TEXA NXT04 Скачать руководство пользователя страница 10

10

ENG

9. Maintenance

                                                                                                    

  WARNING 

Before commencing any operation, shut off the 

power supply to the machine.

                                                                                                    

  WARNING 

Scheduled and extraordinary machine 

maintenance must be performed only by 

authorised  and  qualified  personnel  using 

appropriate PPE.

                                                                                                    

  WARNING 

Wait for the surfaces of the internal components 

to come to ambient temperature.

                                                                                                    

  CAUTION 

DO NOT use acidic or flammable detergents to 

clean the product.

                                                                                                    

The cooling unit is the low maintenance type, so 

no filter change is required. The only maintenance 

required is for the internal components, which 

should be checked regularly, as indicated in the 

following table, and cleaned with compressed air 

at a maximum pressure of 4 bar (figure 

F.11

).

                                                                                                    

  

NOTICE

Increase the frequency of these operations if 

the machine is operated in very dusty and dirty 

environments.

                                                                                                    

10 Removal and Dismantling

                                                                                                   

  WARNING 

Before commencing any operation, shut off the 

power supply to the machine.

                                                                                                    

                                                                                                   

  WARNING 

Removal and dismantling of the machine must 

be performed only by authorised and qualified 

personnel using appropriate PPE.

                                                                                                    

The cooling unit contains R134a refrigerant and 

small quantities of lubricating oil. These are 

polluting substances and must not be dumped.

Have  personnel  certified  per  Regulation  (EU) 

517/2014 recover the refrigerant so that it can be 

reused, regenerated or destroyed.

Job 

Check the external air 

heat exchanger and clean 

if necessary.

Check effectiveness of the 

condensate discharge.
Check the fans for any 

overheating or excessive 

vibrations.

Frequency

Every 3 

months

Every 3 

months

Every 6 

months

Remedy

This is not a malfunction of the cooling unit. 

To verify functioning when testing, lower the thermostat setting until 

the compressor and external fan start working and then reset the 

thermostat.

Change the adjustment (or antifreeze) thermostat

This is not a malfunction of the cooling unit.

Make sure the power cable has been connected well to the 

terminals.

Check that the cubicle doors and switches are closed

Call a refrigeration expert or the Manufacturer’s Technical Assis-

tance Service

Call a refrigeration expert or the Manufacturer’s Technical Assis-

tance Service

Change the internal fan’s capacitor

Change the internal fan

Change the amperometric protector

Change the relay or PTC for compressor starting

Change the capacitor for compressor starting

Call a refrigeration expert or the Manufacturer’s Technical Assis-

tance Service

Call a refrigeration expert or the Manufacturer’s Technical Assis-

tance Service

Change the contactor

Change the cooling unit with another of greater capacity

Clean the evaporator coil

See if there are any obstacles inside the enclosure to hinder the 

flow of recycling air

Call a refrigeration expert or the Manufacturer’s Technical Assis-

tance Service

Check thermostat setpoint

Ventilate the premises where the enclosure is installed to keep 

ambient temperature lower.

Clean the exchanger with compressed air and detergent

Ventilate the premises where the enclosure is installed to keep 

ambient temperature lower.

Clean the coil with compressed air and detergent

This is not a malfunction of the cooling unit. Close the enclosure 

door or disable the cooling unit

This is not a malfunction of the cooling unit. Seal enclosure open-

ings, e.g. for passage and upward path of wires

Check seal and remedy

Causes

The temperature inside the enclosure is lower than what 

is set on the adjustment thermostat.

The adjustment (or antifreeze) thermostat has failed

No electricity getting to the unit.

Cooling unit empty of fluid

Compressor mechanical failure

Internal fan capacitor failed

Internal fan failed

Compressor’s amperometric protector failed (external to 

the compressor, where present)

Relay or PTC for compressor starting failed

Capacitor for compressor starting failed (where present)

Compressor motor electrical failure

High pressure safety switch failed

Compressor contactor failed (where present)

Cooling unit under sized for the heat dissipated inside 

the enclosure

Antifreeze thermostat triggered (where present)

Insufficient gas in the cooling unit

Thermostat set point incorrect

High pressure safety switch triggered:

Ambient temperature over the maximum working 

limit

Heat exchanger coil (condenser) either dirty or 

clogged

Thermal protector inside the compressor triggered:

Ambient temperature over the maximum working 

limit

Heat exchanger coil (condenser) either dirty or 

clogged

Too much ambient air inside the enclosure

Enclosure protection level is below IP54

The enclosure/cooling unit connecting seal has been fit

-

ted incorrectly

Conditions

The internal fan works, the external fan and com-

pressor do not work.

No component works

Compressor, external and internal fan work

Compressor and external fan work, internal fan 

does not work

External and internal fan work, compressor does 

not work

External and internal fans work, compressor works 

all the time

Inside fan works, external fan and compressor 

work irregularly

External and internal fans work, compressor works 

irregularly

Enclosure door open

Enclosure door closed

Malfunction

It fails to cool

It is not cooling enough

Too much condensate forming




12. Troubleshooting



Содержание NXT04

Страница 1: ...ad carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino allo smaltimento Lesen Sie da...

Страница 2: ...nstallation 9 5 1 Installation of External Installation Versions 9 5 2 Installation of Semi Recessed Installation Versions 9 6 Condensate runoff pipe 9 7 Electrical Connection 9 7 1Two PhaseModels 9 7...

Страница 3: ...ne e trasporto 11 5 Installazione 12 5 1 Installazione versioni montaggio esterno 12 5 2 Installazione versioni montaggio semincasso 12 6 Scarico condensa 12 7 Collegamento elettrico 12 7 1 Modelli bi...

Страница 4: ...en f r die Au enaufstellung 15 5 2 Montage Ausf hrungen f r den Halbeinbau 15 6 Kondenswasserablauf 15 7 Elektroanschluss 15 7 1 Zweiphasige Modelle 15 7 2 Dreiphasige Modelle 15 7 3 Stecker f r die A...

Страница 5: ...ons montage externe 18 5 2 Installation des versions montage semi encastr 18 6 vacuation du condensat 18 7 Branchement lectrique 18 7 1 Mod les biphas s 18 7 2 Mod les triphas s 18 7 3 Connecteurs de...

Страница 6: ...externo 21 5 2 Instalaci n modelos con montaje semiempotrado 21 6 Descarga del agua de condensaci n 21 7 Conexi n el ctrica 21 7 1 Modelos bif sicos 21 7 2 Modelos trif sicos 21 7 3 Clavijas para la...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...um distances as regards the external air flow figure F 02 and make sure there are no obstructions caused by the switchboard components as regards the internal air flow In a position other than that fo...

Страница 9: ...atible with the voltage on the cooling unit s rating plate CAUTION The power supply must be protected upline of the machine using appropriate time delay fuses type T or circuit breakers with K curve p...

Страница 10: ...ce Service Change the contactor Change the cooling unit with another of greater capacity Clean the evaporator coil See if there are any obstacles inside the enclosure to hinder the flow of recycling a...

Страница 11: ...ingresso e in uscita ostacolati da pareti ed oggetti troppo vicini A tale scopo per quanto riguarda il flusso d aria esterno verificare le distanze minime figura F 02 mentre per il flus so d aria int...

Страница 12: ...di alimentazione sia compatibile con quella riportata sulla targa da ti del condizionatore ATTENZIONE Allo scopo di garantire la protezione dell ali mentazione utilizzare a monte della macchina oppor...

Страница 13: ...a del Costruttore Chiamare tecnico frigorista o Servizio Assistenza Tecnica del Costruttore Sostituire contattore Sostituire condizionatore con altro di potenza maggiore Pulire evaporatore Verificare...

Страница 14: ...austritt durch W nde oder zu nahe stehende Gegenst nde behindert wird Hierzu die Mindestabst nde f r die Au enluftstr me berpr fen Abb F 02 F r die Innenluftstr me ist dagegen zu berpr fen dass Kompon...

Страница 15: ...istungsschutzschalter mit K Kurve gem den in Tabelle F 13 aufgef hrten Eichwerten gesch tzt werden Schlie en Sie das Netzkabel entsprechend den Anweisungen in Abbildung F 14 an 7 1 Zweiphasige Modelle...

Страница 16: ...Sie sich an einen K ltetechniker oder den telefonischen Kundendienst des Herstellers Kontaktgeber austauschen Das K hlger t durch ein Ger t mit h herer Leistung ersetzen Wenden Sie sich an einen K lt...

Страница 17: ...flux d air en entr e et en sortie entrav s par des parois ou des objets trop proches cet effet concernant le flux d air externe veiller contr ler les distances minimales figure F 02 et pour le flux d...

Страница 18: ...plaque du climatiseur ATTENTION Pour garantir la protection de l alimentation utiliser des fusibles retard s type T ou des interrupteurs magn tothermiques avec courbe K conform ment aux valeurs indiqu...

Страница 19: ...par un autre de puissance sup rieure Nettoyez l vaporateur V rifiez si ll air brass dans l armoire n est pas g n par des obstacles Appelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agr par le...

Страница 20: ...F 02 mientras que para el flujo de aire interno compruebe que no haya obst culos debido a los elementos presentes en el armario en una posici n distinta para la que se ha dise ado ni instalada sobre...

Страница 21: ...datos de la unidad refrigeradora ATENCI N Para garantizar la protecci n de la alimentaci n se deben utilizar antes de la m quina fusibles retardados tipo T adecuados o interruptores magnetot rmicos co...

Страница 22: ...ncia T c nica del Constructor Llamar a un t cnico especializado o al Servicio de Asistencia T c nica del Constructor Sustituir el contactor Sustituir la unidad refrigeradora con otra de mayor potencia...

Страница 23: ...23 12 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 03 F 01 F 04 F 02 F 05 F 06...

Страница 24: ...24 12 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 10 F 13 F 07 F 08 F 09 F 11 F 12...

Страница 25: ...z 400V 3 50Hz 460V 3 60Hz 400V 2 50 60Hz 460V 2 50 60Hz F 15 L N L1 L2 PE L1 L2 PE R S PE T PE COM NO NC ALARM DIGITAL INPUT F 17 F 16 F 17 F 18 400V 3 50Hz 460V 3 60Hz 12 Pictograms Pittogrammi Pikto...

Страница 26: ...3 2 3 4 6 4 6 1 3 1 3 5 8 5 8 10 9 10 9 10 9 10 9 22 2 22 2 1 3 1 3 6 6 6 6 8 8 4 4 10 10 380 380 380 380 380 380 380 380 280 280 450 450 450 450 450 450 450 450 350 350 100 100 100 100 100 100 100 10...

Страница 27: ...460 2 50 60 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 3 8 3 8 3 8 3 8 7 6 7 6 2 2 2 2 2 2 2 2 16 2 16 2 16 2 16...

Страница 28: ...28 14 Performances Prestazioni Leistungen Performances Prestaciones F 15 NXT04 NXT06 NXT08 NXT10 NXT12 NXT16...

Страница 29: ...frigorifique utilis e Potencia frigorifica til ESP ENG ITA DEU FRA Ta C Ambient temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante Temperatura ambiente Ti C Enclosure internal t...

Страница 30: ...ntage Montage semi encastr Montaje semi empotrado External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Montaje externo External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Mont...

Страница 31: ...e externe Montaje externo NXT12 16 20 NXT30 40 NXT60 External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Montaje externo External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe M...

Страница 32: ...ca anteriore Vorderer Geh userahmen Coque avant Bastidor delantero 2 Condenser Condensatore Verfl ssiger Condenseur Condensador 3 Evaporator Evaporatore Verdampfer vaporateur Evaporador 4 Compressor C...

Страница 33: ...33 16 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 NXT04 NXT06 08...

Страница 34: ...34 16 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 NXT10 NXT12 16 20...

Страница 35: ...35 16 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 NXT30 40 NXT60...

Страница 36: ...ilit la corretta messa a terra l istallazione e l alimentazione elettrica del prodotto in conformit alle normative vigenti Per danni risultanti da prodotto difettoso si fa riferimento alla disciplina...

Страница 37: ...con un ndice de protecci n como m nimo IP54 5 Cuando se respeten ntegramente las normas presentadas en el manual de Uso y Mantenimiento que acompa a cada producto Esta garant a no cubre eventuales da...

Страница 38: ...l service texaindustries com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendien...

Страница 39: ...39 19 Notes Note Aufzeichnungen Remarques Notas...

Страница 40: ...Service www texaindustries com email info texaindustries com TEXA INDUSTRIES S r l 46020 PEGOGNAGA MANTOVA ITALY STRADA C BRUCIATA 5 TEL 39 0376 554511 FAX 39 0376 558606...

Отзывы: