background image

10 

 

 

Boots with non-slip soles with steel jacket is 
required. Avoid loose-fitting clothes. 

Operation* 

 

Always start the engine from safety zone. 

 

Do not leave the safety zone while operating 
the machine, if it is necessary to leave the 
safety zone, turn off the engine before leaving 
the zone. 

 

After striking a foreign object, stop the engine 
immediately, remove the spark plug cap and 
inspect the machine thoroughly for damage. 
Repair the damage before continuing 

 

If the machine should start to vibrate 
abnormally, stop the engine and check 
immediately for the cause. Vibration is 
generally a warning of damage. 

 

Always disengage the levers, turn off the 
engine, and remove the spark plug, when the 
unit is left unattended. 

 

Always turn off the engine and ensure that all 
moving parts have come to a complete stop 
before making any repairs, adjustments, or 
inspections.  

 

Exercise extreme caution when operating on 
slopes.  

 

Never operate the machine at a fast pace.  

 

Do not overload machine capacity by 
attempting to work at too fast a rate. 

 

Do not carry passengers. 

 

Pay attention, while the machine is in reverse. 

 

Never allow any bystanders in front of unit. 

 

Always disengage the blades, if not in use. 

 

Only operate the machine at daylight or in fully 
illuminated areas  

 

Ensure a stable foothold and always keep a 
firm hold on the handles. Always walk, never 
run. 

 

Do not operate the equiment when barefoot or 
wearing sandals. 

 

Exercise extreme caution when changing 
direction on slopes  

 

Never attempt to make any adjustments, while 
the engine is running. 

 

Use extreme caution when reversing or pulling 
the machine backwards 

 

Never operate the engine indoor or in areas 
with low ventilation. The exhaustion from the 
engine contains carbon monoxide. Failure to 
observe could result in permanent injury or 
death. 

 

Gasoline safety* 

 

Use extreme care in handling gasoline. 
Gasoline is extremely flammable and the 
fumes are explosive. 

 

Serious personal injury can occur, when 
gasoline is spilled on yourself or your clothes. 
Rinse your skin and change clothes 
immediately! 

 

Use only an approved gasoline container. Do 
not use soft drink bottle or similar! 

 

Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and 
other sources of ignition. 

 

Never refuel your machine indoors. 

 

Let the engine cool down before refilling 

 

Never fill the fuel tank to more than 2.5 cm 
below bottom of filler in order to provide space 
for fuel to expansion. 

 

After refueling, ensure that the cap tighten 
securely. 

 

Never use the lock-function on the gasoline 
gun, when refueling. 

 

Do not smoke while refueling. 

 

Never refuel inside a building or where 
gasoline fumes may get in contact with an 
ignition source.  

 

Keep gasoline and engine away from 
appliance, pilot lights, barbecues, electric 
appliances, power tools, etc. 

 

If the fuel tank has to be drained, this shall be 
done outdoors  

 

Maintenance and storage* 

 

The engine shall be stopped when carrying out 
maintenance and cleaning operations, when 
changing tools and when being transported by 
means other than under its own power. 

 

Check regularly that all bolts and nuts are 
tightened. Retighten if necessary. 

 

The engine must be completely cooled before 
storing indoors or covered. 

 

If the machine unused for a period of time, 
please refer to the instructions in this manual.  

 

Maintain or replace safety and instruction 
labels, as necessary. 

 

Only use orginal spare parts or accessories. If  
not orginal  parts  or accessories is used, the 
liablility is no longer applied.   

 

Replace faulty silencers. 

Miscellaneous* 

 

The gears are delivered pre-greased. 
However, always ensure they are well greased 
before each use.

 

 

The motor is not pre-filled with oil.

 

 

Factory-fitted control devices, such as the 
handle-mounted clutch cable, must not be 
removed or exposed.

 

 

Only drain the fuel tank outdoors. Gasoline is 
extremely flammable and the fumes are 
explosive.

 

 

Ensure that the machine is properly secured 
when transported on a flatbed etc. 

 

Reduce the throttle during engine shutdown 
and close the fuel valve. 

 

* - The mandatory warnings may vary from actual 

model. 

 

 

Содержание Snow King 415 TG

Страница 1: ... 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Manual GB Manual DE Bedienungsanleitung VIGTIGT HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE SAE 30 FØR START IMPORTANT REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL SAE 30 BEFORE START ACHTUNG DENKEN SIE DARAN VOR INBETRIEBNAHME MOTORÖL SAE 30 AUFZUFÜLLEN ...

Страница 2: ...ill1 ill2 ill3 ...

Страница 3: ...ill4 ill6 ill7 ill8 ill9 ...

Страница 4: ...RHEDSSYMBOLER Se ill9 LÆS MANUALEN Læs manualen grundigt sikre dig at du forstår og kan følge alle sikkerhedsforskrifter og funktioner før du går i gang med at bruge maskinen ADVARSEL UDKASTER Hold hænderne væk fra udkaster åbningen imens maskinen køre ADVARSEL ROTERENDE SNEGLEBOR Hold hænder og føder væk fra snegle mundingen Sneglen er i stand til at amputere fingre hænder tæer og fødder Undladel...

Страница 5: ...medføre permanent skade eller dødsfald Benzinsikkerhed Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med benzin Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Der kan opstå alvorlig personskade hvis du spilder benzin på dig selv eller på dit tøj Skyl straks huden og skift tøj med det samme Anvend kun en godkendt benzinbeholder Brug ikke en sodavandsflaske eller lignende Sluk alle cigaretter cigare...

Страница 6: ...ringshåndtaget Hvis ikke dette er tilfældet skal kabelet efterjusteres BETJENING AF MOTOR Vigtigt Påfyld olie og benzin før motoren startes Tjek benzin og olie niveau og påfyld om nødvendigt Sikre tændrørshætten sidder godt fast Ryd og afsikre arbejdsområdet Start motoren Chokeren ill1 8 For at starte kold motor sikre dig at choker står i Close position kun kold motor For at starte en varm motor s...

Страница 7: ...t mindske mulig brand og eksplosionsfare vær ekstra agtpågivende ved håndteringen af benzin Brug ikke brændbare stoffer til rensning af maskinen Sørg altid for at cigaretter cigarer piber og andre kilder til brand ikke kommer i nærheden af maskinen Påfyldning af benzin Med motoren slukket fjern tankdækslet og kontrollere benzin niveauet Påfyld benzin hvis benzin niveauet er for lavt Anbefaling til...

Страница 8: ...ng Brændstof Benzin vil oxidere og forringes under langtidsopbevaring Gammel benzin vil resultere i dårlig opstart af maskinen og efterlade slam aflejringer og tilstoppe brændstofsystemet Opbevar ikke benzin i tanken i mere end 3 mdr Note Hvis benzinen oxidere eller forringes under opbevaring skal karburatoren og andre komponenter i brændstofsystemet til service eller skal udskiftes Benzin under l...

Страница 9: ...efter opbevaring Tjek din motor som beskrevet under punktet vedligeholdelse Start motoren som beskrevet under punktet betjening motor Bemærk Benzin vil oxidere og forringes under langtidsopbevaring hvilket vanskeliggøre starten første gang Hvis cylinderne er belagt med olie under opbevaring kan motoren ved første start udskyde lidt sort røg Opbevaringsperiode Mindre end 1 måned Ingen særlig forber...

Страница 10: ...fyld benzin Åben brændstofhanen Motoren kører ikke jævnt Dårlig benzin Tændrøret er snavset Tøm gammel benzin Påfyld nyt benzin Rens tændrøret Trækkraften aftager Koblingskablet for slæk Drivrem løs eller defekt Juster koblingskablet Udskift drivrem Kontakt forhandler eller Texas service Motoren vil ikke starte eller går ud efter et stykke tid Chokeren i forkert position Tændrør tilsmudset Intet b...

Страница 11: ...ARNING ROTATING AUGER Do not put hands or feet near auger housing or discharge opening The auger is capable of amputating fingers toes and feet Failure to observe could result in serious injury or death WARNING THROWNING OBJECTS The machine may pick up and is capable of throwing heavy foreign objects which can cause serious injury which can cause serious personal injury WARNING FIRE HAZARDOUS Do n...

Страница 12: ...ive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes Rinse your skin and change clothes immediately Use only an approved gasoline container Do not use soft drink bottle or similar Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition Never refuel your machine indoors Let the engine cool down before refilling Never fill the fuel tank to more than...

Страница 13: ... needs to be readjusted ENGINE OPERATION Important You must fill up with engine oil and fuel before you can start the engine Check the fuel and engine oil levels and top up it necessary Make sure that the spark plug cap is secured to the spark plug Starting the engine Engine choke ill1 8 To start a cold engine move the choke lever to the close position only cold engine To restart a warm engine lea...

Страница 14: ...onflammable solvent not gasoline to clean parts Keep cigarettes sparks and flames and other sources of ignition away from the machine Refueling With the engine stopped remove the fuel tank cap and check the fuel level Refill the tank if the fuel level is low Fuel recommendations Use only unleaded gasoline octane 95 or higher Never use stale or contaminated gasoline or an oil gasoline mixture Avoid...

Страница 15: ...on a hot engine can cause damage or worse crack the aluminum parts in the engine If the engine has been running allow it to cool for at least half an hour before washing Fuel Gasoline will oxidize and deteriorate during storage Stale gasoline will cause hard starting and will leave gum deposits that will clog the fuel system Do not keep same gasoline in engine for more than 3 months Warning Don t ...

Страница 16: ...long term storage Check your engine as described under maintenance Start your engine as described under operation Notice Gasoline oxidizes and deteriorates over time causing hard starting If the cylinders were coated with oil during storage preparation the engine may smoke briefly at startup This is normal Storage planner Less than 1 month No special preparation is required 1 to 2 months Fill with...

Страница 17: ...el cock closed Check setting Replace spark plug Top up fuel Open fuel cock Engine does not run smoothly Bad Fuel Spark plug dirty Empty Fuel Tank and refill with Fresh Fuel Clean the spark plug Drive power falls Clutch play too large Drive Belt loose or damaged Adjust clutch cable Replace Drive Belt Contact authorized customer service The engine will not start or dies after a short period of time ...

Страница 18: ...Die fehlende Einhaltung der Sicherheitsanweisungen kann zu ernsthaften Personenschäden oder gar zum Tod führen Bedenken Sie dass die Anweisungen bezüglich Sicherheit und Instandhaltung der Schneefräse Ihrer Sicherheit dienen SICHERHEITSSYMBOLE Siehe ill9 LESEN SIE DIE ANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung aufmerksam durch damit Sie mit den Funktionen und S...

Страница 19: ...ie niemals Betreiben Sie die Ausrüstung nicht barfuß oder in Sandalen Seien Sie äußerst vorsichtig wenn Sie auf Hängen die Richtung ändern Versuchen Sie niemals bei laufendem Motor irgendwelche Anpassungen vorzunehmen Seien Sie äußerst vorsichtig beim Rückwärtsfahren oder wenn Sie die Maschine rückwärts ziehen Lassen Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen laufen oder an Stellen mit schlecht...

Страница 20: ...nnenseite des Auswurfschachts ein 3 Mit den Flügelschrauben auf jeder Seite befestigen EINSTELLUNG Schnecke Betätigungshebel ill6 Für die ordnungsgemäße Rotation an der Schnecke anzupassen ist es notwendig Schnecke Kabel einzustellen Wichtig Im Notfall muss der Kabel den Notausschalter auslösen Warnung Sorgen Sie dafür dass sich niemand am Gerät aufhält Schnecke Kabel anpassen 1 Ziehen Sie die Sch...

Страница 21: ...ARTUNG Bedeutung der Wartung Die Wartung ist für eine ausreichende Sicherheit einen wirtschaftlichen und fehlerfreien Betrieb sowie die Verringerung der Umweltbelastung äußerst wichtig WARNUNG Eine falsche Wartung oder das Unterlassen der Ausbesserung von Fehlern führt zu Defekten oder ernsthaften Schäden am Gerät die letztendlich zum Tod führen können Befolgen Sie stets die Anweisungen dieser Anl...

Страница 22: ...olator gerissen ist Messen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze mit einer passenden Spurweite Der Abstand muss 0 028 0 031 in 0 70 bis 0 80 mm betragen Regulieren Sie wenn nötig den Abstand indem Sie die Elektroden vorsichtig biegen Montieren Sie die Zündkerze vorsichtig mit der Hand um zu vermeiden dass das Gewinde reibt Wenn die Zündkerze korrekt im Gewinde sitzt wird sie mit einem Zündkerzen...

Страница 23: ...n den Behälter und entleeren Sie Anschließend wird der Vergaser bolzen entfernt und es wird entleert Wir empfehlen zuerst den Kraftstofftank und anschließend den Vergaser zu entleeren 3 Nachdem der gesamte Inhalt des Tanks in den Behälter entleert wurde Den Vergaser bolzen festziehen und den Kraftstoffschlauch erneut anschließen Sorgen Sie dafür dass Bolzen und Schlauch vertretbar geschlossen sind...

Страница 24: ...d der Lagerung mit Öl beschichtet wurden kann der Motor beim ersten Anlassen etwas rauchen Das ist normal Lagerungszeitraum im Verhältnis zur Benutzung Weniger als 1 Monat Keine besondere Vorbereitung notwendig 1 bis 2 Monate Frisches Benzin einfüllen und Zusatz zufügen 2 Monate bis 1 Jahr Frisches Benzin einfüllen und Zusatz zufügen Kraftstoff aus dem Vergaser entleeren Ablagerungsschale reinigen...

Страница 25: ...Kraftstoffhahn öffnen Der Motor läuft nicht gleichmäßig Schlechtes Benzin Zündkerze verschmutzt Altes Benzin entleeren Neues Benzin einfüllen Zündkerze reinigen Antriebskraft nimmt ab Kupplungskabel zu schlaff Antriebsriemen lose oder defekt Kupplungskabel einstellen Antriebsriemen auswechseln Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Texas Service Motor startet nicht oder geht nach kurzer Zeit wi...

Страница 26: ...tance 5 8 m Vægt kg 26 5 SPECIFICATIONS Snow King Model 415 TG Engine Loncin LC154F Stroke volume cc 87 Working height cm 28 Working width cm 46 Discharge range 5 8 m Weight kg 26 5 TECHNISCHE DATEN Snow King Model 415 TG Motor Loncin LC154F Hubraum l cc 87 Arbeitshöhe cm 28 Arbeitsbreite cm 46 Gangschaltung 5 8 m Gewicht kg 26 5 ...

Страница 27: ...i dyrektywy maszynowej następujące Spełnia wymagania dyrektywy maszynowej wraz z późniejszymi zmianami Je v skladu z zahtevami direktive o strojni in poznejših sprememb È conforme alle specifiche della Direttiva Macchine e successive modifiche 2006 42 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til Annex I Conformity assessment procedure according to Annex I Konformitätsbewertung...

Отзывы: