TEXA NXT04 Скачать руководство пользователя страница 9

9

ENG

                                                                                                    

  

NOTICE

Immediately contact TEXA INDUSTRIES S.r.l. 

in writing in the event of any damage or other 

discrepancies.

                                                                                                    

5. Installation

                                                                                                    

  WARNING 

Disconnect power before starting any work 

inside the switchboard.

                                                                                                    

  WARNING 

Installation of the machine must be performed 

only  by  authorised  and  qualified  personnel 

using appropriate PPE.

                                                                                                    

  CAUTION

Debur holes and slots to prevent cuts, above 

all during the installation phase.

                                                                                                    

Install the cooling unit with the enclosure air intake 

hole in the highest possible point. 

Ensure the fixing elements and couplings will not 

foul the equipment inside the enclosure itself.

If the cooling unit is to be installed on the door of 

an electrical switchboard, make sure the door can 

take the weight. 

The unit must be installed in a vertical position. 

Maximum permitted deviation from the vertical is 

2°.

5.1 Installation of External Installation Versions 

The cooling unit must be installed on the outside 

of the electrical switchboard. Drill the holes and 

make the necessary cuts in the enclosure (figure 

F.04

) using the drilling template supplied with the 

unit. Fit the sealing strip on the cooling unit on the 

side connected to the enclosure and follow the 

assembly diagram (figure 

F.04

). 

5.2  Installation of Semi-Recessed Installation 

Versions 

Thanks  to  its  modular  configuration,  depending 

on requirements the cooling unit can be installed 

on the exterior of the electrical switchboard (figure 

F.05

)  or  semi-recessed  (figure 

F.06

) without the 

need for further accessories. Depending on the 

installation option, drill the holes and make the 

necessary cuts in the switchboard using the drilling 

template supplied with the unit. Fit the sealing strip 

on the cooling unit on the side connected to the 

enclosure. Follow the installation diagram given, 

depending on the required installation type. 

6. Condensate runoff pipe

The condensate which, depending on the ambient 

temperature and humidity conditions, forms on the 

cooling unit which cools the enclosure air, is not 

a malfunction but a normal phenomenon of the 

cooling unit. In models 

NXT04-NXT06-NXT08

, this 

condensate is taken outside through a hose at the 

bottom of the cooling unit. It is possible to screw 

on the hose barb supplied with the machine (figure 

F.10

) on which an 8 mm ID hose can be fitted to 

carry the condensate to another position, so that 

the discharge can be made at a point where it 

does not represent a slipping hazard to personnel. 

In  this  case,  make  sure  the  condensate  flows 

without any hindrance. Avoid horizontal lengths 

of more than 0.5 metres, uphill sections and the 

accidental formation of traps (figure 

F.07

). The end 

of the condensate runoff pipe must always be free 

and never underwater. The end of the condensate 

runoff pipe must therefore not be placed inside a 

condensate collection container (figure 

F.08

). 

Models 

NXT10

 to 

NXT60

  are  fitted  with  a 

condensate evaporation device which operates 

via the hot (outlet) tube of the compressor 

(figure 

F.13

). These models nevertheless have 

an emergency condensate outlet which can be 

carried outside as described above.  If the cooling 

unit is used with the doors of the enclosure open, 

excessive quantities of condensate will form and 

this  is  an  unauthorised  condition  of  use  (figure 

F.09

). We suggest using a position switch on the 

door connected to the cooling unit’s digital input 

to stop the unit if the door is opened. (See section 

7.3

)

7. Electrical Connection

                                                                                                    

  WARNING 

The electrical connection and any work on the 

system or on electrical components must be 

performed solely by specialised and authorised 

personnel in compliance with electrical code 

and any other applicable regulations. 

                                                                                                    

  WARNING 

Isolate the power to the enclosure during the 

connection phase.

                                                                                                    

  WARNING 

Ensure the machine is correctly earthed.

                                                                                                    

  CAUTION 

Make sure the supply voltage is compatible 

with the voltage on the cooling unit’s rating 

plate. 

                                                                                                    

  CAUTION 

The power supply must be protected upline 

of the machine using appropriate time-delay 

fuses (type T) or circuit breakers with K-curve, 

per the indications given in table F.13. 

                                                                                                    

Connect the supply cable in accordance with 

figure 

F.14

.

7.1 Two-Phase Models

The two-phase models can operate with two 

different  supply  voltages:  460V  2~50-60Hz  and 

400V  2~50-60Hz.  If  the  available  power  supply 

is 460V 2~50-60Hz, connect terminals L1(0) and 

L3(460)  on  the  terminal  board  (figure 

F.14

). If, 

on the other hand, the available supply voltage 

is 400V 2~50-60Hz, connect terminals L1(0) and 

L2(400) on the same terminal board.

The  UL-listed  models  are  fitted  with  fuses  on 

the  460V  2~50-60Hz  supply  line  located  in  the 

corresponding fuse holders in the rear part of the 

cooling unit (figure 

F.16

). 

7.2 Three-phase models

The  three-phase  UL-listed  models  with  460V  3~ 

60 Hz power supply can also be powered with 

400V 3~ 50 Hz voltage by opening the rear panel 

and modifying the connection of the cables on 

the quick-release connector (figure 

F.17

). On the 

contrary, the models with only CE marking are 

factory set for 400V 3~ 50 Hz and can be powered 

with  460V  3~  60  Hz  voltage  by  modifying  the 

connection with the same procedure described 

previously.

The  UL-listed  models  are  fitted  with  fuses  on 

the  460V  3~  60Hz  supply  line  located  in  the 

corresponding fuse holders in the rear part of the 

cooling unit (figure 

F.16

). 

7.3 Alarm Pins

(figure 

F.15

)

The input/output signals from the electronic control 

unit are managed via the alarm pins:

- Alarm signals from the electronic control unit can 

be taken from positions 1-2-3; in the event of an 

alarm, the digital output relay will change state

- A digital input for voltage free contacts is available 

on terminals 4-5

The cooling unit’s electronic control unit is 

programmed to generate an alarm when the 

digital input is open. When the digital input is not 

being used, it is therefore necessary to bridge it 

by connecting terminals 4 and 5 together with a 

cable.

7.4 Sequencing (optional)

(figure 

F.17

)

It is possible to connect two cooling units together 

in sequence via the red 4-pole connector on the 

rear of the machine; the cable is not supplied as 

standard.

See the control unit manual to set the necessary 

parameters.

7.5 Modbus (optional)

(figure 

F.18

)

It is possible to make a modbus connection via the 

4-pole connector on the rear of the machine; the 

cable is not supplied as standard.

See the control unit manual to set the necessary 

parameters.

8. First Start-Up and Regulation

                                                                                                    

  CAUTION 

If, prior to installation, the cooling unit was left 

in  an  incorrect  position  (figure  F.01),  wait  at 

least 8 hours before switching it on. 

Otherwise, 30 minutes is more than enough 

time for the oil to return to the compressor, 

after which the cooling unit can be powered 

up.

                                                                                                    

Once voltage is applied, the enclosure air 

intake fan will operate intermittently, making the 

temperature inside the enclosure even. If this 

temperature exceeds 2K above the set point, both 

the compressor and external air fan will turn on, 

causing the cooling cycle to start. This then stops 

when the inside temperature reaches the set point. 

The thermostat is factory-set to 35°C. The setpoint 

can be set between 20°C and 45°C. 

                                                                                                    

  

NOTICE

To save energy and minimise the production 

of condensate, we recommend not setting the 

setpoint below 30 °C.

                                                                                                    

8.1 Electronic Thermostat

The NXT04 model is fitted with a TX050 electronic 

thermostat.  See  the  specific  manual  C17000199 

for the functions of this thermostat and how to 

program it.

8.2 Electronic Board

All other models in the NXT range are equipped 

with an electronic board and a display on which the 

operator can modify the machine parameters. See 

the specific manual C17000905 for the functions 

of this thermostat and how to program it.

                                                                                                    

  

NOTICE

TEXA INDUSTRIES S.r.l. shall be in no way held 

liable for any alterations the customer may make 

to the default parameters if they have not received 

authorisation to do so.

                                                                                                    

Содержание NXT04

Страница 1: ...ad carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino allo smaltimento Lesen Sie da...

Страница 2: ...nstallation 9 5 1 Installation of External Installation Versions 9 5 2 Installation of Semi Recessed Installation Versions 9 6 Condensate runoff pipe 9 7 Electrical Connection 9 7 1Two PhaseModels 9 7...

Страница 3: ...ne e trasporto 11 5 Installazione 12 5 1 Installazione versioni montaggio esterno 12 5 2 Installazione versioni montaggio semincasso 12 6 Scarico condensa 12 7 Collegamento elettrico 12 7 1 Modelli bi...

Страница 4: ...en f r die Au enaufstellung 15 5 2 Montage Ausf hrungen f r den Halbeinbau 15 6 Kondenswasserablauf 15 7 Elektroanschluss 15 7 1 Zweiphasige Modelle 15 7 2 Dreiphasige Modelle 15 7 3 Stecker f r die A...

Страница 5: ...ons montage externe 18 5 2 Installation des versions montage semi encastr 18 6 vacuation du condensat 18 7 Branchement lectrique 18 7 1 Mod les biphas s 18 7 2 Mod les triphas s 18 7 3 Connecteurs de...

Страница 6: ...externo 21 5 2 Instalaci n modelos con montaje semiempotrado 21 6 Descarga del agua de condensaci n 21 7 Conexi n el ctrica 21 7 1 Modelos bif sicos 21 7 2 Modelos trif sicos 21 7 3 Clavijas para la...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...um distances as regards the external air flow figure F 02 and make sure there are no obstructions caused by the switchboard components as regards the internal air flow In a position other than that fo...

Страница 9: ...atible with the voltage on the cooling unit s rating plate CAUTION The power supply must be protected upline of the machine using appropriate time delay fuses type T or circuit breakers with K curve p...

Страница 10: ...ce Service Change the contactor Change the cooling unit with another of greater capacity Clean the evaporator coil See if there are any obstacles inside the enclosure to hinder the flow of recycling a...

Страница 11: ...ingresso e in uscita ostacolati da pareti ed oggetti troppo vicini A tale scopo per quanto riguarda il flusso d aria esterno verificare le distanze minime figura F 02 mentre per il flus so d aria int...

Страница 12: ...di alimentazione sia compatibile con quella riportata sulla targa da ti del condizionatore ATTENZIONE Allo scopo di garantire la protezione dell ali mentazione utilizzare a monte della macchina oppor...

Страница 13: ...a del Costruttore Chiamare tecnico frigorista o Servizio Assistenza Tecnica del Costruttore Sostituire contattore Sostituire condizionatore con altro di potenza maggiore Pulire evaporatore Verificare...

Страница 14: ...austritt durch W nde oder zu nahe stehende Gegenst nde behindert wird Hierzu die Mindestabst nde f r die Au enluftstr me berpr fen Abb F 02 F r die Innenluftstr me ist dagegen zu berpr fen dass Kompon...

Страница 15: ...istungsschutzschalter mit K Kurve gem den in Tabelle F 13 aufgef hrten Eichwerten gesch tzt werden Schlie en Sie das Netzkabel entsprechend den Anweisungen in Abbildung F 14 an 7 1 Zweiphasige Modelle...

Страница 16: ...Sie sich an einen K ltetechniker oder den telefonischen Kundendienst des Herstellers Kontaktgeber austauschen Das K hlger t durch ein Ger t mit h herer Leistung ersetzen Wenden Sie sich an einen K lt...

Страница 17: ...flux d air en entr e et en sortie entrav s par des parois ou des objets trop proches cet effet concernant le flux d air externe veiller contr ler les distances minimales figure F 02 et pour le flux d...

Страница 18: ...plaque du climatiseur ATTENTION Pour garantir la protection de l alimentation utiliser des fusibles retard s type T ou des interrupteurs magn tothermiques avec courbe K conform ment aux valeurs indiqu...

Страница 19: ...par un autre de puissance sup rieure Nettoyez l vaporateur V rifiez si ll air brass dans l armoire n est pas g n par des obstacles Appelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agr par le...

Страница 20: ...F 02 mientras que para el flujo de aire interno compruebe que no haya obst culos debido a los elementos presentes en el armario en una posici n distinta para la que se ha dise ado ni instalada sobre...

Страница 21: ...datos de la unidad refrigeradora ATENCI N Para garantizar la protecci n de la alimentaci n se deben utilizar antes de la m quina fusibles retardados tipo T adecuados o interruptores magnetot rmicos co...

Страница 22: ...ncia T c nica del Constructor Llamar a un t cnico especializado o al Servicio de Asistencia T c nica del Constructor Sustituir el contactor Sustituir la unidad refrigeradora con otra de mayor potencia...

Страница 23: ...23 12 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 03 F 01 F 04 F 02 F 05 F 06...

Страница 24: ...24 12 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 10 F 13 F 07 F 08 F 09 F 11 F 12...

Страница 25: ...z 400V 3 50Hz 460V 3 60Hz 400V 2 50 60Hz 460V 2 50 60Hz F 15 L N L1 L2 PE L1 L2 PE R S PE T PE COM NO NC ALARM DIGITAL INPUT F 17 F 16 F 17 F 18 400V 3 50Hz 460V 3 60Hz 12 Pictograms Pittogrammi Pikto...

Страница 26: ...3 2 3 4 6 4 6 1 3 1 3 5 8 5 8 10 9 10 9 10 9 10 9 22 2 22 2 1 3 1 3 6 6 6 6 8 8 4 4 10 10 380 380 380 380 380 380 380 380 280 280 450 450 450 450 450 450 450 450 350 350 100 100 100 100 100 100 100 10...

Страница 27: ...460 2 50 60 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 3 8 3 8 3 8 3 8 7 6 7 6 2 2 2 2 2 2 2 2 16 2 16 2 16 2 16...

Страница 28: ...28 14 Performances Prestazioni Leistungen Performances Prestaciones F 15 NXT04 NXT06 NXT08 NXT10 NXT12 NXT16...

Страница 29: ...frigorifique utilis e Potencia frigorifica til ESP ENG ITA DEU FRA Ta C Ambient temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante Temperatura ambiente Ti C Enclosure internal t...

Страница 30: ...ntage Montage semi encastr Montaje semi empotrado External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Montaje externo External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Mont...

Страница 31: ...e externe Montaje externo NXT12 16 20 NXT30 40 NXT60 External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Montaje externo External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe M...

Страница 32: ...ca anteriore Vorderer Geh userahmen Coque avant Bastidor delantero 2 Condenser Condensatore Verfl ssiger Condenseur Condensador 3 Evaporator Evaporatore Verdampfer vaporateur Evaporador 4 Compressor C...

Страница 33: ...33 16 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 NXT04 NXT06 08...

Страница 34: ...34 16 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 NXT10 NXT12 16 20...

Страница 35: ...35 16 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 NXT30 40 NXT60...

Страница 36: ...ilit la corretta messa a terra l istallazione e l alimentazione elettrica del prodotto in conformit alle normative vigenti Per danni risultanti da prodotto difettoso si fa riferimento alla disciplina...

Страница 37: ...con un ndice de protecci n como m nimo IP54 5 Cuando se respeten ntegramente las normas presentadas en el manual de Uso y Mantenimiento que acompa a cada producto Esta garant a no cubre eventuales da...

Страница 38: ...l service texaindustries com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendien...

Страница 39: ...39 19 Notes Note Aufzeichnungen Remarques Notas...

Страница 40: ...Service www texaindustries com email info texaindustries com TEXA INDUSTRIES S r l 46020 PEGOGNAGA MANTOVA ITALY STRADA C BRUCIATA 5 TEL 39 0376 554511 FAX 39 0376 558606...

Отзывы: