background image

16 

 

DE 

– ÜBERSETZUNG DER 

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 

 
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN............................... 16

 

SICHERHEITSANWEISUNGEN ................................ 16

 

SICHERHEITSSYMBOLE .......................................... 16

 

IDENFIKATION DER TEILE ...................................... 18

 

MONTAGE ................................................................. 18

 

EINSTELLUNG .......................................................... 18

 

MOTOR BEDIENUNG ............................................... 18

 

MASCHINE BEDIENNUNG ....................................... 19

 

WARTUNG ................................................................. 19

 

LAGERUNG ............................................................... 20

 

WARTUNG/FEHLERSUCHE ..................................... 23

 

TECHNISCHE DATEN ............................................... 24

 

 
Wir empfehlen, die in dieser Anleitung 
vorgeschriebenen Sicherheitsanweisungen vor dem 
Gebrauch gründlich zu lesen und diese zu befolgen. 
Die Anweisungen dienen zu Ihrer Sicherheit. 
Bewahren Sie die Anleitung für den Fall eines 
Besitzerwechsels bitte für den späteren Gebrauch auf. 

 
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

 

WARNHINWEIS!

 Teile der Komponenten des Geräts 

sowie die Auspuffgase des Motors enthalten 
chemische Stoffe, die Krebs und Schäden am Fötus 
verursachen und die Fortpflanzungsfähigkeit 
herabsetzen können. 
 

GEFAHR!

 Die Sicherheitsanweisungen in dieser 

Anleitung sind dem Gerät so angepasst, dass es 
sicher bedient werden kann. Dieses Gerät wurde so 
konstruiert, dass es gemäß der in dieser Anleitung 
beschriebenen sicheren Betriebspraxis bedient werden 
kann. Ein leichtfertiger Umgang mit dem Gerät sowie 
eine Fehlbedienung können zu ernsthaften Schäden 
führen. Das Gerät kann Finger, Hände, Zehen und 
Füße abtrennen sowie Fremdkörper 
herausschleudern. Die fehlende Einhaltung der 
hierunter genannten Sicherheitsanweisungen kann zu 
ernsthaften Personenschäden oder gar zum Tod 
führen. 
 

SICHERHEITSANWEISUNGEN  

 
Sicherheitsanweisungen, die mit dem Ausrufezeichen 
gekennzeichnet sind, sollten besonders beachtet 
werden.

 

 

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die 

Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie 

mit den Funktionen und Sicherheitsvorschriften 

vertraut sind. 

 
Warnung

: Gibt eine gefährliche Situation an, die bei 

Nichtbeachtung zum Tod oder zu ernsthaften 
Personenschäden führen könnte. 
 
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich, bevor 
Sie die Arbeit am Gerät beginnen. Wenn Sie Fragen 
zu den Sicherheitsanweisungen und Bedienfunktionen 
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 
Die fehlende Einhaltung der Sicherheitsanweisungen 
kann zu ernsthaften Personenschäden oder gar zum 

Tod führen. Bedenken Sie, dass die Anweisungen 
bezüglich Sicherheit und Instandhaltung der 
Schneefräse Ihrer Sicherheit dienen. 
 

SICHERHEITSSYMBOLE  
 

Siehe ill9 

 
LESEN SIE DIE ANLEITUNG 

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die 
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie mit 
den Funktionen und Sicherheitsvorschriften vertraut 
sind. 
 

WARNUNG 

– ROTIERENDER 

SCHNECKENBOHRER 

Halten sie Hände und Füße von rotierenden Teilen, 
Schneckenbohrer, Auswurfgehäuse und Rohren 
entfernt. Das Gerät kann Finger, Hände, Zehen und 
Füße abtrennen. 
 

WARNUNG 

– KATAPULTIERTE  GEGENSTÄNDE 

Das Gerät kann Fremdkörper auffangen und 
herausschleudern, die ernsthafte Personenschäden 
verursachen können. 
 

WARNUNG 

– KRAFTSTOFF IST LEICHT 

ENTZÜNDLICH 

Lassen Sie das Gerät stets mindestens 2 Minuten 
abkühlen, bevor Kraftstoff eingefüllt wird. 

 
WARNUNG 

– KOHLENMONOXID 

Lassen Sie den Motor nie in geschlossenen Räumen 
oder in Bereichen mit schlechter Luftzufuhr an. 
Auspuffgase vom Motor enthalten Kohlenstoff sowie 
andere geruchlose und tödliche Gase. 
 

Einrichtung* 

 

Bringen Sie niemals Hände oder Füße in die 
Nähe von rotierenden Teilen oder darunter. 

 

Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. 
Achten Sie darauf, dass Sie mit den 
verschiedenen Steuerelementen, 
Einstellungen und Griffen gut vertraut sind.  

 

Sie müssen wissen, wie die Einheit gestoppt 
wird, und darauf achten, dass Sie mit dem 
Not-Ausschalter vertraut sind. 

 

Lassen Sie niemals Kinder oder mit diesen 
Anweisungen nicht vertraute Personen die 
Maschine benutzen. Hinweis: Lokale 
Vorschriften können das Alter des Bedieners 
einschränken. 

 

Bedienen Sie die Maschine nicht wenn Sie 
sich unwohl fühlen, müde sind oder Alkohol 
oder Drogen konsumiert haben. 

 

Überprüfen Sie die Maschine immer vor 
Gebrauch. Vergewissern Sie sich davon, dass 
keine Teile verschlissen oder beschädigt sind. 

 

Ersetzen Sie zusammengehörige 
verschlissene oder beschädigte Elemente und 
Bolzen immer gleichzeitig, damit das 
Gleichgewicht gewahrt bleibt. 

 

Der Bediener der Maschine ist für die 
Sicherheit Anwesender verantwortlich.  

 

Benutzen Sie niemals die Maschine in der 
Nähe von Kindern oder Tieren. 

Содержание Snow King 415 TG

Страница 1: ... 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Manual GB Manual DE Bedienungsanleitung VIGTIGT HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE SAE 30 FØR START IMPORTANT REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL SAE 30 BEFORE START ACHTUNG DENKEN SIE DARAN VOR INBETRIEBNAHME MOTORÖL SAE 30 AUFZUFÜLLEN ...

Страница 2: ...ill1 ill2 ill3 ...

Страница 3: ...ill4 ill6 ill7 ill8 ill9 ...

Страница 4: ...RHEDSSYMBOLER Se ill9 LÆS MANUALEN Læs manualen grundigt sikre dig at du forstår og kan følge alle sikkerhedsforskrifter og funktioner før du går i gang med at bruge maskinen ADVARSEL UDKASTER Hold hænderne væk fra udkaster åbningen imens maskinen køre ADVARSEL ROTERENDE SNEGLEBOR Hold hænder og føder væk fra snegle mundingen Sneglen er i stand til at amputere fingre hænder tæer og fødder Undladel...

Страница 5: ...medføre permanent skade eller dødsfald Benzinsikkerhed Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med benzin Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Der kan opstå alvorlig personskade hvis du spilder benzin på dig selv eller på dit tøj Skyl straks huden og skift tøj med det samme Anvend kun en godkendt benzinbeholder Brug ikke en sodavandsflaske eller lignende Sluk alle cigaretter cigare...

Страница 6: ...ringshåndtaget Hvis ikke dette er tilfældet skal kabelet efterjusteres BETJENING AF MOTOR Vigtigt Påfyld olie og benzin før motoren startes Tjek benzin og olie niveau og påfyld om nødvendigt Sikre tændrørshætten sidder godt fast Ryd og afsikre arbejdsområdet Start motoren Chokeren ill1 8 For at starte kold motor sikre dig at choker står i Close position kun kold motor For at starte en varm motor s...

Страница 7: ...t mindske mulig brand og eksplosionsfare vær ekstra agtpågivende ved håndteringen af benzin Brug ikke brændbare stoffer til rensning af maskinen Sørg altid for at cigaretter cigarer piber og andre kilder til brand ikke kommer i nærheden af maskinen Påfyldning af benzin Med motoren slukket fjern tankdækslet og kontrollere benzin niveauet Påfyld benzin hvis benzin niveauet er for lavt Anbefaling til...

Страница 8: ...ng Brændstof Benzin vil oxidere og forringes under langtidsopbevaring Gammel benzin vil resultere i dårlig opstart af maskinen og efterlade slam aflejringer og tilstoppe brændstofsystemet Opbevar ikke benzin i tanken i mere end 3 mdr Note Hvis benzinen oxidere eller forringes under opbevaring skal karburatoren og andre komponenter i brændstofsystemet til service eller skal udskiftes Benzin under l...

Страница 9: ...efter opbevaring Tjek din motor som beskrevet under punktet vedligeholdelse Start motoren som beskrevet under punktet betjening motor Bemærk Benzin vil oxidere og forringes under langtidsopbevaring hvilket vanskeliggøre starten første gang Hvis cylinderne er belagt med olie under opbevaring kan motoren ved første start udskyde lidt sort røg Opbevaringsperiode Mindre end 1 måned Ingen særlig forber...

Страница 10: ...fyld benzin Åben brændstofhanen Motoren kører ikke jævnt Dårlig benzin Tændrøret er snavset Tøm gammel benzin Påfyld nyt benzin Rens tændrøret Trækkraften aftager Koblingskablet for slæk Drivrem løs eller defekt Juster koblingskablet Udskift drivrem Kontakt forhandler eller Texas service Motoren vil ikke starte eller går ud efter et stykke tid Chokeren i forkert position Tændrør tilsmudset Intet b...

Страница 11: ...ARNING ROTATING AUGER Do not put hands or feet near auger housing or discharge opening The auger is capable of amputating fingers toes and feet Failure to observe could result in serious injury or death WARNING THROWNING OBJECTS The machine may pick up and is capable of throwing heavy foreign objects which can cause serious injury which can cause serious personal injury WARNING FIRE HAZARDOUS Do n...

Страница 12: ...ive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes Rinse your skin and change clothes immediately Use only an approved gasoline container Do not use soft drink bottle or similar Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition Never refuel your machine indoors Let the engine cool down before refilling Never fill the fuel tank to more than...

Страница 13: ... needs to be readjusted ENGINE OPERATION Important You must fill up with engine oil and fuel before you can start the engine Check the fuel and engine oil levels and top up it necessary Make sure that the spark plug cap is secured to the spark plug Starting the engine Engine choke ill1 8 To start a cold engine move the choke lever to the close position only cold engine To restart a warm engine lea...

Страница 14: ...onflammable solvent not gasoline to clean parts Keep cigarettes sparks and flames and other sources of ignition away from the machine Refueling With the engine stopped remove the fuel tank cap and check the fuel level Refill the tank if the fuel level is low Fuel recommendations Use only unleaded gasoline octane 95 or higher Never use stale or contaminated gasoline or an oil gasoline mixture Avoid...

Страница 15: ...on a hot engine can cause damage or worse crack the aluminum parts in the engine If the engine has been running allow it to cool for at least half an hour before washing Fuel Gasoline will oxidize and deteriorate during storage Stale gasoline will cause hard starting and will leave gum deposits that will clog the fuel system Do not keep same gasoline in engine for more than 3 months Warning Don t ...

Страница 16: ...long term storage Check your engine as described under maintenance Start your engine as described under operation Notice Gasoline oxidizes and deteriorates over time causing hard starting If the cylinders were coated with oil during storage preparation the engine may smoke briefly at startup This is normal Storage planner Less than 1 month No special preparation is required 1 to 2 months Fill with...

Страница 17: ...el cock closed Check setting Replace spark plug Top up fuel Open fuel cock Engine does not run smoothly Bad Fuel Spark plug dirty Empty Fuel Tank and refill with Fresh Fuel Clean the spark plug Drive power falls Clutch play too large Drive Belt loose or damaged Adjust clutch cable Replace Drive Belt Contact authorized customer service The engine will not start or dies after a short period of time ...

Страница 18: ...Die fehlende Einhaltung der Sicherheitsanweisungen kann zu ernsthaften Personenschäden oder gar zum Tod führen Bedenken Sie dass die Anweisungen bezüglich Sicherheit und Instandhaltung der Schneefräse Ihrer Sicherheit dienen SICHERHEITSSYMBOLE Siehe ill9 LESEN SIE DIE ANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung aufmerksam durch damit Sie mit den Funktionen und S...

Страница 19: ...ie niemals Betreiben Sie die Ausrüstung nicht barfuß oder in Sandalen Seien Sie äußerst vorsichtig wenn Sie auf Hängen die Richtung ändern Versuchen Sie niemals bei laufendem Motor irgendwelche Anpassungen vorzunehmen Seien Sie äußerst vorsichtig beim Rückwärtsfahren oder wenn Sie die Maschine rückwärts ziehen Lassen Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen laufen oder an Stellen mit schlecht...

Страница 20: ...nnenseite des Auswurfschachts ein 3 Mit den Flügelschrauben auf jeder Seite befestigen EINSTELLUNG Schnecke Betätigungshebel ill6 Für die ordnungsgemäße Rotation an der Schnecke anzupassen ist es notwendig Schnecke Kabel einzustellen Wichtig Im Notfall muss der Kabel den Notausschalter auslösen Warnung Sorgen Sie dafür dass sich niemand am Gerät aufhält Schnecke Kabel anpassen 1 Ziehen Sie die Sch...

Страница 21: ...ARTUNG Bedeutung der Wartung Die Wartung ist für eine ausreichende Sicherheit einen wirtschaftlichen und fehlerfreien Betrieb sowie die Verringerung der Umweltbelastung äußerst wichtig WARNUNG Eine falsche Wartung oder das Unterlassen der Ausbesserung von Fehlern führt zu Defekten oder ernsthaften Schäden am Gerät die letztendlich zum Tod führen können Befolgen Sie stets die Anweisungen dieser Anl...

Страница 22: ...olator gerissen ist Messen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze mit einer passenden Spurweite Der Abstand muss 0 028 0 031 in 0 70 bis 0 80 mm betragen Regulieren Sie wenn nötig den Abstand indem Sie die Elektroden vorsichtig biegen Montieren Sie die Zündkerze vorsichtig mit der Hand um zu vermeiden dass das Gewinde reibt Wenn die Zündkerze korrekt im Gewinde sitzt wird sie mit einem Zündkerzen...

Страница 23: ...n den Behälter und entleeren Sie Anschließend wird der Vergaser bolzen entfernt und es wird entleert Wir empfehlen zuerst den Kraftstofftank und anschließend den Vergaser zu entleeren 3 Nachdem der gesamte Inhalt des Tanks in den Behälter entleert wurde Den Vergaser bolzen festziehen und den Kraftstoffschlauch erneut anschließen Sorgen Sie dafür dass Bolzen und Schlauch vertretbar geschlossen sind...

Страница 24: ...d der Lagerung mit Öl beschichtet wurden kann der Motor beim ersten Anlassen etwas rauchen Das ist normal Lagerungszeitraum im Verhältnis zur Benutzung Weniger als 1 Monat Keine besondere Vorbereitung notwendig 1 bis 2 Monate Frisches Benzin einfüllen und Zusatz zufügen 2 Monate bis 1 Jahr Frisches Benzin einfüllen und Zusatz zufügen Kraftstoff aus dem Vergaser entleeren Ablagerungsschale reinigen...

Страница 25: ...Kraftstoffhahn öffnen Der Motor läuft nicht gleichmäßig Schlechtes Benzin Zündkerze verschmutzt Altes Benzin entleeren Neues Benzin einfüllen Zündkerze reinigen Antriebskraft nimmt ab Kupplungskabel zu schlaff Antriebsriemen lose oder defekt Kupplungskabel einstellen Antriebsriemen auswechseln Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Texas Service Motor startet nicht oder geht nach kurzer Zeit wi...

Страница 26: ...tance 5 8 m Vægt kg 26 5 SPECIFICATIONS Snow King Model 415 TG Engine Loncin LC154F Stroke volume cc 87 Working height cm 28 Working width cm 46 Discharge range 5 8 m Weight kg 26 5 TECHNISCHE DATEN Snow King Model 415 TG Motor Loncin LC154F Hubraum l cc 87 Arbeitshöhe cm 28 Arbeitsbreite cm 46 Gangschaltung 5 8 m Gewicht kg 26 5 ...

Страница 27: ...i dyrektywy maszynowej następujące Spełnia wymagania dyrektywy maszynowej wraz z późniejszymi zmianami Je v skladu z zahtevami direktive o strojni in poznejših sprememb È conforme alle specifiche della Direttiva Macchine e successive modifiche 2006 42 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til Annex I Conformity assessment procedure according to Annex I Konformitätsbewertung...

Отзывы: