background image

                                         

 BG

  

  

 

GB 

 

   

 

 

 

 

 

RO

 

 

Page 

13

 

от 

16; 

 

 

 

Бойлерът  да  се  монтира  само  в  помещения  с  нормална 
пожарна обезопасеност. Трябва да има сифон на инсталацията 
за  отпадни  води  на  пода.  Помещението  да  бъде  осигурено 
против понижение на температурата в него под 4°С. 

 

Свързването 

на 

бойлера 

към 

водопроводната 

и 

топлопреносната 

мрежа 

да 

се 

извършва 

само 

от 

правоспособни технически лица. 

 

При  присъединяване  на  медни  тръби  към  входовете  и 
изходите,  използвайте  междинна  диелектрична  връзка.  В 
противен  случай  има  опасност  от  поява  на  контактна  корозия 
по присъединителните фитинги! 

 

При вероятност температурата в помещението да спадне под 0 

о

С,  бойлерът трябва да се източи! 

 

При експлоатация (режим на нагряване на водата), е нормално 
да  капе  вода  от  отвора  за  източване  на  предпазния  клапан. 
Същият трябва да бъде oставен открит към атмосферата. 

 

За безопасната работа на бойлера, предпазния клапан редовно 
да се почиства и преглежда дали функционира нормално /да не 
е  блокиран/,  като  за  районите  със  силно  варовита  вода  да  се 
почиства  от натрупания  варовик.  Тази  услуга  не  е  предмет  на 
гаранционното обслужване. Ако при завъртане на ръкохватката 
на клапана при пълен водосъдържател,  от дренажния отвор не 
протече вода това е сигнал за неизправност и използването на 
уреда следва да бъде преустановено.

  

 

Този  уред  не  е  предназначен  да  бъде  използван  от  хора 
(включително  деца)  с  намалени  физически,  чувствителни  или 
умствени  способности,  или  хора  с  липса  на  опит  и  познания, 
освен  ако  не  са  под  наблюдение  или  инструктирани  в 
съответствие  с  употребата  на  уреда  от  човек  отговорен  за 
тяхната безопасност. 

 

Децата трябва да бъдат под наблюдение за да е сигурно, че не 
си играят с уреда. 

 

Необходимо  e  да  се  спазват  правилата  за  профилактика, 
подмяната  на  анодния  протектор  и  отстраняването  на 
натрупания  варовик  дори  след  изтичане  на  гаранциония  срок 
на уреда. 

 

ВАЖНО!  Работата  на  уреда  при  температури  и  налягания 
несъответстващи  на  предписаните  води  до  нарушение  на 
гаранцията! 

 

Уреда  е  предназначен  за  подгряване  на  питейна  вода  в 
течна фаза. използването му с други флуиди в други фази 
води до нарушение на гаранцията!  

 

Топлообменниците на  уреда са предназначени за работа с 
чиста вода или смес от вода и пропилен (етилен) гликол в 
течна  фаза.  Наличието  на  антикорозионни  добавки  е 
задължително!  Използването  им  с  друг  тип  флуиди  и  в 
други  агрегатни  състояния  води  до  нарушение  на 
гаранцията! 

 

  The water heater must only be installed in premises with normal fire 

resistance.  There  should  be  a  siphon  connected  to  a  plumbing 
drainage.  The  premises  should  be  protected  from  freezing  and  the 
temperature should never be lower than 4 

°C. 

  When  connecting  copper  pipes  to  the  inlets  and  outlets,  use  an 

intermediate  dielectric  connection.  Otherwise  there  is  a  risk  of 
contact corrosion that can occurs on the connection fittings! 

  During  use  (water  heating  mode),  the  dripping  of  water  from  the 

safety  return-

valve’s  drainage  opening  is  normal.  The  same  must 

be left open to the atmosphere. 

 

In  order  to  secure  the  water  heater’s  safe  operation,  the  safety 
return-valve  must  undergo  regular  cleaning  and  inspections  for 
normal  functioning  /the  valve  must  not  be  obstructed/,  and  for  the 
regions  with  highly  calcareous  water  it  must  be  cleaned  from  the 
accumulated lime scale. This service is not provided under warranty 
maintenance. 

 

If  the  probability  exists  for  the  premise’s  temperature  to  fall  below 
0°C, the water heater must be drained via raising the safety return-
valve’s lever. If upon turning the valve’s knob when the water tank 
is full, water do not start running from the valve’s drainage opening, 
this  is  a  signal  of  malfunction  and  the  appliance’s  use  must  be 
discontinued. 

  This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons  (including 

children)  with  reduced  physical,  sensory  or  mental  capabilities,  or 
lack  of  experience  and  knowledge,  unless  they  have  been  given 
supervision  or  instruction  concerning  use  of  the  appliance  by  a 
person responsible for their safety. 

  Children should be supervised to ensure that they do not play with 

the appliance. 

  It  is  necessary  to  maintenance  the  water  heater  regarding  the 

described  rules,  to  change  duly  the  anode  protector  and  to  clean 
the limestone also after the warranty period. 

  It  is  necessary  to  keep  the  rules  for  preventive  maintenance, 

replacement of magnesium anode protector and cleaning even after 
guarantee period. 

 

 

IMPORTANT! Usage of this device at temperature and pressure 
level above prescribed leads to waranty violation!  

 

This  device  is  intendet  for  heating  of  potable  water  in  liquid 
state. using different fluids in different states leads to waranty 
violation!  

 

Device’s heat exchangers are intended for use with water and 
mixture  of  water  and  Propylene  (Ethylene)  GLYCOL  AT  liquid 
state.  The  presence  of  anticorrosion  additives  is  obligatory. 
Using  different  fluids  in  different  states  leads  to  waranty 
violation! 

 
 

 

  Boilerul se monteaza numai in incaperi ferite de incendiu. Pe podea 

trebuie  sa  existe  sifon  de  scurgere  a  apei  reziduale.  In  incapere 
temperatura nu trebuie sa scada sub 

4°С. 

  Legarea  boilerului  la  reteaua  de  apa  si  cea  de  caldura,  se 

efectueaza numai de catre un personal calificat.  

  Daca  temperatura  din incapere  poate  sa  scada  sub  0 

о

С,   boilerul 

trebuie golit prin ridicarea arcului clapetei de protectie.  

  In  timpul  functionarii  (regimul  de  incalzire  a  apei),  este  normal  sa 

picure  apa  din  orificiul  de  scurgere  al  clapetei  de  protectie,  care 
trebuie sa fie deschis in atmosfera. 

 

La conectarea conductelor de cupru la intrările și ieșirile, utilizați o 
conexiune intermediar dielectric. Altfel există riscul de coroziune de 
contact care pot apare pe racordurile de conectare! 

  Pentru  functionarea  in conditii  de  siguranta  a  boilerului, clapeta  de 

protectie  trebuie  curatita  regulat,  sa  nu  fie  blocata,  iar  pentru 
regiunile  cu  apa  puternic  calcaroasa  sa  se  curate  de  piatra 
calcaroasa  depusa. Acest  lucru  nu  face  obiectul  garantiei.  Daca  la 
ridicarea arcului clapetei, cu vasul de apa plin, din orificiul de drenaj 
nu  curge  apa,  acest  lucru  este semn  de  iregularitate si  dispozitivul 
nu mai trebuie sa fie folosit.  

  Dispozitivul nu trebuie sa fie folosit de persoane (inclusiv copii), cu 

capacitati fizice, mentale si senzoriale reduse sau de persoane fara 
experienta si cunostinte, daca nu sunt supravegheati sau instruiti de 
catre o persoana raspunzatoare de siguranta acestora.  

  Copiii trebuie sa fie supravegheati sa nu se joace cu dispozitivul.  

  Este  necesar  respectarea  regulilor  de  profilactica,  inlocuirea 

anodului de protectie si eliminarea pietrei calcaroase, chiar si dupa 
expirarea perioadei de garantie a dispozitivului.  

 

La  conectarea  țevi  de  cupru  la  intrările  și  ieșirile,  utilizați  o 
conexiune  intermediar  dielectric.  În  caz  contrar,  există  un  risc  de 
coroziune de contact care pot apare pe amenajarea de conectare! 

 
 
 
 
 

 

IMPORTANT!

 

Funcţionarea  dispozitivului  de  temperatură  şi 

normele  privind  presiunea  neconform  CONDUC  LA 

ÎNCĂLCAREA 

GARANŢIEI! 

   Acest  aparat  este  destinat 

pentru  încălzirea  apei  în  faza  lichidă. 

Utilizarea  cu  alt  fluid 

în  alte  faze  CONDUC  LA  ÎNCĂLCAREA 

GARANŢIEI! 

  Schimbatoare de caldura aparate sunt 

proiectate să funcţioneze cu 

apă  sau  un  amestec  de  apă  şi  propilenă  (etilenă)  glicol  în  faza 
lichidă. 

Prezența  aditivilor  anticoroziune  este  obligatorie!

 

Foloseste-le  cu  un  alt  tip  de  lichid 

şi  alte  condiţii  de  agregate 

CONDUC LA 

ÎNCĂLCAREA GARANŢIEI! 

 

 

 

Содержание 6/4 S2 160

Страница 1: ...IRECT HEATING AND TWO HEAT EXCHANGERS BOILERE CU INCALZIRE INDIRECTA CU DOUA SCHIMBATOARE DE CALDURA Type EV 6 4 S2 160 60 EV 7 5 S2 200 60 EV 10 7 S2 300 65 EV 11 5 S2 400 75 EV 15 7 S2 500 75 BUFFER...

Страница 2: ...er recirculation systems ATTENTION The electrical heating element should be approved from the producer of the high capacity water heater Otherwise the producer does not follow any warranty conditions...

Страница 3: ...0o C Performan schimb tor de c ldur S1 S2 EN 12897 2006 10 60o C kW l min 23 17 30 23 30 23 12 27 23 27 17 13 24 20 24 11 8 20 14 20 10 7 12 17 S1 S2 EN 12897 10 60o C Reheat time S1 S2 EN 12897 10 60...

Страница 4: ...600 600 D 650 650 650 650 550 550 500 500 500 500 mm S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S 500 500 400 400 300 300 200 200 160 160 a 944 944 775 775 718 804 585 671 475 676 b 750 750 617 617 610 653 478 564 34...

Страница 5: ...Temperatura maxim siguran EN 12897 2006 C 95 95 95 95 Max design pressure of water side Presiune maxim constructiv de partea de ap MPa 0 8 0 8 0 8 0 8 Max inlet pressure of mains water Presiunea maxi...

Страница 6: ...iding hot water the appliance must be mounted in premises outfitted with floor hydro insulation or plumbing drainage III CONEXIUNI SI MONTAJ ATENTIE TOATE ACTIVITATILE DE MONTAJ TREBUIE EFECTUATE DE C...

Страница 7: ...nded In all cases the presence of a pressure regulator set at 0 4 MPa is important for the proper functioning of your device III c CONECTAREA UNUI CAZAN ALIMENTATE DE LA RE EAUA Important Conectarea r...

Страница 8: ...will continuously run water buna func ionare a aparatului 4 Supap de re inere Tipul se determin de c tre un arhitect autorizat n conformitate cu datele tehnice ale cazanului i a nfiin at un sistem cu...

Страница 9: ...ILE DE MAI SUS PENTRU REZERVORUL DE LEGATURA LA RETEA DE APA SUNT N RAPORT SIGURANTA DUMNEAVOASTRA ACESTEA SUNT N CONFORMITATE CU REGLEMENT RILE EUROPENE I LOCALE I SUNT OBLIGATORII PRODUC TORUL NU I...

Страница 10: ...BG GB RO Page 10 16 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13a Fig 13b Fig 13c...

Страница 11: ...pply is shown on Fig 16 Explanation could be found in p III c III d RACORDAREA SCHIMBATOARELOR DE CALDURA LA RETEAUA TERMICA A SURSELOR ALTERNATIVE DE CALDURA ATENTIE Legarea dispozitivului la reteaua...

Страница 12: ...ons IV PROTECTIE IMPOTRIVA COROZIUNII ANOD DE MAGNEZIU Anodul de magneziu protector protejeaza suplimentar suprafata interioara impotriva coroziunii Este un element care se uzeaza de aceea trebuie inl...

Страница 13: ...id state The presence of anticorrosion additives is obligatory Using different fluids in different states leads to waranty violation Boilerul se monteaza numai in incaperi ferite de incendiu Pe podea...

Страница 14: ...OR ENVIRONMENTAL PROTECTION Old appliances contain valuable materials and because of this should not be disposed with other products To protect the environment we kindly ask you to surrender them in a...

Страница 15: ...20 30 40 50 Pressuire drop mBars Flow rate l min 300 ltr EV 10 70 S2 300 Upper S2 EV 7 5 S2 300 Lower S1 EV 12S 300 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 0 10 20 30 40 50 Pressure drop mBars Flow...

Страница 16: ...sy com Producer TESY Ltd 48 Madara Blvd 9701 Shumen Bulgaria Phone 359 54 859 111 Fax 359 54 859 159 E mail office tesy com Web site www tesy com Produc tor TESY Ltd 48 Madara Blvd 9701 Shumen Bulgari...

Страница 17: ...rare de partea de ap EN 12897 0 6 0 6 Thermopockets Teaca pentru termosenzor pcs 3 3 Net Weight Greutate kg 66 45 Heat losses T45K kWh 24h 1 1 1 05 Energy efficiency class A A Mandatory inlet pressure...

Страница 18: ...ot water MIX40 C S1 S2 EN 12897 2006 Cantitate max de apa MIX40 C S1 S2 EN 12897 2006 l 355 125 360 255 82 260 T45K Standing heat loss T45K Pierdere de caldura T45K kW 24h 1 1 1 1 1 05 1 05 EN 12897 M...

Страница 19: ...4 859 111 129 200 Fax 359 54 859 130 www tesy com Dimenssions 5mm EV 9 S 200 65 EV 12 S 300 75 a mm 671 804 b mm 564 653 c mm 993 1207 d mm 284 288 e mm 199 203 f mm 1274 1495 g mm 314 314 i mm 993 12...

Страница 20: ...359 54 859 130 www tesy com Dimenssions 5mm EV 7 5 S2 200 65 EV 10 7 S2 300 75 a mm 585 718 b mm 478 610 c mm 993 1207 d mm 284 288 e mm 199 203 f mm 1274 1495 g mm 314 314 i mm 993 1207 j mm 628 760...

Отзывы: