manualshive.com logo in svg
background image

16

DIAGNOSTIC | TROUBLESHOOTING

Problemlösung | Solución de problemas | Risoluzione dei problemi

Resolução de problemas | Problemen oplossen 

Surcharge. Ne plus utiliser ce pèse-personne pour les mesures.
Overload. Stop using this scale for measurement.
Überlastet. Waage nicht mehr benutzen.
Sobrecarga. Deje de usar esta báscula para la medición.
Sovraccarico. Non effettuare altre misurazioni con la bilancia.
Sobrecarga. Interrompa a utilização desta balança para 
medição.
Overbelasting. Stop het meten met de weegschaal.

Piles faibles. Remplacer les quatre piles en même temps.
Low Battery. Replace all four batteries in the same time.
Schwache Batterie. Alle vier Batterien gleichzeitig ersetzen. 
Batería baja. Cambie las cuatro pilas al mismo tiempo.
Batteria scarica. Sostituire tutte le quattro batterie 
contemporaneamente. 
Pilha fraca. Substitua as quatro pilhas ao mesmo tempo.
Batterij bijna leeg. Vervang alle vier batterijen tegelijkertijd.

Échec de la synchronisation avec l’iPhone. Vérifier les points 
suivants : la fonction Bluetooth est activée / l’application est 
activée.
Failure of pairing up your scale with your iPhone. Please check 
below items: Bluetooth is ON / App is ON.

Das Gerät konnte nicht mit Ihrem iPhone gekoppelt werden. Prüfen Sie: Bluetooth muss 
AKTIVIERT sein / App muss GELADEN sein.
Fallo de emparejamiento de la báscula con el iPhone. Compruebe lo siguiente: El 
Bluetooth está activado / La aplicación está activada.
Accoppiamento tra bilancia e iPhone non riuscito. Verificare quanto segue: che Bluetooth 
sia attivo /  che la app sia in esecuzione.
Falha na sincronização  da  balança  com  o  seu  iPhone.  Verifique  os  itens  seguintes: 
Bluetooth está LIGADO / Aplicação está LIGADA. 
Koppeling tussen weegschaal en iPhone mislukt. Controleer onderstaande elementen: 
Bluetooth is aan / App is aan.

La distance entre l’impédancemètre et le terminal Bluetooth doit être assez courte, 
entre  1  mètre  et  10  mètres  |  The range between the Analyzer and the Bluetooth 
end should be reasonably close, from 1 meter to 10 meters | Der Abstand zwischen 
Analysewaage und Bluetooth-Gerät sollte zwischen 1 Meter und 10 Meter betragen 
La distancia entre el analizador y el dispositivo Bluetooth debe ser razonablemente 
corta (de 1 a 10 metros) | La distanza tra l’analizzatore e il dispositivo Bluetooth di 
destinazione deve essere ragionevolmente ridotta, da 1 a 10 metri | A distância entre 
o Analisador e o terminal Bluetooth deve ser razoavelmente curta, entre 1 metro e 10 
metros | De afstand tussen de analysator en de Bluetooth-ontvanger moet vrij klein 
zijn, van 1 tot 10 meter.

Содержание WEBCOACH ONE

Страница 1: ...www terraillon com MANUEL D UTILISATION USER MANUAL DEBedienungsanleitung ESManualdelusuario ITManualed uso PT Manual do utilizador NL Handleiding ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...te Schritte Primera puesta en funcionamiento Avvio iniziale Arranque inicial De eerste keer opstarten COMMENCER LES MESURES START MEASURING __________________________10 Messen Inicio de la medición Inizio della misurazione Começar a medir Beginnen met meten NAVIGATION DANS L APPLICATION THROUGH THE APP__________________12 Navigation in der Anwendung Navegación en la aplicación Navigazione nella do...

Страница 4: ...del usuario detenidamente y en su totalidad para asegurarse de que utiliza este producto de forma segura y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en caso de que surja algún problema IT I nostri più vivi ringraziamenti per l acquisto dell analizzatore di massa grassa con piatto in vetro Terraillon WEB COACH POP Leggere con attenzione l intero manuale in modo da garantire l utilizzo in sicurez...

Страница 5: ...raindicada en personas que lleven o tengan implantado un dispositivo o instrumento electrónico como marcapasos o desfibriladores La utilización de este dispositivo está contraindicada en mujeres embarazadas o que sospechen que podrían estarlo La información proporcionada por este dispositivo no está destinada en modo alguno a tratar curar ni prevenir ningún tipo de enfermedad ni dolencia IT Il dis...

Страница 6: ...ation Bluetooth et unités Unit and paring button Taste für Maßeinheit und Synchronisation Botón de Sincronización y Unit Pulsante unità di misura e di sincronizzazione Unidade e botão de sincronização Eenheid en Synchronisatie knop 4 Compartiment à piles Battery compartment Batteriefach Compartimento de las pilas Vano batterie Compartimento da pilha Batterijvak APERÇU OVERVIEW Überblick Vista gene...

Страница 7: ...aagde Bluetooth aansluiting Données en cours de transmission en attente de transmission Data transmitting pending to transmit to wireless wellness system Datenübertragung übertragungsbereit für drahtloses Wellness System Transmitiendo pendiente de transmitir datos a un sistema de bienestar inalámbrico Trasmissione dei dati al sistema benessere wireless in corso in attesa Dados em transmissão em es...

Страница 8: ...nsultez www terraillon fr The Terraillon App is available free of charge on the App store For Google Play please visit www terraillon com for details Configurez l application en créant votre compte voir chapitre Navigation dans l application Configure the application by creating your account see Chapter Through the application Konfigurieren Sie die Anwendung indem Sie Ihr Konto siehe Kapitel Navig...

Страница 9: ...tenha premido o botão UNIDADE na parte de trás da balança para iniciar a sincronização Houd de UNIT knop op de onderkant van de weegschaal ingedrukt om de koppeling te starten Synchronisation en cours Pair up is proceeding Synchronisation läuft Sincronización en curso Sincronizzazione in corso Sincronização em andamento De koppeling is aan de gang Sur l application In the App In der App En la apli...

Страница 10: ...nach dem Einsetzen neuer Batterien initialisiert werden Stellen Sie die Waage auf eine feste flache Oberfläche Setzen Sie kurz Ihren Fuß fest auf die Mitte der Trittfläche Das Display zeigt 0000 oder an Anschließend schaltet sich die Waage automatisch ab Die Waage ist jetzt gebrauchsfähig Deberá inicializar la balanza la primera vez que la utiliza y cada vez que cambie las pilas Coloque la balanza...

Страница 11: ... até que o LED pare de piscar BIA Schakelt de weegschaal zichzelf automatisch in wanneer u blootsvoets op het plateau stapt Sta stil en houdt volledig contact met de elektroden totdat BIA ophoudt met knipperen op het led sch Données prêtes pour la transmission à l application en cas de RÉUSSITE le symbole disparaît En cas d ÉCHEC le symbole reste affiché Data ready to transmit to the App If SUCCEE...

Страница 12: ...for automatic assignment during the first weight and height to calculate BMI Es ist wichtig sein Gewicht für die automatische Zuordnung in der ersten Größe und Gewicht zu informieren KMI berechnen Es importante informar a su peso para la asignación automática durante el primer peso y talla para calcular el IMC È importante informare il suo peso per l assegnazione automatica durante il primo peso e...

Страница 13: ...matic data synchronization Nach der Kopplung Benutzer hinzufügen um das Gerät für die automatische Datensynchronisation Después de la vinculación añadir usuarios al dispositivo para la sincronización automática de datos Dopo l associazione aggiungere utenti al dispositivo per la sincronizzazione automatica dei dati Após o emparelhamento adicionar usuários ao dispositivo para sincronização automáti...

Страница 14: ... en cours Current user Aktueller Benutzer Usuario actual L utente corrente O usuário atual Huidige gebruiker Ajouter données manuellement Add data manually Daten manuell hinzufügen Agregar datos de forma manual Aggiungere i dati manualmente Adicionar dados manualmente Gegevens handmatig toevoegen Partager données réseaux sociaux Email Share data social networks Email Teilen Daten soziale Netzwerke...

Страница 15: ...s de la tabla gráfico Dati della tabella grafico Dados de tabela gráfico Tabel grafiek data Changer données poids ou IMC Change data weight or BMI Ändern Daten Gewicht oder KMI Cambiar datos peso o índice de masa corporal Modificare i dati peso o BMI Alterar dados peso ou IMC Wijzig gegevens gewicht of BMI Graphique niveau IMC sous Poids Normal Surpoids Obèse Graph BMI level Under Weight Normal Ov...

Страница 16: ...rät konnte nicht mit Ihrem iPhone gekoppelt werden Prüfen Sie Bluetooth muss AKTIVIERT sein App muss GELADEN sein Fallo de emparejamiento de la báscula con el iPhone Compruebe lo siguiente El Bluetooth está activado La aplicación está activada Accoppiamento tra bilancia e iPhone non riuscito Verificare quanto segue che Bluetooth sia attivo che la app sia in esecuzione Falha na sincronização da bal...

Страница 17: ...ubstâncias abrasivas ou outros produtos químicos Een vochtige zachte doek in water gedompeld en uitgewrongen gebruiken om het vuil te verwijderen Vervolgens het toestel afdrogen met een droge zachte doek GEEN drijfgas schuurmiddel of andere chemische producten Le Web Coach POP utilise la technologie Bluetooth Smart 4 0 compatible avec iPhone 4S et supérieur et certains terminaux Android Vérifiez l...

Страница 18: ...e recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice DE GARANTIE UMWELTSCHUTZSYMBOL Für dieses Produkt besteht eines 2 Jahres Garantie gegen Material und Fabrikationsfehler Während dieses Zeitraums werden diese Fehler kostenlos repariert wenn die Waage unter Garantie steht muss ein Kaufnachweis vorgelegt werden Diese Garantie deckt keine Schäden die aus...

Страница 19: ...quiser apresentar uma reclamação dirija se em primeira instância à loja onde comprou o aparelho Equipamentos elétricos desativados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos Entregue num ponto de reciclagem existente Consulte as autoridades locais ou o revendedor para obter informação sobre a reciclagem NL GARANTIE BESCHERMING VAN HET LEEFMILIEU Voor dit toestel geldt een garan...

Страница 20: ...llon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street Hemel Hempstead Herts HP1 1ES UK Tel 44 0 1442 270444 sales terraillon co uk Terraillon Deutschland GmbH sales terraillon co uk Terraillon SRL Viale Ercole Oldofredi 39 Milano Italia Tel 39 0 2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7200 customerservice terraillon asia com Terraillo...

Отзывы: