TEM TOUCH EM25 Скачать руководство пользователя страница 4

www.touch.si

EM25

EM26

1

2A

2B

ON, OFF

ON, OFF

RGB LED

6

EM25

EM26

EM25

EM25

4

S

EM25

N

L

S

EM25

N

L

S

L

EM26

5A

S

EM25

N

L

S

EM25

N

L

S

L

EM26

5B

2M

39

10

35,5

2M = 45 x 45

EM25

EM26

3

Min.
Max.

40 W
300 W

40 W
300 W

40 VA
300 VA

40 VA
100 VA

40 VA
100 VA

1

2

5

7

LED

6

CFL

F

F

F

Min.
Max.

0 W
300 W

0 W
300 W

0 VA
120 VA

0 VA
120 VA

0 VA
120 VA

1

2

4

0 VA
120 VA

0 VA
120 VA

9

8

7

LED

6

CFL

CFL

NON-DIMMABLE

LED

NON-DIMMABLE

DIMMABLE

F

F

F

F

F

7.1

7.3

7.2

X

Y

S

EM26

L

S

EM25

N

L

L

1

SM60

2

L

1

SM60

2

X

S

EM26

L

S

EM25

N

L

L

1

SM60

2

L

1

SM60

2

S

EM26

L

2

1

SM70

L1

L2

X

Y

S

EM25

N

L

L

1

SM10

F

F

F

F

SM10       =

L

1

SM60       =

L

2

1

SM70       =

L1

1

2

L2

UK

         TECHNICAL CHARACTERISTICS 

EM25 – SWITCH/DIMMER, UNIVERSAL RLC 0-300W 2M ("master")

- universal electronic dimmer for ON/OFF switching and dimming of all dimmable lamps

   (classical, halogen, LED, CFL ...) and some non-dimmable lamps

- automatically identifies the type of luminary and adjusts the operating mode

- dimming reduces electric power consumption

- soft-start function extends the luminary service life

- operation using integrated microswitches

- integrated memory function (remembers the level of dimming after switching off)

- the optional connection of up to 5 additional control tasters EM26 ("slave")

- linking with alternating switches is not possible

- integrated protection against short circuits, overheating and overloading

- 230V~ 50Hz power supply

- integrated LED illumination, the option of setting  the colour and intensity

- allows the replacement of a classic switch – two-wire connection (40-300 W)

  (Figures             and            )

- a three-wire connection achieves full dimming functionality (0-300 W, incl. some LED and

  CFL not  designed for dimming applications( (Figures            and            )

- conforms to EN 60669-1, EN 60669-2-1 and EMC Directive 

- screw clamping of 1.5 mm2 leads (max. tightening torque 0.4 Nm)

EM26 – CONTROL TASTER 2M ("slave")

- in connection with EM25 ("master"), allows the control of luminaries from different locations

  (up to 5), with functionality equal to that of EM25 ("master")

- 230V~ 50Hz power supply

- conforms to EN 60669-1, EN 60669-2-1 and EMC Directive

- screw clamping of 1.5 mm2 leads (max. tightening torque 0.4 Nm)

- in the case of a two-wire connection (Figure           ), the connection of each additional control

  taster EM26 ("slave") (up to 5 in total) increments the minimum load power by 25 W

         DIMMING OPTIONS

1 – incandescent luminary

2 – halogen luminary

4 – electronic transformer

5 – classic transformer

6 – dimming energy saving CFL luminary

7 – dimming LED luminary 

8 – some non-dimming energy saving CFL luminary

9 – some non-dimming LED luminary

         INSTALLATION DIMENSIONS, INSTALLATION ELEMENTS

         INSTALLATION PRECAUTIONS

         CONNECTION

 

1. Installation may only be carried out by a professionally qualified person.

2. Connect the switch according to the wiring diagram (Figure            or            ) or according to

    the recommendations for the replacement of existing switches

    (Figure           ,            or           ). 

NOTES:

     - It is recommended to use the EM27 filter

- All controlled lamps must be the same

- The table of loads is valid for lamps with power factor PF>0.5

         USE – NORMAL OPERATION

1. With the load (lamp) switched off, the switch illumination is lit.

2. The load (lamp) is switched on/off by briefly (for less than 1 second) pressing the top/bottom

    edge of the push-button 

3. Holding the top/bottom edge of the push-button depressed increases/decreases the load

   (lamp) luminosity.

4. Upon switching on, the luminosity is always set to the last set level.

5. Setting the minimum desired luminosity:

     - start by setting the minimum desired luminosity by means of the push-buttons;

     - simultaneously keep the top/bottom edge of the push-button depressed until the load (lamp)

        brightens, then release the push-buttons;

     - the minimum luminosity level is stored.

6. To change the minimum luminosity level, "reset" the switch (see "setting mode").

         SETTING INSTRUCTIONS – SETTING MODE

Setting mode options:

- selecting the programme depending on the load (lamp) type – only in the case of a three-wire

  connection;

- selecting the colour and intensity of the push-button illumination;

- clearing the minimum load (lamp) luminosity level.

A. Entering "setting mode"

With the load switched off (push-button illuminated), keep both the top and the bottom edge of 

the push-button depressed (for approx. 3 seconds) until the push-button illumination starts 

blinking. Release the push-button immediately. The light will blink three times, then turns on 

again – we are in "setting mode".

B. Changing push-button illumination colour and intensity

The colour of the push-button illumination can be alternated by repeated short (less than 1 

second) depressions on the top/bottom edge of the push-button. Eight colours are available, and 

the light may also be disabled. By keeping the top/bottom edge of the push-button depressed, 

the intensity of the push-button illumination can be increased/decreased. To exit the setting 

mode, see paragraph D; to "reset" the settings, see paragraph C.

C. "Resetting" the existing settings, reading the current connected load, selection the 

programme suited to the load and storing new settings (only possible on EM25)

In "setting mode", keep the top and bottom edge of the push-button depressed simultaneously 

(for approx. 5 seconds) until the push-button light starts blinking. Release the push-button 

immediately. The light will blink five times, then turns on again and the load briefly blinks; "reset" 

is complete, the switch automatically exits the "setting mode" and returns to "normal operation".

D. Exit from "setting mode"

Depress the top and bottom edges of the push-button simultaneously, the switch light will blink 

three times and turns on again. The switch is then back in "normal operation".

         KIT FOR REPLACING EXISTING (CLASSIC) SWITCHES

A. Connection 1

 (if only one switch is used to operate one lamp – single pole switch SM10):

  1. Withdraw the switch from the wall outlet.

  2. Connect the EM25 ("master") switch according to Figure           .

B. Connection 2

 (if two switches are used to operate one lamp – two alternating switches, SM60):

  1. It is MANDATORY to replace BOTH the SM60 switches in the series.

  2. Withdraw the switches from the wall outlets.

  3. On both the SM60 switches, check for the presence of voltage on terminal L. The switch where

      voltage is NOT present on terminal L with the lamp switched off, shall be replaced with the

      EM25 ("master") switch, and the other with the EM26 ("slave") switch.

  4. Connect the EM25 ("master") switch and EM26 ("slave") switch according to Figure           .

C. Connection 3

 (if three or more switches are used to operate one lamp – two alternating 

switches SM60 + cross-connected switches SM70):

  1. It is MANDATORY to replace ALL the SM60 and SM70 switches in the series.

  2. Withdraw the switches from the wall outlets.

  3. On all the SM60 switches, check for the presence of voltage on terminal L. The SM60 switch

      where voltage is NOT present on terminal L with the lamp switched off, shall be replaced with

      the EM25 ("master") switch, in the opposite case, the switch shall be replaced with the EM26

      ("slave") switch.

  4. Connect the EM25 ("master") switch and EM26 ("slave") switches according to Figure           .

To find answers to frequent questions, visit http://www.touch.si.

1

2

2A

5B

5A

3

4

5

6

6

7

7.1

5A

5B

7.2

7.3

7.1

7.2

7.3

5A

2B

F

Содержание TOUCH EM25

Страница 1: ...tehnična navodila technical details www touch si SI 2 DE 3 UK 4 IT 5 SE 6 NO 7 FI 8 RU 9 UA 10 EE 11 HR 12 BA 13 RS 14 MK 15 SK 16 CZ 17 PL 18 RO 19 HU 20 GR 21 ...

Страница 2: ...ilnosti bremena vedno postavi na zadnjo nastavitev 5 Nastavljanje minimalne želene svetilnosti najprej s tipkama nastavimo želeno minimalno svetilnost hkrati tiščimo zgornjo in spodnjo stran tipke tako dolgo da breme luč močno posveti nato tipki spustimo minimalna svetilnost je shranjena 6 Če želimo spremeniti minimalno vrednost svetilnosti je treba izvesti reset glej nastavitveni način NAVODILA Z...

Страница 3: ...aufleuchtet lassen Sie danach die Taste los die minimale gewünschte Helligkeit ist gespeichert 6 Wenn Sie die eingestellte minimale gewünschte Helligkeit ändern möchten müssen Sie ein Reset durchführen siehe Einstellungsmodus ANWEISUNGEN ZUR EINSTELLUNG DER EINSTELLUNGSMODUS Möglichkeiten im Einstellungsmodus Programmauswahl in Abhängigkeit von der Last Leuchte nur im Falle der Dreileiterschaltung...

Страница 4: ...the minimum desired luminosity by means of the push buttons simultaneously keep the top bottom edge of the push button depressed until the load lamp brightens then release the push buttons the minimum luminosity level is stored 6 To change the minimum luminosity level reset the switch see setting mode SETTING INSTRUCTIONS SETTING MODE Setting mode options selecting the programme depending on the l...

Страница 5: ...o premuta la parte superiore e inferiore del tasto fino a che il carico luce abbia una forte luminosità poi lasciamo il tasto la luminosità minima viene memorizzata 6 Se si desidera modificare il valore minimo di luminosità deve essere effettuato un reset vedi modalità di configurazione ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE Opzioni nella modalità di configurazione selezionede...

Страница 6: ... 4 Vid påslagning utgår ljusbelastningen alltid ifrån senaste inställningen 5 Inställning av minsta önskade ljusstyrka ställ in minsta önskade ljusstyrka med knapparna tryck samtidigt den övre och nedre sidan av knappen tills belastningen ljuset lyser upp strakt släpp därefter knapparna minsta ljusstyrka har därmed lagrats 6 Önskas minsta ljusstyrka ändras måste reset utföras se inställningsläge I...

Страница 7: ...tyrken alltid stilt inn på samme nivå som sist 5 Stille inn minste ønskede lysstyrke begynn med å stille inn den minste ønskede lysstyrken ved hjelp av trykknappene hold over og underkanten av trykknappen trykket inn samtidig til belastningen lampen blir lysere og slipp deretter trykknappene minste lysstyrke er lagret 6 For å endre nivået på minste lysstyrke tilbakestill bryteren see innstillingsm...

Страница 8: ...imaa kasvaa laskee 4 Kun lamppu on kytketty päälle valovoima määritetään aina viimeiseen asetettuun tasoon 5 Halutun minimivalovoiman määrittäminen Aloita määrittämällä haluttu valovoima valintapainikkeiden avulla Pidä ylä alareunan valintapainike painettuna kunnes kuorma lamppu muuttuu kirkkaammaksi ja vapauta sitten valintapainikkeet Minimivalovoiman taso on tallennettu 6 Voit vaihtaa minimivalo...

Страница 9: ...лавиш установить желаемую минимальную яркость света одновременно нажать верхнюю и нижнюю части клавиши до тех пор пока яркость света не увеличится затем клавишу отпустить настройка минимального уровня яркости сохранена 6 Для изменения настройки минимального уровня яркости света необходимо пользоваться функцией Сброс см раздел Настройки ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ НАСТРОЙКИ Возможности настроек выбор п...

Страница 10: ...новка мінімальної необхідної яскравості світла спочатку за допомогою клавіш встановити бажану мінімальну яскравість світла одночасно натиснути верхню і нижню частини клавіші до тих пір поки яскравість світла не збільшиться потім клавішу відпустити налаштування мінімального рівня яскравості збережене 6 Для зміни налаштування мінімального рівня яскравості світла необхідно користуватися функцією Скид...

Страница 11: ...vale 3 Nupu ülemise alumise serva allhoidmine suurendab vähendab elektrikoormust lambi heledust 4 Sisselülitamisel on heledus reguleeritud alati vastavalt viimati valitud tasemele 5 Soovitud heleduse miinimumi seadistamine alustage valides nuppude allavajutamise abil minimaalse soovitud heleduse samal ajal hoidke all nupu ülemist alumist serva kuni elektrikoormus suureneb lamp põleb heledamalt see...

Страница 12: ...i opterećenja svjetlosti uvijek namješta na prethodno podešene postavke 5 Podešavanje minimalne željene jakosti svjetlosti najprije s tipkama podesite željenu minimalnu jakost svjetlosti istovremeno pritisnite gornju i donju stranu tipke tako dugo dok opterećenje svjetlo jako ne zasvijetli nakon toga tipke ispustite minimalna jakost svjetlosti je pohranjena 6 Ako želite promijeniti minimalnu jakos...

Страница 13: ...a se vrijednost osvjetljenja tereta uvijek postavlja na posljednje podešavanje 5 Podešavanje minimalnog željenog osvjetljenja najprije tipkama podesite željeno minimalno osvjetljenje istovremeno držite gornju i donju stranu tipke toliko dugo da teret svjetlo snažno zasvijetli a zatim ispustite tipke minimalna osvijetljenost je spremljena 6 Akoželitepromijenitiminimalnuvrijednostosvijetljenosti tre...

Страница 14: ...Prilikom uključivanja se vrednost rasvetne snage opterećenja uvek postavlja na poslednju podešenu poziciju 5 Podešavanje minimalne željene rasvetne snage najpre tasterima podesimo željenu minimalnu rasvetnu snagu istovremeno držimo gornju i donju stranu tastera toliko dugo da opterećenje svetlo snažno zasvetli zatim otpustimo tastere minimalna rasvetna snaga je memorisana 6 Ukoliko želimo da prome...

Страница 15: ... Нагодување на минимална сакана светлина најпрвин со копчињата нагодуваме саканата минимална светлина истовремено ја притискаме горната и долната страна на копчето толку долго додека оптоварувањето светилката силно засвети и потоа го пуштаме копчето минималната светлина е зачувана 6 Доколку сакаме да ја промениме минималната вредност на светлината треба да извршиме reset види Начин на нагодување У...

Страница 16: ...ovanie intenzity zaťaženia svetla 4 Pri zapnutí bude hodnota intenzity zaťaženia vždy taká ako bola pri poslednom nastavení 5 Nastavenie minimálneho požadovaného jasu najprv tlačidlami nastavíme požadovaný minimálny jas súčasne držíme hornú aj spodnú časť tlačidla až kým sa zaťaženie svetlo výrazne nerozsvieti potom tlačidlá uvoľníme minimálny jas je uložený 6 Akchcemezmeniťminimálnuhodnotujasu je...

Страница 17: ...snižování svítivosti zátěže světla 4 Při zapnutí se hodnota svítivosti zátěže vždy nastaví na poslední nastavení 5 Nastavování minimální požadované svítivosti nejprve tlačítky nastavíme požadovanou minimální svítivost zároveň stlačíme horní a spodní stranu klávesy tak dlouho až se zátěž světlo silně rozsvítí poté klávesy uvolníme minimální svítivost je uložena 6 Pokud chceme minimální svítivost zm...

Страница 18: ... światła najpierw za pomocą przycisku należy ustawić pożądane minimalne natężenie światła należy jednocześnie przytrzymać górną i dolną część klawisza tak długo dopóki światło mocno się nie zaświeci następnie należy puścić klawisze minimalne natężenie światła zostało zapisane 6 Jeśli chcą Państwo zmienić minimalną wartość natężenia światła należy przeprowadzić reset patrz tryb ustawień INSTRUKCJA ...

Страница 19: ... luminii 4 La aprindere valoarea intensității sarcinii este întotdeauna fixată pe ultima setare 5 Setarea luminozității minime dorite setați mai întâi cu butoanele luminozitatea minimă dorită apăsați în același timp partea de sus și de jos a butonului până când sarcina lumina strălucește puternic luminozitatea minimă este stocată 6 Dacă doriți să modificați valoarea minimă a luminozității efectuaț...

Страница 20: ...ő beállítása a billentyűn először beállítjuk a kívánt minimális fényerőt addig nyomjuk erősen egyszerre a billentyű alsó és felső részét amíg a lámpa izzó fénye felerősödik utána elengedjük a minimális fényerőt ezzel elmentettük 6 Ha a minimális fényerőt meg akarjuk változtatni akkor resetelni kell lásd a beállítási módot ÚTMUTATÓ A BEÁLLÍTÁSHOZ BEÁLLÍTÁSI MÓD Beállítási módok programválasztás a l...

Страница 21: ...λευταία ρύθμιση 5 Ρύθμιση της ελάχιστης επιθυμητής φωτεινότητας ρυθμίστε πρώτα με τα πλήκτρα την επιθυμητή ελάχιστη φωτεινότητα συγχρόνως πιέστε το επάνω και κάτω μέρος του πλήκτρου τόσο ώστε το φορτίο φως να φωτήσει έντονα μετά αφήστε τα πλήκτρα η ελάχιστη φωτεινότητα έχει αποθηκευτεί 6 Εάν θέλετε να αλλάξετε την ελάχιστη τιμή της έντασης φωτός θα πρέπει να κάνετε επαναφορά reset βλέπε τρόπο ρύθμ...

Отзывы: