background image

54

Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht betrieben 

werden. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die 

Anzeige dauerhaft grün.

Warnung:

 Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel. Die 

Verwendung anderer Kabel könnte gefährlich sein und führt zum 

Verlust der Garantie.

Reinigung

Wir empfehlen, dass Sie die innere Gummipolsterung jedes 

Mal reinigen, wenn Sie das Gerät verwenden. Tragen Sie 

medizinischen Alkohol auf ein Tuch auf und wischen Sie es 

sauber. Teilen Sie das Gerät nicht mit anderen Personen, ohne 

die Gummipolsterung zu reinigen. 

Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern 

ohne Aufsicht durchgeführt werden.

Содержание Nailit

Страница 1: ...User Manual Manual del usuario Mode d emploi Manuale d uso Benutzerhandbuch Nailit Nail cleaning device ...

Страница 2: ...2 50 13 25 38 ...

Страница 3: ...e and infrared light Caution Keep the device away from children Children under the age of 18 years should only use the device under adult supervision Do NOT immerse your device in water or place it close to excessive heat such as a fireplace or radiant heater or sources of high humidity such as a nebulizer or kettle as this may cause it to cease to operate correctly Do NOT use this device if the c...

Страница 4: ...t 48 hours of using the device medical advice should be sought prior to further exposure The device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall...

Страница 5: ...the nail is facing the transparent round window and therefore exposed to the blue light Press and hold the ON OFF button for 3 seconds to switch on the device The ON OFF button will flash green indicating the session is underway The nail is now exposed to the laser and blue light The green light will continue to flash for the duration of the session 7 minutes At the end of the session the green li...

Страница 6: ...a rechargeable Li ion battery A USB DC charging cable is included in the kit The battery should last 185 sessions The battery has an estimated charging time of 2 5 3 hours from empty to fully charged When the battery is running low the LED indicator will flash red To charge the battery Simply plug the charging cable in the device and charge with a standard USB charger When charging the LED will fl...

Страница 7: ...pplied Use of other cables could be hazardous and will negate the warranty Cleaning After every use we recommend that you clean the inner rubber padding Apply medical alcohol to a cloth and wipe clean Do not share the device with other people without cleaning the rubber padding Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision ...

Страница 8: ...ated while charging Device does not operate Technical fault Contact dealer manufacturer If problems persist or to report unexpected operation or events call TensCare or your local dealer for advice Frequently Asked Questions When will nail appearance improve Estimated time for visible improvement is 3 to 6 months Effectiveness may vary between individuals Can the laser burn me No Use of a Class 1M...

Страница 9: ...ght wavelength 470nm Laser power 25W Maximum pulse intensity 22W Output plug USB to DC DC Φ2 5xΦ0 7x10 mm Battery TW 902244 Li ion battery 3 7V Battery life 22 hours Weight 50g Dimensions 69 5 x 40 5 x 35 5 mm Safety Classification Internal power source Designed for continuous use ...

Страница 10: ...60hPa Temperature range 10 C 60 C Humidity 15 to 75 RH non condensing Atmospheric pressure 700hPa 1060hPa Battery Specification Battery type Lithium ion battery Model TW 902244 Battery capacity 900mAH Storage temperature Storage humidity 10 C 60 C 1 month 10 C 45 C 3 months 10 C 28 C 1 year 45 75 RH Charging Specification Current max 450mA Voltage 5V Power 2 5W ...

Страница 11: ...it lack of responsible care is dropped if the unit has been immersed in water if damage occurs by reason of failure to follow the user manual or if product repairs are carried out without authority from TensCare Ltd Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the UK consumer Law You are entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality B...

Страница 12: ...he device with the following details Name Address Telephone E mail Date of Purchase Proof of Purchase Returns should be sent to the following address TensCare Ltd PainAway House 9 Blenheim Road Longmead Business Park Epsom Surrey KT19 9BE UK For more information please call 44 0 1372 723 434 ...

Страница 13: ...009 IEC 60825 1 2014 Third addition Refer to Instructions for Use Shock protection Type B Class II equipment Class 1M laser product Keep away from sunlight Storage Temperature WEEE Recycle responsibly Photobiological safety Exempt Group under EN62471 2006 does not pose any photobiological hazard ...

Страница 14: ...e e infrarroja Advertencia Mantenga el dispositivo lejos de los niños Los niños menores de 18 años sólo deben utilizar el dispositivo bajo la supervisión de un adulto NO sumerja el dispositivo en agua ni lo coloque cerca de un calor excesivo como una chimenea o un calefactor radiante o de fuentes de alta humedad como un nebulizador o una tetera ya que esto puede hacer que deje de funcionar correct...

Страница 15: ...dentro de las primeras 48 horas de uso del dispositivo busque atención médica antes de una nueva exposición El dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con una falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro y entienden los peligros que involucra Los ...

Страница 16: ... uña esté orientada hacia la ventana transparente y redonda y por lo tanto expuesta a la luz azul Mantén pulsado el botón de ON OFF durante 3 segundos para encender el dispositivo El botón ON OFF parpadeará en verde indicando que la sesión está en curso La uña está ahora expuesta al láser y a la luz azul La luz verde seguirá parpadeando durante la duración de la sesión 7 minutos Al final de la ses...

Страница 17: ...e Li ion El kit incluye un cable de carga USB DC La batería debería durar 185 sesiones La batería tiene un tiempo de carga estimado de 2 5 a 3 horas desde que está vacía hasta que está completamente cargada Cuando la batería se esté agotando el indicador LED parpadeará en rojo Para cargar la batería Simplemente enchufe el cable de carga en el dispositivo y cárguelo con un cargador USB estándar Al ...

Страница 18: ...arga suministrado El uso de otros cables podría ser peligroso y anulará la garantía Limpieza Después de cada uso recomendamos que se limpie el relleno de goma interior Aplique alcohol medicinal a un paño y límpielo No comparta el dispositivo con otras personas sin limpiar el acolchado de goma La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión adu...

Страница 19: ...e ha agotado Conecte el dispositivo al cargador hasta que el LED se ilumine continuamente en verde El dispositivo no puede funcionar mientras se está cargando El dispositivo no funciona Fallo técnico Contacta con el distribuidor fabricante Si los problemas persisten o para informar sobre operaciones o eventos inesperados llame a TensCare o a su distribuidor local para que lo asesore ...

Страница 20: ...ndividuos Puede el láser quemarme No El uso de un aparato láser de clase 1M debe ser sin dolor y sin efectos secundarios ni traumatismos Información técnica Tipo de láser 1M IEC 60825 1 Longitud de onda del láser 905nm Longitud de onda de la luz azul 470nm Potencia del láser 25W Máxima intensidad de pulso 22W Enchufe de salida USB a DC DC Φ2 5xΦ0 7x10 mm 1 2 ...

Страница 21: ...ación de seguridad Fuente de energía interna Diseñada para un uso continuo Especificaciones ambientales Operando Rango de temperatura 5 C 40 C Humedad 15 90 RH sin condensación Almacenamiento Presión atmosférica 700hPa 1060hPa Rango de temperatura 10 C 60 C Humedad 15 a 75 RH sin condensación Presión atmosférica 700hPa 1060hPa ...

Страница 22: ...ería de iones de litio Modelo TW 902244 Capacidad de la batería 900mAH Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento 10 C 60 C 1 mes 10 C 45 C 3 mes 10 C 28 C 1 año 45 75 RH Cargando Especificación Corriente máximo 450mA Voltaje 5V Poder 2 5W ...

Страница 23: ...uidados caídas si es sumergido en agua por daños causados por no seguir las instrucciones o por reparaciones hechas sin la autorización de TensCare Ltd Todos nuestros productos cuentan con garantía misma que no puede ser excluida por la ley del consumidor en Reino Unido Usted tiene derecho a que el producto sea reparado o reemplazado en caso de fallas de no cumplir con la calidad Antes de enviar l...

Страница 24: ...vo con los siguientes detalles Nombre Domicilio Teléfono E mail Fecha de Compra Comprobante de Compra Devuelva la unidad a la siguiente dirección TensCare Ltd PainAway House 9 Blenheim Road Longmead Business Park Epsom Surrey KT19 9BE UK Si requiere alguna otra información contactarnos en nuestro número 44 0 1372 723 434 ...

Страница 25: ...ra adición Consultar las instrucciones de uso Protección contra golpes de tipo B Equipo de clase II Producto láser de clase 1M Mantente alejado de la luz del sol Temperatura de almacenamiento WEEE Reciclar responsablemente Seguridad fotobiológica Grupo exento según EN62471 2006 no presenta ningún peligro fotobiológico ...

Страница 26: ...osition excessive à la lumière visible et infrarouge Avertissement Tenez l appareil hors de portée des enfants Les enfants de moins de 18 ans ne sont autorisés à utiliser l appareil que sous la surveillance d un adulte NE PAS immerger l appareil dans de l eau ou le placer à proximité d une chaleur excessive comme une cheminée ou un radiateur ou de sources de forte humidité comme un nébulisateur ou...

Страница 27: ...qui surviennent pendant les 48 premières heures d utilisation de l appareil un avis médical doit être demandé avant une nouvelle exposition L appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l ut...

Страница 28: ... Assurez vous que l ongle est en face de la vitre ronde transparente et donc exposé à la lumière bleue Appuyez et maintenez le bouton ON OFF pendant 3 secondes pour allumer l appareil Le bouton ON OFF clignotera en vert indiquant que la session est en cours L ongle est alors exposé au laser et à la lumière bleue La lumière verte continuera à clignoter pendant toute la durée de la session 7 minutes...

Страница 29: ...e Nailit est doté d une batterie Li ion rechargeable Un câble de recharge USB DC est inclus dans le kit La batterie est conçue pour durer 185 sessions La batterie dispose d un temps de charge estimé de 2 5 à 3 heures de l état complètement déchargé à l état complètement chargé Lorsque la batterie est faible le voyant LED clignote en rouge Pour charger la batterie Branchez tout simplement le câble ...

Страница 30: ...gement fourni L utilisation d autres câbles pourrait être dangereuse et entraînerait l annulation de la garantie Nettoyage Nous vous recommandons de nettoyer le rembourrage intérieur en caoutchouc à chaque utilisation Appliquez de l alcool médical sur un chiffon et essuyez le Ne partagez pas l appareil avec d autres personnes sans avoir nettoyé le rembourrage en caoutchouc Le nettoyage et l entret...

Страница 31: ...eable n a plus d énergie Connectez l appareil au chargeur jusqu à ce que la LED s allume en vert en continu L appareil ne peut pas être utilisé pendant la charge L appareil ne fonctionne pas Technical fault Contact dealer manufacturer Si les problèmes persistent ou pour signaler une opération ou des événements inattendus appelez TensCare ou votre revendeur local pour recevoir des conseils ...

Страница 32: ... améliorera La durée estimée de l amélioration visible est de 3 à 6 mois L efficacité peut varier d une personne à l autre Le laser peut il me brûler Non L utilisation d un appareil laser de classe 1M doit être indolore sans effets secondaires ni traumatisme 1 2 ...

Страница 33: ...leue 470nm Puissance laser 25W Intensité maximale des impulsions 22W Fiche de sortie USB vers DC DC Φ2 5xΦ0 7x10 mm Batterie TW 902244 Batterie Li ion 3 7V Durée de vie des piles 22 heures Poids 50g Dimensions 69 5 x 40 5 x 35 5 mm Classification de sécurité Source d énergie interne Conçue pour une utilisation continue ...

Страница 34: ... Fonctionnement Gamme de température 5 C 40 C Humidité 15 90 HR sans condensation Entreposage Pression atmosphérique 700hPa 1060hPa Plage de température 10 C 60 C Humidité 15 à 75 HR sans condensation Pression atmosphérique 700hPa 1060hPa ...

Страница 35: ...erie Pile au lithium ion Modèle TW 902244 Capacité de la batterie 900mAH Température de stockage Humidité de stockage 10 C 60 C 1 mois 10 C 45 C 3 mois 10 C 28 C 1 an 45 75 RH Charge Spécification Courant max 450mA Tension 5V Puissance 2 5W ...

Страница 36: ...anipulé sans précaution si l appareil a été immergé dans l eau si les dégâts sont apparus à cause d un non respect du mode d emploi ou si des réparations ont été effectué sans l autorité de TensCare Ltd Nos produits sont distribués avec une garantie qui ne peut pas être exclus d après UK Consumer Law Vous avez le droit d obtenir des réparations ou un remplacement des produits si la qualité n est p...

Страница 37: ...nvoyer l appareil avec les informations suivantes Nom Adresse Telephone E mail Date D achat Preuve De L achat Veuillez renvoyer l appareil à TensCare Ltd PainAway House 9 Blenheim Road Longmead Business Park Epsom Surrey KT19 9BE UK Pour toute information contacter notre équipe au 44 0 1372 723 434 ...

Страница 38: ...014 Troisième ajout Voir le mode d emploi Protection contre les chocs de type B Équipement de classe II Produit laser de classe 1M Se protéger du soleil Température de stockage WEEE Recycler de manière responsable Sécurité photobiologique Groupe exempté selon EN62471 2006 ne présente aucun danger photobiologique ...

Страница 39: ...ere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini I bambini di età inferiore ai 18 anni devono usare il dispositivo solo sotto la supervisione di un adulto NON immergere il dispositivo in acqua o posizionarlo vicino a calore eccessivo come un camino o un radiatore o fonti di elevata umidità come un nebulizzatore o un bollitore in quanto lo strumento potrebbe smettere di funzionare correttamente...

Страница 40: ... ore di utilizzo del dispositivo consultare un medico prima di ulteriori esposizioni Il dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati supervisionati o istruiti su come utilizzare il dispositivo in sicurezza e comprendere i pericoli coinvolti I bambini n...

Страница 41: ...icurarsi che l unghia sia rivolta verso la finestra rotonda trasparente e quindi esposta alla luce blu Tenere premuto il pulsante ON OFF per 3 secondi per accendere il dispositivo Il pulsante ON OFF lampeggerà in verde indicando che la sessione è in corso L unghia è ora esposta al laser e alla luce blu La luce verde continuerà a lampeggiare per la durata della sessione 7 minuti Alla fine della ses...

Страница 42: ...ò variare da individuo a individuo Questo dispositivo può essere utilizzato a casa Ricarica Nailit è alimentato da una batteria ricaricabile agli ioni di litio Un kit di ricarica USB DC è incluso nella confezione La batteria dovrebbe durare 185 sessioni La batteria ha un tempo di ricarica stimato per 2 5 3 ore da scarica a completamente carica Quando la batteria si sta esaurendo il LED indicatore ...

Страница 43: ... il dispositivo durante la ricarica Quando la batteria è completamente carica l indicatore si accenderà senza lampeggiare Avvertimento Utilizzare solo il cavo di ricarica in dotazione L uso di altri cavi potrebbe essere pericoloso e annullerebbe la garanzia Pulizia Ogni pochi utilizzi ti consigliamo di pulire l imbottitura interna in gomma Applicare alcol medico su un panno e pulire accuratamente ...

Страница 44: ... batteria è rossa La batteria ricaricabile si è esaurita Collegare il dispositivo al caricabatterie fino a quando il LED si illumina di verde in modo continuo Non è possibile utilizzare il dispositivo durante la ricarica Il dispositivo non funziona Guasto tecnico Contattare il rivenditore produttore Se i problemi persistono o per segnalare operazioni o eventi imprevisti chiamare TensCare o il rive...

Страница 45: ...a può variare tra individui Il laser può bruciarmi No L uso di un dispositivo laser di Classe 1M dovrebbe essere indolore e senza effetti collaterali o traumi Informazioni tecniche Tipo di laser 1M IEC 60825 1 Lunghezza d onda del laser 905nm Lunghezza d onda della luce blu 470nm Potenza laser 25W Intensità massima dell impulso 22W 1 2 ...

Страница 46: ...o 50g Dimensioni 69 5 x 40 5 x 35 5 mm Classificazione di sicurezza Fonte di alimentazione interna Progettato per un uso continuo Specifiche ambientali Funzionamento Intervallo di temperatura 5 C 40 C Umidità 15 90 di umidità relativa senza condensa Conservazione Pressione atmosferica 700hPa 1060hPa Intervallo di temperatura 10 C 60 C ...

Страница 47: ...060hPa Specifiche della batteria Tipo di batteria Batteria agli ioni di litio modello TW 902244 Capacità della batteria 900mAH Temperatura di conservazione Umidità di conservazione 10 C 60 C 1 mese 10 C 45 C 3 mese 10 C 28 C 1 anno 45 75 RH Ricarica Specifiche Corrente max 450mA Tensione 5V Energia 2 5W ...

Страница 48: ...ata immersa in acqua se il danno si verifica a causa del mancato adempimento delle istruzioni per l uso libretto incluso o se le riparazioni sul prodotti vengono effettuate senza l autorizzazione di TensCare Ltd I nostri prodotti vi giungeranno completi di garanzia in quanto disciplinati dalla legge sulla tutela del consumatore del Regno Unito È vostro diritto ricevere prodotti riparati o sostitui...

Страница 49: ...l dispositivo con i seguenti dettagli Nome Indirizzo Telefono E Mail Data Di Acquisto Prova Di Acquisto Si prega di restituire l unità a TensCare Ltd PainAway House 9 Blenheim Road Longmead Business Park Epsom Surrey KT19 9BE UK Per ulteriori informazioni contattaci a 44 0 1372 723 434 ...

Страница 50: ...unta Consultare le istruzioni per l uso Protezione dagli urti Tipo B Apparecchiature di classe II Prodotto laser di classe 1M Tenere lontano dalla luce del sole Temperatura di conservazione WEEE Ricicla in modo responsabile Sicurezza fotobiologica Gruppo esente secondo EN62471 2006 non presenta alcun pericolo fotobiologico ...

Страница 51: ...ch die Laserstrahlung das blaue Licht Infrarotstrahlung Vorsicht Halten Sie das Gerät von Kindern fern Kinder unter 18 Jahren sollten das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden Tauchen Sie Ihr Gerät NICHT in Wasser ein und stellen Sie es nicht in die Nähe von übermäßiger Hitze wie z A einem Kamin oder Heizstrahler oder von Quellen hoher Luftfeuchtigkeit wie z B einem Zerstäuber oder ei...

Страница 52: ...erwendung des Geräts unerwartete Nebenwirkungen wie Juckreiz auftreten vor einer weiteren Exposition sollte ein Arzt konsultiert werden Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden wenn sie eine Aufsicht oder Anweisungen zur sicheren Verwendung erhalten haben u...

Страница 53: ... Sie sicher dass der Nagel dem transparenten runden Fenster zugewandt und somit dem blauen Licht ausgesetzt ist Halten Sie die EIN AUS Taste 3 Sekunden lang gedrückt um das Gerät einzuschalten Die EIN AUS Taste blinkt grün und zeigt damit an dass die Sitzung läuft Der Nagel wird nun dem Laser und dem blauen Licht ausgesetzt Das grüne Licht blinkt während der gesamten Dauer der Sitzung 7 Minuten we...

Страница 54: ... mit einer wiederaufladbaren Li Ionen Batterie betrieben Ein USB DC Ladekabel ist im Kit enthalten Die Batterie sollte 185 Sitzungen aushalten Die Batterie hat eine geschätzte Ladezeit von 2 5 3 Stunden von leer bis voll geladen Wenn der Akku zur Neige geht blinkt die LED Anzeige rot Zum Aufladen der Batterie Schließen Sie einfach das Ladekabel an das Gerät an und laden Sie es mit einem Standard U...

Страница 55: ...l könnte gefährlich sein und führt zum Verlust der Garantie Reinigung Wir empfehlen dass Sie die innere Gummipolsterung jedes Mal reinigen wenn Sie das Gerät verwenden Tragen Sie medizinischen Alkohol auf ein Tuch auf und wischen Sie es sauber Teilen Sie das Gerät nicht mit anderen Personen ohne die Gummipolsterung zu reinigen Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsic...

Страница 56: ...rom mehr Schließen Sie das Gerät an das Ladegerät an bis die LED dauerhaft grün leuchtet Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht betrieben werden Gerät funktioniert nicht Technische Störung Kontakt zum Händler Hersteller Wenn Probleme fortbestehen oder um unerwartete Operationen oder Ereignisse zu melden rufen Sie TensCare oder Ihren örtlichen Händler an um sich beraten zu lassen ...

Страница 57: ...ern Die geschätzte Zeit für sichtbare Verbesserungen beträgt 3 bis 6 Monate Die Wirksamkeit kann von Person zu Person variieren Kann der Laser mich verbrennen Nein Die Verwendung eines Lasergeräts der Klasse 1M sollte schmerzfrei und ohne Nebenwirkungen oder Trauma sein 1 2 ...

Страница 58: ...ts 470nm Laserleistung 25W Maximale Impulsstärke 22W Ausgangsstecker USB zu DC DC Φ2 5xΦ0 7x10 mm Batterie TW 902244 Lithium Ionen Batterie 3 7V Lebensdauer der Batterie 22 Stunden Gewicht 50g Abmessungen 69 5 x 40 5 x 35 5 mm Sicherheits Klassifizierung Interne Stromquelle Für den Dauerbetrieb konzipiert ...

Страница 59: ...b Temperaturbereich 5 C 40 C Luftfeuchtigkeit 15 90 RH nicht kondensierend Lagerung Atmosphärischer Druck 700hPa 1060hPa Temperaturbereich 10 C 60 C Luftfeuchtigkeit 15 bis 75 RH nicht kondensierend Atmosphärischer Druck 700hPa 1060hPa ...

Страница 60: ...hium Ionen Batterie Modell TW 902244 Kapazität der Batterie 900mAH Die Lagertemperatur Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung 10 C 60 C 1 Monat 10 C 45 C 3 Monate 10 C 28 C 1 Jahr 45 75 RH Aufladen Spezifikation Strom max 450mA Spannung 5V Leistung 2 5W ...

Страница 61: ...ädigt wurde das Produkt fallen gelassen wurde das Produkt in Wasser getaucht wurde die Betriebsanleitung missachtet wurde oder Reparaturen an dem Produkt durchgeführt wurden die nicht von TensCare Ltd autorisiert wurden Unsere Produkte sind mit einer Garantie ausgestattet die nicht vom britischen Verbrauchergesetz ausgeschlossen werden kann Sie haben das Recht auf eine Reparatur oder einen Ersatz ...

Страница 62: ...befindet bitte senden Sie das Gerät mit folgenden Angaben zurück Name Adresse Telefon E mail Kaufdatum Kaufbeleg Bitte senden Sie das Gerät an TensCare Ltd PainAway House 9 Blenheim Road Longmead Business Park Epsom Surrey KT19 9BE UK Bitte rufen Sie für weitere Informationen 44 0 1372 723 434 ...

Страница 63: ...825 1 2014 Dritte Ergänzung Siehe Gebrauchsanwei sung Stoßschutz Typ B Klasse II Ausrüstung Laserprodukt der Klasse 1M Von Sonnenlicht fernhalten Lagertemperatur WEEE Verantwortungsvoll recyceln Photobiologische Sicherheit Ausgenommene Gruppe gemäß EN62471 2006 stellt keine photobiologische Gefahr dar ...

Страница 64: ...TensCare Ltd 9 Blenheim Road Epsom Surrey KT19 9BE UK 44 0 1372 72 34 34 www tenscare co uk info tenscare co uk Pub No I NL ML UK ES FR IT DE Rev 2 1 02 21 ...

Отзывы: