14
La hauteur de chute possible ne doit en aucun
cas dépasser 500 mm.
Le point d’ancrage doit toujours se trouver à la
verticale au-dessus de l’utilisateur. L’éventualité
et les conséquences de mouvements pendulaires
doivent être observées en permanence.
Vérifiez la structure sur laquelle vous fixez le
dispositif d’ancrage, à savoir si elle présente une
fermeté appropriée et suffisante pour toute
charge prévisible, y compris celle d’une situation
de secours. Faites contrôler le dispositif
d’ancrage par un spécialiste en la matière
avant son utilisation. (En effet, lors de l‘examen
de type, la sollicitation dynamique a été testée
par deux fois sans que des opérations d‘ajustage
ou autres remises en état du dispositif d‘ancrage
n‘aient été effectuées.) L‘ancre structurelle
(arbre/branche) doit résister à 12 kN au moins.
La longueur du dispositif d‘ancrage doit toujours
être adaptée à l‘objet à entourer. En cas
d‘utilisation en simple ou double élingue, la
longueur de la corde effectivement utilisée pour
l‘enroulement doit être au moins trois fois plus
longue que la circonférence de l‘objet à entourer
de façon que la corde se trouve dans le sens de
la traction.
Le système de maintien (retenue) doit toujours
être utilisé de manière aussi tendue que possible
entre le point d’ancrage et la personne assurée
(pour éviter la formation de corde lâche).
ATTENTION:
En cas d’utilisation comme système antichute,
les points suivants sont à observer :
- Il faut utiliser un absorbeur d‘énergie selon
EN 355 qui limite les forces dynamiques à un
maximum de 6 kN.
- Un moyen de liaison y compris amortisseur de
chute et éléments de liaison ne doit pas
dépasser une longueur 2 m.
- Un espace libre de 7 m sous l‘utilisateur est
nécessaire pour exclure tout impact sur le sol
en cas de chute.
TYPES D‘APPLICATION
Le présent dispositif d´ancrage peut être utilisé de
trois manières :
Photo.1/page 5) comme simple élingue
Photo.2/page 5) comme double élingue
Photo.3/page 5) comme noeud à tête d‘alouette
Le Sirius Loop 10mm P-S (art. n°. 7351152) ou Siri-
us Loop 10mm P-L (art. n°. 7351151) est une pièce
de rechange du pulleySAVER de TEUFELBERGER
(à compter de 2013). Il y est utilisé comme Prusik.
Pour le montage correct, veuillez consulter les infor-
mations du fabricant du pulleySAVER.
N‘effectuez aucun travail avec ce produit si votre
sécurité devait se trouver affectée par votre consti-
tution physique ou psychique, que ce soit en utilisa-
tion normale ou en cas d‘urgence.
Le produit ne doit pas être placé à proximité
d’arêtes vives!
Veillez à ce que la corde (et toutes les autres com-
posantes du système) soient tenues à l’écart de
surfaces qui pourraient endommager la corde (ou
d’autres composantes) ou à ce que la corde (ou
d’autres composantes) soient munies d’une pro-
tection appropriée et suffisante. Tenez le produit à
l’écart de surfaces qui pourraient l’endommager,
comme par. ex. des surfaces abrasives ou à arêtes
vives. Le dispositif d‘ancrage ne doit être utilisé
qu‘avec un équipement de protection individuelle, et
pas avec des dispositifs de levage (pour le gréage,
par exemple) !
Le produit est conforme aux exigences de la norme
ANSI Z133-2012 en matière de charge de rupture
minimale (CRM
≥
24,02 kN) requise pour cordes
d‘escalade et anneaux de Prusik. Il ne répond pas
aux exigences en matière de diamètre pour cordes
d‘escalade. Les anneaux de Prusik ne font l‘objet
d‘aucune exigence en matière de diamètre.
Avant d‘utiliser le produit, le soumettre à un con-
trôle visuel pour s‘assurer qu‘il est complet, prêt à
l‘emploi et qu‘il fonctionne correctement.
Si le produit a été soumis à une chute, le mettre
immédiatement hors service. Au moindre doute, éli-
miner le produit ou ne l‘utiliser que si une personne
qualifiée en a autorisé l‘utilisation par écrit après
examen.
S‘assurer que les recommandations concernant une
utilisation avec d‘autres éléments soient respectées
: Les cordes doivent satisfaire à la norme EN 1891,
les mousquetons aux normes EN 362 et que les
autres composants de protection individuelle contre
les chutes de hauteur respectent les normes harmo-
nisées correspondantes de la directive européenne
89/686/CEE. Assurez-vous que tous les compo-
sants soient bien compatibles. Assurez-vous que
tous les composants soient correctement agencés.
Tout manquement à ces consignes augmente le
risque de blessures graves ou mortelles.
UTILISATION / RESTRICTIONS D´UTILISATION /
SÉCURITÉ
RESTRICTIONS D‘UTILISATION
CONSIGNES À RESPECTER AVANT
UTILISATION !