antriebsriemen auswechseln Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Texas Service Motor startet nicht oder geht nach kurzer Zeit wi...

Страница 26: ...tance 5 8 m Vægt kg 26 5 SPECIFICATIONS Snow King Model 415 TG Engine Loncin LC154F Stroke volume cc 87 Working height cm 28 Working width cm 46 Discharge range 5 8 m Weight kg 26 5 TECHNISCHE DATEN Snow King Model 415 TG Motor Loncin LC154F Hubraum l cc 87 Arbeitshöhe cm 28 Arbeitsbreite cm 46 Gangschaltung 5 8 m Gewicht kg 26 5 ...

Страница 27: ...i dyrektywy maszynowej następujące Spełnia wymagania dyrektywy maszynowej wraz z późniejszymi zmianami Je v skladu z zahtevami direktive o strojni in poznejših sprememb È conforme alle specifiche della Direttiva Macchine e successive modifiche 2006 42 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til Annex I Conformity assessment procedure according to Annex I Konformitätsbewertung...

Отзывы: