Teploluxe TP 721 Скачать руководство пользователя страница 11

1

2

1

2

11

EINSTELLUNG VON MODUS TEMPERATUR HALTEN 

EINSTELLUNG VON FROSTSCHUTZ MODUS

SENSORAUSWAHL UND SELBSTOPTIMIERUNG AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN

Um den Boden-/Raumtemperatursensor auswählen und die Selbstlernfunktion aktivieren/deaktivieren zu 

können, 

ist es erforderlich, die Einstellungen des PROGRAMM MODUS bis zu Schritt 20a und 20b zu 

durchlaufen

Entsperren Sie das Thermostat.

Stellen Sie die Temperatur mit 

Hilfe der „ 

+

 “ oder „

 -

 “  Taste ein.

Entsperren Sie das Thermostat.

Der Thermostat ermöglicht die Steuerung des Fußbodenheizsystems mithilfe von zwei Temperaturfühlern: Bodensensor und Raumsensor (befi ndet sich im 

Geräteinneren). Für die Heizungssteuerung kann entweder nur einer der beiden Temperaturfühler ausgewählt (aktiviert) werden oder es können gleichzeitig 

beide Sensoren aktiviert werden (Steuerung nach der Bodentemperatur mit Begrenzung durch die Raumtemperatur). 

Stellen Sie die Temperatur mit 

Hilfe der „ 

+

 “ oder „

 -

 “  Taste ein.

PERMANENT TEMPERATURE MAINTENANCE MODE SETTING

FROST PROTECTION MODE

 SETTING

SENSOR SELECTION AND ACTIVATING/DEACTIVATING SELF-LEARNING MODE

To be able to select the fl oor/room temperature sensor and to activate/deactivate the self-learning mode, 

it is necessary to go through the PROGRAM MODE settings up to steps 20a and 20b

Unlock the thermostat.

Set the temperature using the 

“ 

” or “ 

-

 ” button.

Unlock the thermostat.

The thermostat provides the underfl oor heating control using two temperature sensors: fl oor sensor and room sensor (integrated in the device). Either only 

one of the two sensors can be selected (activated) for heating control, or both sensors can be activated at the same time (control by fl oor temperature with 

limitation by room temperature).

Set the temperature using the 

“ 

” or “ 

-

 ” button.

Déverrouiller le thermostat.

Réglez la température à l‘aide de 

la touche « 

» ou « 

-

 ».

RÉGLAGES POUR LE MODE MAINTENIR LA TEMPÉRATURE

Pour pouvoir sélectionner le capteur de température du sol/de la pièce et activer/désactiver la fonction d'au-

to-apprentissage, 

il est nécessaire de passer par les réglages du MODE PROGRAMME jusqu'aux étapes 

20a et 20b.

Déverrouiller le thermostat.

Réglez la température du sol à 

l‘aide de la touche « 

» ou « 

-

 ».

RÉGLAGES POUR LE MODE ANTIGEL

SÉLECTION DU CAPTEUR ET (DES)ACTIVER MODE AUTO-APPRENTISSAGE

Le thermostat permet de contrôler le système de chauff age par le sol à l‘aide de deux sondes de température: sonde de sol et sonde d‘ambiance (situés dans 

le boîtier de l'appareil). Soit un seul des deux capteurs de température peut être sélectionné (activé) pour le contrôle du chauff age, soit les deux capteurs 

peuvent être activés en même temps (

régulation par la température du sol avec limitation par la température ambiante).

Содержание TP 721

Страница 1: ...operation 8 Unlocking 8 Set time and day of the week 9 Operation mode description 9 Operation mode selection 10 Self learning mode 10 Sensor selection and activating deactivating self learning mode 11 Permanent temp maintenance mode 11 Frost protection mode 11 Program mode 12 Alarm indication 16 Factory settings 16 Technical data 17 Claims 17 Warranty 17 Guarantee card 18 Introduction 2 Contrôles ...

Страница 2: ...o control domestic electrical heating systems heating mats film heaters or heating cable sections The thermostat maintains a comfort temperature of the heated surface and ensures rational power consumption The thermostat provides the control using two temperature sensors floor sensor and air sensor included in the scope of delivery both simultaneously and individually The TP 721 thermostat is moun...

Страница 3: ...TE Hands are used to symbolize which buttons single or together need to be pushed and how long to be held The buttons that must be pushed for the described action are dark highlighted Attention To switch on the device push and hold the button for 3 seconds The first switch on time may take up to 30 seconds because the built in electric double layer capacitor is uncharged or has lost it s charge af...

Страница 4: ...17 3 Weekday 1 Monday 7 Sunday 18 1 Event 1 heating ON time period 2 Event 2 heating ON time period 19 Timer ON according to set event time periods weekday chosen as a holiday 1 Apparait quand vous êtes dans le menu paramètres 2 Mode antigel 5 12 C 3 Mode programme 12 45 C 4 Mode maintenir la température 12 45 C 5 Thermostat est verrouillé 6 Indication de la température mesurée 7 Température de co...

Страница 5: ...sor can be placed into and removed from the corrugated tube Ø16mm once during installation of the tubing and again before installation of the floor finish Only qualified electricians are allowed to work on electrical connections and the electric supply of the device according to national laws and regulations Otherwise the warranty invalidates Switch off power from all wiring before installing test...

Страница 6: ... to be connected and controlled with one thermostat Lead power supply cable installation wires of the warm floor heating elements temperature sensor installation wire to the box Energize the supply cable and find the phase wire and the neutral wire using the mains phase indicator mark these wires De energize the supply cable Connect all required wires to the thermostat using its terminals with scr...

Страница 7: ... cover on the upper fixtures then carefully press it until both latches click Make sure that the front cover tightly adjoins the rear part of the thermostat installed in the mounting box IMPORTANT Avoid damage and bending of the connector s contacts in the course of the mounting Charge chauffage Sensor Sensor Capteur MONTAGE DU THERMOSTAT Nous recommandons la procédure suivante pour l installation...

Страница 8: ...lead both are not to be installed inside the same tube Recessed electrical box only necessary for more than one heating mat Turn ON the thermostat When switched ON for the first time the thermostat operates at 28 C in Constant Temperature Mode UNLOCKING CONTROL AND OPERATION Unlock the thermostat If no button is touched within 40 seconds the thermostat will automatically be locked DÉVERROUILLAGE D...

Страница 9: ...le from 12 C to 45 C FROST PROTECTION MODE This mode is suitable to keep temperature in the premise when nobody is inside for a longer time period and in order to avoid building damages The temperature is adjustable from 5 C to 12 C PERMANENT TEMPERATURE MAINTENANCE MODE The thermostat constantly maintains the desired temperature The temperature is adjustable from 12 C up to 45 C SET TIME AND DAY ...

Страница 10: ...ng mode is enabled the heating will turn ON in advance and the floor will warm up to the set temperature by the time set by the user If the mode is deactivated the heating will turn ON strictly at the specified time At this moment the system will only start warming up SELF LEARNING MODE Unlock the thermostat Press the button Choose the operation mode using the or button Press the button SÉLECTION ...

Страница 11: ...ngs up to steps 20a and 20b Unlock the thermostat Set the temperature using the or button Unlock the thermostat The thermostat provides the underfloor heating control using two temperature sensors floor sensor and room sensor integrated in the device Either only one of the two sensors can be selected activated for heating control or both sensors can be activated at the same time control by floor t...

Страница 12: ...ter Confirm the setting using the button Confirm the setting using the button Set the desired ECONOMY tem perature with the or button Attention The temperature setting of the currently active profile ECONOMY or COMFORT can also be adjusted directly in the start screen for the current heating period Unlock the thermostat press the or button and confirm the setting with However the changed temperatu...

Страница 13: ... period for working days Use or buttons to set the Event 1 Heating ON time period for working days Confirm the setting using the button to move to the next day Confirm the setting using the button to move to Use the and buttons to choose if the day is a working day or a holiday to choose if the day is a working day or a holiday working day or a holiday Recommencez les étapes 5 et 6 jusqu au progra...

Страница 14: ...tons to set the Event 2 Heating ON time period for holidays Utilisez le bouton ou pour régler la plage horaire de l événement 2 chauffage en marche pour les jours de repos Utilisez le bouton et pour régler l heure actuelle Utilisez le bouton et pour régler le jour de la semaine actuel Drücken Sie die oder Taste um den Heizung AN Zeitraum für Ereignis 1 an Urlaubstagen einzustellen Use or buttons t...

Страница 15: ... ON OFF the self learning mode ON OFF the self learning mode Step 21 is only necessary when both sensors floor and room are activated Use button to turn ON OFF the air and floor sensor Do not press button the air and floor sensor the air and floor sensor Do not press button If both sensors floor and room are activated the maximum permissible room temperature must be set using the and button room a...

Страница 16: ...ure exceeds 45 C The following event times and temperatures are preset for the programme mode The thermostat cannot be reset to the factory settings LO C Appears on the display when the heating system fails to heat the surface to more than 5 C The heating will not be switched off in this case ERROR 2 Sensor wire short circuit ERROR 1 Sensor wire break ALARMHINWEISE ALARM INDICATION INDICATION D AL...

Страница 17: ...E RÉCLAMATIONS Le fabricant garantit la conformité du thermostat avec la description de la conception sous réserve que les instructions d installation et d utilisation soient respectées Période de garantie 2 ans à compter de la date d achat Si un défaut survient pendant la période de garantie et qu il peut être attribué à un défaut de fabrication le client a droit à une performance supplémentaire ...

Страница 18: ...ts The sensor can be removed through the corrugated tube Ø 16mm during installation of the heating mat Name Street Postal Code City Country Tel Purchase date Installation date Completed test protocol is necessary for warranty claims e mail Installer Signature The sensor can be removed through the corrugated tube Ø 16mm before installation of the flooring First measurement Before and after installa...

Страница 19: ...19 NOTIZEN NOTE NOTE ...

Страница 20: ...and printing errors do not justify claims for compensation The manufacturer s and supplier s only obligations for this product are those in the general business terms of delivery Specifications are subject to change without prior notice Toutes les informations indiquées sont considérées comme fiables et correctes au mieux de notre connaissance Les modifications fautes et erreurs d impression ne ju...

Отзывы: