background image

28

Die Thermopumpe HPWH ist ein Gerät, das zur Herstellung vom Warmwasser für den Haushalt bei der Einhaltung der folgenden 

europäischen Richtlinien bestimmt ist:

• 

Richtlinie 2001/95/ЕC bezüglich der allgemeinen Sicherheit der Produkte (GPSD)

• 

Richtlinie 2012/19/EU bezüglich der Abfälle von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE);

• 

Richtlinie 2011/65/EU bezüglich der Beschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen 

und elektronischen Geräten (RoHS);

• 

Richtlinie 2014/30/EU bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMC);

• 

Richtlinie 2014/35/EU bezüglich elektrischer Einrichtungen, die zur Nutzun im Rahmen der vorgeschriebenen Spannungs

-

grenzen bestimmt sind (LVD);

• 

Richtlinie 2009/125/EC Eco design Requirements.

Die Schutzstufe des Geräts entspricht der Stufe IPX4. 

ACHTUNG!: Das Gerät ist nicht zur Nutzung in einer gefährlichen Umgebung weder geplant, noch bestim-

mt, wie zum Beispiel in einer Umgebung:

mit vorhandener potentiell explosionsfähige Atmosphäre – laut der Normen ATEX

mit einer IP Stufe, die diese des Geräts übersteigt

mit Anwendungen, die (ausfallbeständige, ausfallfreie) Sicherheitscharakteristiken brauchen, wie z. 

B. diese in Anlagen und/oder Technologien zum Kettenabbruch, oder in einem jeglichen anderen Kon-

text, bei welchen eine Untauglichkeit der Anwendung Tod oder Beschädigung von Personen oder Tieren, 

oder ernste Beschädigungen der Gegenstände in der Umgebung verursachen kann.vvvv

BEMERKUNG: Im Falle einer Beschädigung oder fehlerhaftes Zustands des Produkts kann das zur Bes

-

chädigung (von Leuten, Tieren und Sachgütern) führen. Es ist erforderlich, ein separates funktionelles 

Beobachtungssystem mit Notfallsignalfunktionen gesichert zu werden, damit man solche Schäden ver-

meiden zu können. Es ist erforderlich eine zusätzliche technische Wartung für Fall einer Beschädigung 

gesichert zu werden.

Das Gerät ist ausschliesslich zur Erwärmung vom Wasser für Haushaltszwecke im Rahmen der Regeln über seine Anwendung 

bestimmt.

Das Gerät darf nur zur Anwendung nach seiner Bestimmung in geschlossenen Heizungsanlagen laut der Norm EN 12828:2012 

eingebaut und in Betrieb genommen werden.

Bemerkung: Der Hersteller übernimmt unter keinen Umständen Haftung, falls das Gerät zu anderen 

Zwecken – als diesen, für welche es bestimmt ist – verwendet wird, sowie für jeglichen Fehler, die mit 

dem Einbau und mit einer nicht richtigen Nutzung des Geräts verbunden sind.

ACHTUNG! Die Nutzung des Geräts für Zwecke, die verschieden von den seinen Bestimmungszwecken 

sind, ist verboten. Jede sonstige Anwendung gilt als unrichtig, also als nicht erlaubt.

BEMERKUNG: Während der Stufen des Konstruierens und Entwerfens des Geräts sind die gültigen örtli-

chen Auflagen eingehalten.

• 

Es ist empfehlenswert, das Gerät nur von Erwachsenen genutzt zu werden;

• 

Öffnen und zerlegen Sie bitte das Gerät nicht, wenn es am Stromnetz eingeschlossen ist;

• 

Berühren Sie bitte mit nassen oder feuchten Leibensteilen nicht;

• 

Sprühen und begießen Sie das Gerät mit Wasser nicht;

• 

Setzen Sie sich nicht auf dem Gerät und/oder decken Sie es nicht.

Das Gerät beinhaltet fluorierte Treibhausgase, die im Kioto-Protokoll eingeschlossen sind. Lassen Sie solche Gase in die Umwelt 

nicht aus. Kühlmittel: HFO-R513a.

WACHTUNG! Die Montage, Inbetriebnahme und Wartung sollen von einer berechtigken Fachperson aus

-

geführt werden. Versuchen Sie bitte nicht selbst das Gerät einzubauen.

Der Einbau des Geräts muss an einem geeigneten Ort erfolgen, der eine ordentliche Anwendung und Einstellungsarbeiten, pro

-

phylaktische und außerordentliche Wartung des Geräts erlaubt. Deswegen ist es wichtig, man den erforderlichen Arbeitsraum laut 

der am Bild 4a gezeigten Abmessungen zu gewähren.

Das Gerät wird waagerecht oder mit einer kleinen Neigung von 1-3° lait des Bildes 4b zur Unterstützung des Abflusses des Kon

-

densats eingebaut, das sich bei normaler Funktion der Thermopumpe bildet.

4.  WICHTIGE INFORMATION

4.1. 

Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien

4.2. 

Stufe des Schutzes, die von der Haube gewährt ist

4.3. 

Einschränkungen der Anwendung.

4.4. Betriebsregeln

4.5. Hauptsicherheitsregeln

4.6. 

Information über das in Anwendung kommende Kühlmittel

5.  EINBAU UND ANKOPPELN

5.1. 

Vorbereitung des Raums für Einbau

Содержание HPWH 3.1 200 U02

Страница 1: ...anleitung WARMTEPOMP VOOR SANITAIR WARM WATER Installatie en onderhoudshandleiding POMPY CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY INSTRUKCJA MONTAŻU I URUCHOMIENI DOMESTIC HOT WATER HEAT PUMP Instruction for installation and maintenance EN DE NL PL HPWH 3 1 200 260 U02 HPWH 3 1 200 260 U02 S 206416 Rev 00 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...low switch 16 8 4 ON OFF contact 17 8 5 Electrical heater 17 8 5 1 E heater turned ON or OFF condition 1 17 8 5 2 E heater turned ON or OFF condition 2 17 8 5 3 E heater turned ON or OFF condition 3 17 9 MAINTENANCE AND CLEANING 17 9 1 Resetting of safety thermostat 17 9 2 Quarterly inspections 18 9 3 Annual inspections 18 9 4 Magnesium anodes 18 9 5 Emptying the boiler 18 10 TROUBLESHOOTING 18 10...

Страница 4: ...1 1 4 Werkingsprincipe 41 1 5 Beschikbareversiesenconfiguraties 42 2 VERVOER EN MANIPULATIE 42 3 ALGEMENE BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 43 4 BELANGRIJKE INFORMATIE 45 4 1 Conformiteit met de Europeserichtlijnen 45 4 2 Beschermingsgraad door de behuizing 45 4 3 Gebruiksbeperkingen 46 4 4 Gebruiksvoorschriften 46 4 5 Belangrijke veiligheidsregels 46 4 6 Informatie over het gebruikte koelmiddel 46 5 I...

Страница 5: ...ry montażowe 66 5 5 Podłączenie do sieci wodociągowej i do zewnętrznych źródeł ciepła 66 5 6 Połączenia rur odprowadzających skroplin 67 5 7 Podłączenie elektryczne 67 6 URUCHOMIENIE 67 6 1 Napełnianie zbiornika wody 67 7 USTAWIENIA STEROWANIA PARAMETRY 68 7 1 Schemat połączeń elektrycznych 68 7 2 Tabela parametrów 68 8 POŁĄCZENIE ZEWNĘTRZNE 69 8 1 Kolektor słoneczny energia cieplna integracja 69 ...

Страница 6: ...f unauthorized repairs or modifications WARNING The equipment can be used by children of at least 8 years of age as well as by people with re duced physical sensory or mental abilities or by those who lack the necessary experience or knowledge as long as they are supervised or after they have received instructions relating to the safe use of the equipment as well as explanations relating to the us...

Страница 7: ... is a risk to damage them Equipment is delivered on an individual transport pallet Use a fork lift truck or a pallet truck in order to unload the equipment it is opportune for these to have a load capacity of at least 400 Kg The unpacking operations must be carried out carefully so as not to damage the appliance For a transport over short distance provided that it is done with care an inclination ...

Страница 8: ...200S HP3 1 200 Performance data acc EN16147 2017 Load profile XL XL L L Hot water temperature set point C 55 55 55 55 Heating up time th h m EN 16147 2017 A20 W55 7 23 7 23 5 41 5 41 EN 16147 2017 A14 W55 8 49 8 49 6 33 6 33 EN 16147 2017 A7 W55 10 12 10 12 7 45 7 45 EN 16147 2017 A2 W55 13 15 13 15 8 59 8 59 Heating up time in BOOST mode A7 W10 55 h m 4 21 4 21 3 47 3 47 Average heat pump power c...

Страница 9: ...eating energy efficiency ηWH ErP class EN 16147 2017 A20 W55 161 A 161 A 164 A 164 A EN 16147 2017 A14 W55 147 A 147 A 146 A 146 A EN 16147 2017 A7 W55 134 A 134 A 120 A 120 A EN 16147 2017 A2 W55 114 A 114 A 105 A 105 A Annual electrical energy consumption AEC kWh a EN 16147 2017 A20 W55 1042 1042 622 622 EN 16147 2017 A14 W55 1136 1136 702 702 EN 16147 2017 A7 W55 1250 1250 822 822 EN 16147 2017...

Страница 10: ...frosting Active with 4 way valve Sound emission data EN12102 2013 Sound power Lw A indoor dB A 57 Sound power Lw A outdoor 63 Automatic anti Legionella cycle YES Water storage tank Descriptions HP3 1 260S HP3 1 260 HP 3 1 200S HP3 1 200 Water storage capacity l 251 260 194 202 Solar heat exchanger surface m2 1 2 n a 1 n a Solar heat exchanger volume l 7 5 n a 5 8 n a Corrosion protection Mg anode ...

Страница 11: ...d with The device must be used by adults Do not open or disassemble the device when this is connected to the power supply Do not touch the device with wet or humid body parts when barefoot Do not pour or spray the device with water Do not stand sit and or rest anything on the device This device contains fluorinated greenhouse gas included in the Kyoto protocol Do not discard such gas into the envi...

Страница 12: ...2 Pa at 260 m3 h PVC material dry air T 7 C 4 Each elbow 90o has pressure drop of 28 Pa at 260 m3 h PVC material dry air T 7 C 5 Elbow 45o has pressure drop of 12 Pa at 260 m3 h PVC material dry air T 7 C Examples Three elbows 90 3 x 28Pa 84Pa four pieces 0 5m straight pipes 4 x 0 5m x 2Pa 4Pa total 88Pa Two elbows 90 2 x 28Pa 56Pa two pieces 4m straight pipes 4 x 4m x 2Pa 32Pa total 88Pa Fig 6c D...

Страница 13: ...s The following illustration Fig 8 shows an example of a water supply connection 1 Water inlet pipe 2 Shut off valve 3 Inlet water pressure regulator 4 Back flow preventing valve 5 Safety valve 8 Bar 6 Safety valves drainage 7 Safety valves drainage 8 Tank drainage valve 10 Expansion vessel Obligatory elements to be installed When the water hardness is particularly high higher than 25 F it is reco...

Страница 14: ...e 68 This plastic part 68 should be handle with care in order to avoid damages Connected the hose to a siphon so that the condensate can flow freely Fig 9 The plastic nipple No68 fig 9 should be manipulated gently by hand to avoid damages The device is supplied already wired for the main power supply It is powered through a flexible cable and a socket plug combina tion Fig 10 and Fig 10a An earthe...

Страница 15: ...circulation water temperature 15 50 C 35 C Adjustable 16 I The temperature difference to start the circulation water pump 1 15 C 2 C Adjustable 17 I The temperature difference to start the solar water pump 5 20 C 5 C Adjustable 18 I The temperature difference to stop the solar water pump 1 4 C 2 C Adjustable 19 I Low outside temp electrical heater activation 0 1 1 Adjustable 0 off 1 on 20 I Electr...

Страница 16: ...by the installer 2 solar water circulation External circulation pump 15 Fig 8 I max 5A must be connected as well as the solar thermosensor 18 and flow switch 17 optional If the flow switch is not present short connect contact FS 17 Fig 13 The logic of solar thermal power function is as follow The pump will start when the below conditions are satisfied at the same time o The unit is on o T6 tempera...

Страница 17: ...ll auto matically switch to TS1 calc o If the terminal PV switch is closed and TS1 manually adjusted by display button TS1 calc the controller will auto matically switch to TS1 manually adjusted o When the terminal PV switch is opened there is no solar voltaic energy the appliance will work in normal heating mode described in 7 3 1 Only qualified persons should design and install photovoltaic syst...

Страница 18: ...been turned on manually 1 ON Compressor runtime exceeds the E heater delay time parameter 3 and the upper tank water temperature T3 TS1 manual 3 C OFF upper tank water temperature T3 TS1 manual 1 C when the unit is turned off 1 ON if the E heater button on the control panel has been turned on manually when the unit is at OFF status the E heater will work until the tank water T3 reaches the setting...

Страница 19: ... the heating of the water and that cause it to corrode Therefore the anode sacrifices itself by corroding instead of the tank The integrity of the magnesium anodes must be checked at least every two years even better if checked on an annual basis The operation must be carried out by qualified personnel Before performing the inspection it is necessary to Empty the water from the boiler see paragrap...

Страница 20: ...is over the working limited 2 Check if the tank is full of water If not charge water 3 Replace the electronic expansion valve assembly 4 Discharge some refrigerant 5 Replace a new switch 6 Discharge and then recharge the refrigerant 7 change the PCB board Low pressure protection LP Switch E2 7 flashes 1 dark 1 Too low air inlet temp 2 The electronic expansion valve assembly blocked 3 Too less refr...

Страница 21: ...ent to suitable separate collection centers for electronic and electro technical waste or to return it to the dealer upon purchasing another equivalent device at the ratio of one to one The adequate separate waste collection relating to the subsequent sending of the discontinued equipment for recycling treatment and or environmentally compatible disposal contributes towards avoiding possible negat...

Страница 22: ...uct exceeding the specifications and the functions described in the instruction manual or modifications made to the product in order to make it comply with the national and local safety regulations in countries other than that for which it was specifically designed and produced Negligence Chance events fires liquids chemical substances or those of another nature flooding vibration excessive heat i...

Страница 23: ... is able to work only during off peak hours NO Any specific precautions that shall be taken when the water heater is assembled installed or maintained See manual Water heating energy efficiency class under colder climate condi tions A A A A Water heating energy efficiency class under warmer climate condi tions A A A A Water heating energy efficiency in under colder climate conditions ηWH 114 114 1...

Страница 24: ...rnehmen Zugunsten eines Erreichens von technischer Vervollkommnung bleibt für uns das Recht auf Änderung der Gerätsaufbaues oder der Daten jederzeit aufbewahren Deswegen nehmen wir keine Haftungsansprüche an die mit Hinweise Schemen Zeichnungen und Beschreibungen verbunden sind ohne das allerlei Fehler zu beziehen TESY haftet für keine Beschädigungen die aus unrichtigem Betrieb oder infolge nichte...

Страница 25: ...chen Kombination mit anderen Heizungsquellen z B Son nenwärme Energie aus Biomasse u s w besitzen Bild 1a verboten Bild 1b dürfen Während der Handhabungen greifen Sie bitte die dekorative Platte der Thermopumpe nicht Es besteht eine Beschädigungsgefahr für diese Die Thermopumpe wird auf einer individuellen Transportpalette geliefert Nutzen Sie bitte einen Gabelstapler oder Palettewagen für die Abl...

Страница 26: ... 55 55 Aufheizzeit th h m EN 16147 2017 A20 W55 8 05 8 05 7 01 7 01 EN 16147 2017 A14 W55 9 12 9 12 8 07 8 07 EN 16147 2017 A7 W55 10 15 10 15 8 59 8 59 EN 16147 2017 A2 W55 12 26 12 26 10 45 10 45 Aufheizzeit im BOOST Modus A7 W10 55 h m 4 21 4 21 3 47 3 47 Durchschnittlicher Stromverbrauch der Wärme pumpe beim ersten Aufheizen Weh HP th kW EN 16147 2017 A40 W55 0 462 0 462 0 474 0 474 ACHTUNG Wä...

Страница 27: ...serbereitung ηWH ErP klasse EN 16147 2017 A20 W55 158 A 158 A 146 A 146 A EN 16147 2017 A14 W55 145 A 145 A 138 A 138 A EN 16147 2017 A7 W55 124 A 124 A 118 A 118 A EN 16147 2017 A2 W55 103 A 103 A 101 A 101 A ährlicher elektrischer Energieverbrauch AEC EN 16147 2017 A20 W55 1059 1059 695 695 EN 16147 2017 A14 W55 kWh a 1154 1154 742 742 EN 16147 2017 A7 W55 1354 1354 867 867 EN 16147 2017 A2 W55 ...

Страница 28: ...mische Sicherung mit automatischer Einstellung Automatischer Pressestat für hohen Druck MPa 2 5 Automatischer Pressestat für niedrigen Druck MPa 0 1 Lüfter zentrifugal Höchster vorhandener Druck Pa 77 Durchmesser der Auslassbohrung mm 160 Nennvolumen des Luftflusses m3 h 315 98 Pa Motorschutz Internal thermal circuit breaker with automatic reset Kondensator aus Aluminium außenaufgewickelt ohne Ber...

Страница 29: ...ur zur Anwendung nach seiner Bestimmung in geschlossenen Heizungsanlagen laut der Norm EN 12828 2012 eingebaut und in Betrieb genommen werden Bemerkung Der Hersteller übernimmt unter keinen Umständen Haftung falls das Gerät zu anderen Zwecken als diesen für welche es bestimmt ist verwendet wird sowie für jeglichen Fehler die mit dem Einbau und mit einer nicht richtigen Nutzung des Geräts verbunden...

Страница 30: ...er als 50 Pa zu werden Alle technische Kenngrößen die in der obigen Tabelle angegeben sind werden bei einer Luftdurch flussmenge von 410 m3 h gewährt Zu diesem Zweck halten Sie die folgenden Regeln ein 1 Anwenden Sie für die Luftleitungsanlage Röhre mit Durchmesser von Ø 160 mm 2 Die Höchstlänge der Eingangs und Ausgangsröhre soll nicht mehr als insgesamt 15 m betragen 3 Jede Krümmung 90o entspric...

Страница 31: ...ung mit dem Wasserversorgungsnetz Bezeichnung auf Bild 8 1 Rohr für einfließendes Wasser 2 Sperrventil 3 Druckregler für das einfließende Wasser 4 Rückflussventil 5 Sicherheitsventil 8 Bar 6 Kanalisation 7 Kanalisation 8 Abflusshahn 10 Ausdehnungsgefäß Elemente welche unbedingt installiert werden sollen BEMERKUNG Wenn die Wasserhärte besonders hoch mehr als 25 f ist dann ist empfehlenswert ein Was...

Страница 32: ...das sich während der normalen Arbeit der Thermopumpe bildet läuft durch ein geeignetes Ablaufrohr G 3 4 durch das seitlich aus dem Gerät ausgeht Es soll zum Kanal durch Wasserablauf so verbunden sein dass das Kondensat frei auslaufen und nicht vereisen werden kann wobei es Verstopfung verursachen kann Bild 9 The plastic nipple No68 fig 9 should be manipulated gently by hand to avoid damages Das Ge...

Страница 33: ...Gerät bei welcher die äußere Kreislauf pumpe starten wird 15 50 C 35 C Adjustable 16 I Temperaturdifferenz die zum Starten der äußeren Kreislaufpumpe notwen dig ist 1 15 C 2 C Adjustable 17 I Temperaturdifferenz die zum Starten der der Sonnenkreislaufpumpe not wendig ist 5 20 C 5 C Adjustable 18 I Temperaturdifferenz die zum Auss chalten der Sonnenkreislaufpumpe notwendig ist 1 4 C 2 C Adjustable ...

Страница 34: ...C 2 C regelbar Am Bild 8 ist ein Beispiel vom Integrationsschema des Sonnensystems Es ist unbedingt notwendig alle hydraulischen Elemente installiert zu werden die am Bild 8 dargestellt sind Der Anschluss und die Einstellung des Sonnensystems sollen auf folgende Weise erfolgen Die Kennzahl Nummer 14 soll vom Installateur konfiguriert sein 2 Sonnenkreislaufpompe Die äußere Kreislaufpumpe 15 Bild 8 ...

Страница 35: ...en und TS1 eingestellt vom Hand durch die Taste am Bildschirm TS1 calc ist und die Steuerung automatisch am Pegelwert zur Wassererwärmung TS1 umschaltet wobei auch das elektrische Heizele ment aktiviert wird o Wenn die Klemme Nr 19 geöffnet ist keine Sonnenvoltaikenergie dann wird das Gerät bei dem normalen Heizmodus arbeiten das im Punkt 7 3 1 erläutert ist Nur qualifizierte Fachpersonen dürfen P...

Страница 36: ...it des Verdichters die Zeit des aufgeschobenen Starts des elektrischen Heizelements Ken nzahl 3 überschreitet und die Temperatur des oberen Teils des Wasserbehälters T3 TS1 vom Hand 3 C Arbeitet nicht Die Temperatur des oberen Teils des Wasserbehälters T3 TS1 vom Hand 1 C Wenn das Gerät eingeschaltet und das elektrische Heizelement vom Hand durch die Kontrolltafel eingeschaltet ist 2 Arbeitet Die ...

Страница 37: ...ei Jahren überprüft werden empfehlenswert einmal jährlich Die Prüfung soll von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden Vor der Überprüfung ist erforderlich das Folgende zu machen Entleeren Sie den Wasserbehälter vom Wasser siehe Punkt 10 5 Schrauben Sie die Anode ab und überprüfen ihres Korrosionszustands und wenn mehr als 30 der Fläche der Anode korrodiert ist dann muss sie ersetzt werden Die...

Страница 38: ...nd beim Bedarf ersetzen Sie ihn Notfallab schalten EC Nur das Schutz code wird gezeigt 1 Unterbrochene Verbindungen 2 Mangel der Leiterplatte 1 Ersetzen Sie die Leiterplatte Schutz gegen Hochdruck des Kühlmittels Pressenstat Hochdruck E1 6 maliges Blinken 1 Zu hohe Temperatur der ein fließenden Luft 2 Zu wenig Wasser im Wasser behälter 3 Das elektronische Expan sionsventil ist gesperrt 4 Zu viel K...

Страница 39: ...en 2011 65 EU RoHS 2012 19 EU WEEE die mit der Minderung des Verbraucht von gefährlichen Soffen in elektrischen und elektronischen Gerät sowie mit der Entsorgung der Abfälle verbunden sind Das Symbol das eine durchgeschrittene Mülltonne auf Rollen ausbildet und auf dem Gerät und auf seiner Verpackung ersichtlich ist zeigt dass das Gerät getrennt von anderen Abfällen am Ende seiner Lebensdauer gesa...

Страница 40: ...von autorisierten Fachleuten durchgeführt sind Anpassungen oder Modifikationen des Produkts ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers Aktualisierung des Produkts welche die Spezifikationen und Funktionen überhöht die in den Betriebsanleitungen beschrieben sind oder Modifikationen des Produkts zwecks seiner Anpassung an die nationalen und örtlichen Sicherheitsregeln von Staaten verschi...

Страница 41: ...nissen A A A A Energieeffektivität des Geräts bei warmen Klimaverhältnissen A A A A Energieeffektivität des Geräts in bei kalten Klimaverhältnissen ηWH 103 103 101 101 Energieeffektivität des Geräts in bei warmen Klimaverhältnissen ηWH 145 145 138 138 Jährlicher Stromverbrauch des Geräts in kWh bei kalten Klimaver hältnissen AEC kWh 1628 1628 1012 1012 Jährlicher Stromverbrauch des Geräts in kWh b...

Страница 42: ... ook geen aansprakelijkheid voor schade ontstaan door onjuiste instructies figuren tekeningen of beschrijvingen in deze handleiding zonder afbreuk te doen aan fouten van welke aard dan ook TESY kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die toe te schrijven is aan verkeerd gebruik oneigenlijk gebruik of als gevolg van ongeautoriseerde reparaties of aanpassingen WARNING The equipment can be ...

Страница 43: ...s zijn afhankelijk van de mogelijke combinatie met andere verwarmingsbronnen bijv thermische zonne energie biomassa energie enz Niet toegestaan Afb 1a Toegestaan Afb 1b Pak de warmtepomp niet vast aan het decoratieve paneel tijdens de manipulaties Er bestaat gevaar voor de beschadiging ervan De warmtepomp wordt op een individueel transportpallet geleverd Gebruik een vorkheftruck of palletwagen om ...

Страница 44: ...mperatuur C 55 55 55 55 Opwarmtijd th h m EN 16147 2017 A20 W55 7 23 7 23 5 41 5 41 EN 16147 2017 A14 W55 8 49 8 49 6 33 6 33 EN 16147 2017 A7 W55 10 12 10 12 7 45 7 45 EN 16147 2017 A2 W55 13 15 13 15 8 59 8 59 Opwarmtijd in BOOST modus A7 W10 55 h m 4 21 4 21 3 47 3 47 Gemiddeld energieverbruik van de warmtepomp bij eerste opwarming Weh HP th kW EN 16147 2017 A20 W55 kW 0 412 0 412 0 407 0 407 E...

Страница 45: ...105 A 105 A Jaarlijks elektrisch energieverbruik AEC kWh a EN 16147 2017 A20 W55 1042 1042 622 622 EN 16147 2017 A14 W55 1136 1136 702 702 EN 16147 2017 A7 W55 1250 1250 822 822 EN 16147 2017 A2 W55 1467 1467 977 977 Maximaal volume gemengd water bij 40oC I 352 360 277 283 Referentie warmwatertemperatuur θ WH C 55 1 55 1 54 6 54 6 Nominale warmteafgifte Prated kW EN 16147 2017 A20 W55 1 63 1 63 1 ...

Страница 46: ...jvingen HP3 1 260S HP3 1 260 HP 3 1 200S HP3 1 200 Wateropslagcapaciteit l 251 260 194 202 Zonne warmtewisselaaroppervlak m2 1 2 n a 1 n a Volume zonne warmtewisselaar l 7 5 n a 5 8 n a Bescherming tegen corrosie Mg anode Ø33x400 mm Thermische isolatie 50 mm rigid PU Maximale werkdruk opslagtank Bar 8 Transport gewicht Kg 140 119 121 101 De outputgegevens hebben betrekking op nieuwe apparaten met ...

Страница 47: ...uikt Open of demonteer het toestel niet wanneer dit op de netspanning is aangesloten Raak het toestel niet aan met natte of vochtige lichaamsdelen Spuit of besproei het toestel niet met water Ga niet op het toestel zitten en of bedek het niet Dit toestel bevat gefluoreerd broeikasgas dat is opgenomen in het Kyoto protocol Laat dergelijke gassen niet in het milieu weg stromen Koelmiddel HFO R513a W...

Страница 48: ...dens bedrijf zal de warmtepomp de temperatuur in de opstellingsruimte verlagen als het luchtkanaal voor afvoer naar buiten niet wordt aangesloten Er moet een geschikt beschermrooster worden geïnstalleerd in de pijp die lucht naar binnen transporteert om te voorkomen dat vreemde voorwerpen het toestel kunnen binnendringen Om een maximale prestatie van het product te garanderen moet het gekozen netw...

Страница 49: ...n De volgende afbeelding afb 8 toont een voorbeeld van de aansluiting op het waterleidingnet 1 Inlaatwaterpijp 2 Afsluiter 3 Drukregelaarvoor het inlaatwater 4 Terugslagklep 5 Veiligheidsklep 8 bar 6 Riolering 7 Aftapkraan 8 Expansievat 9 Veiligheidsklepvoor het Vereisteinstallatie elementen OPMERKING Wanneer de waterhardheid bijzonder hoog is hoger dan 25 f wordt aanbevolen om een waterontharder ...

Страница 50: ...rking van de warmtepomp stroomt door een afvoerbuis G 3 4 die aan de zijkant van het toestel naar buiten komt Deze afvoerbuis moet op een afvoer kanaal door via een sifon worden aangesloten zodat het condensaat vrij weg kan stromen en niet kan bevriezen waardoor verstopping kan worden veroorzaakt afb 9 De plastic tepel No68 afb 9 moet voorzichtig met de hand worden gemanipuleerd om schade te voor ...

Страница 51: ... 15 I Temperatuur van het water in het toestel waarbij de externe circulatie pomp zal starten 15 50 C 35 C Verstelbaar 16 I Temperatuurverschil voor het starten van de externe circulatiepomp 1 15 C 2 C Verstelbaar 17 I Temperatuurverschil voor het starten van de zonnecirculatiepomp 5 20 C 5 C Verstelbaar 18 I Temperatuurverschil voor het uitschakelen van de zonnecirculatie pomp 1 4 C 2 C Verstelba...

Страница 52: ...aansluiting en afstelling van het zonnesysteem moet als volgt worden uitgevoerd Parameternummer 14 moet door de instal lateur worden geconfigureerd 2 zonnecirculatiepomp De externe circulatiepomp 15 afb 8 I max 5A moet worden aang esloten evenals de zonnesensor 18 en de debietschakelaar 17 optioneel Als de debietschakelaar niet beschikbaar is moet de verbinding FS 17 fig 13 worden aangesloten De l...

Страница 53: ...ls de fotovoltaïsche terminal nr 19 gesloten is en de TS1 handmatig aangepast via de displayknop TS1 calc is schakelt de regeling automatisch over naar de drempel voor waterverwarming TS1 calc o Als de fotovoltaïsche terminal nr 19 gesloten is en de TS1 handmatig aangepast via de displayknop TS1 calc is schakelt de regeling automatisch over naar de drempel voor waterverwarming TS1 calc die de elek...

Страница 54: ...e elektrische verwarmer handmatig via het bedieningspaneel wordt ingeschakeld wanneer het toestel in de stand by modus staat zal de elektrische verwarmer werken totdat de temperatuur in de watertank T3 de ingestelde temperatuur TS1 manual bereikt Werkt niet De elektrische verwarmer wordt handmatig via het bedieningspaneel uitgeschakeld en de watertanktemperatuur bereikt de ingestelde temperatuur T...

Страница 55: ...e jaar worden gecontroleerd het is aan te raden om dit elk jaar te doen De verrichting moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel Voordat u de controle uitvoert moet u het volgende doen Leeg het water uit de watertank zie p 10 5 Schroef de anode los en controleer de toestand ervan op corrosie Indien meer dan 30 van het oppervlak van de anode is gecorrodeerd moet deze worden vervangen De ...

Страница 56: ... T6 is tehoog 2 Storing aan de T6 sensor 1 P8 verschijntbij T6 125 C enverdwijnt bij 120 C 2 Controleer de sensor envervangdezein diennodig door eennieuwe Noodstop EC only show the protection code 1 Verbrokenkoppelingen 2 Schade aan de printplaat 1 Vervang de printplaat Beschermingte genhogedruk van koelmiddel hogedrukscha kelaar E1 6 knipperingen 1 Tehogetemperatuur van de inlaatlucht 2 Teweinig ...

Страница 57: ...reffende het verminderen van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en afvalverwerking Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes dat te zien is op het toestel of de verpakking geeft aan dat het toestel aan het einde van zijn levensduur apart van ander afval moet worden verzameld Aan het einde van de levenscyclus van het toestel moet de gebruik...

Страница 58: ... gebruikt De toestand of fouten met betrekking tot de systemen waarop het product is aangesloten of waarin het is ingebouwd Reparatiewerkzaamheden of poging daartoe door niet geautoriseerd personeel Aanpassingen of wijzigingen aan het product zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het productiebedrijf het bijwerken van het product dat de specificaties en de functies beschreven in de han...

Страница 59: ...ie van het toestel in onder koude klimatologische omstandigheden ηWH 114 114 105 105 Energie efficiëntie van het toestel in onder warme klimatologische omstandigheden ηWH 147 147 146 146 Jaarlijks elektriciteitsverbruik in kWh onder koude klimatologische omstandigheden AEC kWh 1467 1467 977 977 Jaarlijks elektriciteitsverbruik in kWh onder warme klimatologische omstandigheden AEC kWh 1136 1136 702...

Страница 60: ...akikolwiek błąd TESY nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania lub nieautoryzowanych napraw lub zmian UWAGA Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z zaburzeniami fizycznymi sensorycznymi lub psychicznymi bądź też osoby z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą wyłącznie pod nadzorem albo po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego...

Страница 61: ...olone Rys 1b Podczas instalacji nie wolno chwytać pompy ciepła za panel dekoracyjny Istnieje ryzyko uszkodzenia go Pompa ciepła dostarczana jest na indywidualnej palecie transportowej Do rozładunku pompy ciepła należy używać wózka widłowego lub wózka paletowego zalecana nośność wózka wynosi przynajm niej 250 kg Operacje rozładunkowe należy przeprowadzać ostrożnie aby nie uszkodzić obudowy pompy ci...

Страница 62: ...a T1 18 Wymienna anoda magnezowa 22 Rura odprowadzająca skroplin G 3 4 Opisy HP3 1 260S HP3 1 260 HP 3 1 200S HP3 1 200 Dane dotyczące wydajności wg EN16147 2017 Ładowanie profilu XL XL L L Nastawa temperatury ciepłej wody C 55 55 55 55 Czas nagrzewania th h m EN 16147 2017 A20 W55 7 23 7 23 5 41 5 41 EN 16147 2017 A14 W55 8 49 8 49 6 33 6 33 EN 16147 2017 A7 W55 10 12 10 12 7 45 7 45 EN 16147 201...

Страница 63: ... 8 2 5 2 5 Efektywność energetyczna podgrzewania wody ηWH ErP klasa EN 16147 2017 A20 W55 161 A 161 A 164 A 164 A EN 16147 2017 A14 W55 147 A 147 A 146 A 146 A EN 16147 2017 A7 W55 134 A 134 A 120 A 120 A EN 16147 2017 A2 W55 114 A 114 A 105 A 105 A Roczne zużycie energii elektrycznej AEC kWh a EN 16147 2017 A20 W55 1042 1042 622 622 EN 16147 2017 A14 W55 1136 1136 702 702 EN 16147 2017 A7 W55 125...

Страница 64: ...nie Aktywny z zaworem 4 drogowym Dane dotyczące emisji dźwięku EN12102 2013 Moc akustyczna Lw A w pomieszczeniu dB A 57 Moc akustyczna Lw A na zewnątrz 63 Automatyczny cykl przeciw Legionelli TAK Zbiornik na wodę Opisy HP3 1 260S HP3 1 260 HP 3 1 200S HP3 1 200 Pojemność magazynowania wody l 251 260 194 202 Powierzchnia słonecznego wymiennika ciepła m2 1 2 n a 1 n a Objętość słonecznego wymiennika...

Страница 65: ...TKA Podczas etapów projektowania i konstruowania urządzenia były przestrzegane obowiązujące lokalne przepisy prawne Zaleca się użycie urządzenia przez osoby dorosłe Nie otwierać i nie rozkładać urządzenia gdy jest podłączone do sieci elektrycznej Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi częściami ciała Nie wolno zwilżać urządzenia wodą Nie siadać na urządzeniu i lub nie zakrywać urządzenia Ur...

Страница 66: ... długość rur prostych albo dwa kolana 90o 8m łączna długość rur pros tych cztery kolana 45o 6m łączna długość rur prostych Podczas pracy pompa ciepła obniża temperaturę w pomieszczeniu jeśli nie ma zainstalowanego odprow adzającego kanału wentylacyjnego Na rurze doprowadzającej powietrza z zewnątrz należy zamontować odpowiednią kratkę ochronną aby uniknąć dostanie się ciał obcych do urządzenia W c...

Страница 67: ...tępującym schemacie Rys 8 podano przykład połączenia do sieci wodociągowej 1 Rura wlotowa 2 Zawór odcinający 3 Regulator ciśnienia wody na wlocie 4 Zawór zwrotny 5 Zawór bezpieczeństwa 8 Bar 6 Kanalizacja ściekowa 8 Spust 10 Naczynie wzbiorcze 11 Zawór bezpieczeństwa systemu solarnego 6 Bar Wymagane elementy do instalacji NOTATKA Kiedy twardość wody jest szczególnie wysoka wyższa niż 25 f zaleca s...

Страница 68: ...liny powstały podczas normalnej pracy pompy ciepła odprowadzane są za pomocą odpowiedniej rury odprowadzającej G 3 4 znajdującej się z boku urządzenia Należy ją podłączyć do kanalizacji za pośrednictwem syfonu tak aby skropliny mogły swobodnie przepływać i nie zamarzać powodując w ten sposób niedrożność Rys 9 Plastikową złączką No68 rys 9 należy delikatnie manipulować ręcznie aby uniknąć uszkodzeń...

Страница 69: ...pompa obie gowa 2 solarna pompa wodna 15 I temperatura wody w urządzeniu przy której zewnętrzna pompa obiegowa uruchomi się 15 50 C 35 C Regulowany 16 I Różnica temperatur przy której ze wnętrzna pompa obiegowa uruchomi się 1 15 C 2 C Regulowany 17 I Różnica temperatur przy której solarna pompa obiegowa uruchomi się 5 20 C 5 C Regulowany 18 I Różnica temperatur przy której solarna pompa obiegowa w...

Страница 70: ...na Rys 8 muszą być zainstalowane Połączenie i ustawienia systemu solarnego należy wykonać w następujący sposób Osoba wykonująca montaż należy skonfigurować parametr numer 14 2 solarna pompa obiegowa Należy podłączyć zewnętrzną pompę obiegową 15 Rys 8 I max 5A oraz solarny czujnik termiczny 18 i przełącznik przepływu 17 opcjonalne Jeśli nie ma obecnego przełącznika przepływu połączyć FS 17 Rys 13 b...

Страница 71: ...ta i TS1 ręcznie ustawiona za pomocą przycisku na wyświetlaczu jest TS1 calc system sterowania automatycznie przełączy na wartość progową podgrzewania wody TS1 calc o Jeśli klema nr 19 fotowoltaiki jest zamknięta i TS1 ręcznie ustawiona za pomocą przycisku na wyświetlaczu jest TS1 calc system sterowania automatycznie przełączy na wartość progową podgrzewania wody TS1 przy czym uruchomi się także g...

Страница 72: ...y T3 TS1 ręcznie 1 C Kiedy urządzenie znajduje się w trybie gotowości 1 Pracuje Jeśli grzałka elektryczna jest włączona ręcznie za pomocą panelu sterowania kiedy urządzenie jest w trybie gotowości grzałka elektryczna będzie pracowała do momentu gdy temperatura w zbiorniku wody T3 osiągnie zadaną temperaturę TS1 ręcznie Nie pracuje Grzałka elektryczna jest wyłączona ręcznie za pomocą panelu sterowa...

Страница 73: ...roli każdego roku Tą operację powinien wykonywać wykwalifikow any personel Przed przeprowadzeniem kontroli należy wykonać następujące czynności Opróżnić zbiornika wody zobacz pkt 10 5 Rozkręcić anodę i sprawdzić jej stan korozyjny jeśli zniszczenie korozyjne stanowi więcej niż 30 powierzchni anody wtedy należy ją wymienić Anody mają odpowiednie uszczelnienia w celu zapobiegania wycieków wody zalec...

Страница 74: ...kod ochronny 1 Przerwane połączenia 2 Uszkodzenie płyty kontrolera 1 5 Wymienić płytę Zabezpiec zenie przed wysokim ciśnieniem przełącznik wysokiego ciśnienia E1 6 mignięć 1 Zbyt wysoka temperatura powietrza wlotowego 2 Zbyt mało wody w zbiorniku wody 3 Elektroniczny zawór roz prężny został blokowany 4 Zbyt dużo czynnika chłod niczego 5 Uszkodzenie przełącznika ciśnienia 6 Obecność niesprężonego g...

Страница 75: ...U WEEE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Symbol przekreślonego kosza na śmieci który można zobaczyć na urządzeniu lub na opakowaniu oznacza że urządzenia nie wolno wyrzucać razem z pozostałymi odpadami w końcu jego cyklu życia W końcu cyklu życia urządzenia...

Страница 76: ... został włączony Czynności naprawcze lub próby naprawy wykonane przez nieupoważniony personel Adaptacje lub modyfikacje produktu bez uprzednie otrzymanej pisemnej zgody spółki produkującej aktualizowanie pro duktu powyżej specyfikacji i funkcji opisanych w instrukcji obsługi lub modyfikacje produktu w celu przystosowania go do wymagań krajowych i lokalnych przepisów bezpieczeństwa w krajach innych...

Страница 77: ...tyczna urządze nia w zimnych warunkach klimatyc znych w ηWH 114 114 105 105 Efektywność energetyczna urządze nia w ciepłych warunkach klimatyc znych w ηWH 147 147 146 146 Roczne zużycie energii elektry cznej w kWh w zimnych warunkach klimatycznych AEC kWh 1467 1467 977 977 Roczne zużycie energii elektry cznej w kWh w ciepłych warunkach klimatycznych AEC kWh 1136 1136 702 702 i innych podobnych dzi...

Отзывы: