
then to a 230V 50/60Hz power outlet.
Output socket:
12VDC / current max 15A
- Leave to recharge until the red "charging" LED
Features:
Incorporated power supply for
goes off and the green "charged" LED lights up.
recharging.
- This Start System is equipped with an automatic
Resettable output overload safeguard
Fig. A-5
.
cut off so you can not overcharge the battery The
Automatic cut off to prevent overcharging.
system may remain plugged into a 230VAC outlet
12VDC cigarette lighter socket
Fig. A-4
.
until needed.
Overload safeguard
Fig. A-3
.
Weight:
5kg
Recharging on board the vehicle using a 12V DC
power supply:
Accessories included:
________________________________________
- Power supply cable 230V-50/60Hz
(Fig.B-1)
.
- Input/output
(Fig.B-2)
connecting cable with
cigar-lighter plug fitted with fuse.
WARNING: Carry out the recharging
operation with the engine running.
_______________(I)______________
________________________________________
-
Lift the cigar-lighter cover
(Fig.A-4)
on the
Speed Start
MANUALE ISTRUZIONE
-
Insert the plug of the cable supplied
(Fig. B-2)
and connect the free plug to the cigar-lighter
GENERALITA'
socket on the vehicle.
Un vero avviatore a batteria portatile. L'ideale per
-
Disconnect the Speed Start before switching
chiunque abbia bisogno di un avviatore. Le sue
off the engine.
applicazioni includono imbarcazioni, automobili,
-
Close the cover on the cigar-lighter socket.
camion, generatori e altro ancora.
NOTE:
this function allows to maintain the charge
Pienamente compatibile con qualsiasi sistema di
in the starter during a journey and may not charge
avviamento a 12 volt.
the battery to its maximum.
Lo SPEED START utilizza una BATTERIA
ERMETICA SENZA MANUTENZIONE che
consente di collocare l'unità in qualsiasi posizione e
in qualsiasi luogo senza pericolo di versare acido.
L'avviatore può essere comodamente riposto sotto o
Pb
dietro un sedile o essere tenuto a portata di mano.
BATTERY DISPOSAL
After the battery in the Start System has expired, it
Conservare questo manuale.
should be recycled. Some states require this
Il manuale è necessario per consultare le
recycling. Contact your local solid waste authority
avvertenze e precauzioni relative alla sicurezza, per
for recycling information.
le procedure di funzionamento e di manutenzione,
per l'elenco dei componenti e per le specifiche
tecniche.
Conservare il manuale per eventuali future
consultazioni in un luogo sicuro ed asciutto.
WARNING:
Do not dispose of by fire. This could
result in an explosion. Before disposing of battery,
cover exposed terminals with heavy duty electrical
tape to prevent shorting. Do not expose battery to
PRIMA DI USARE L'AVVIATORE LEGGERE
intense heat or fire as this could cause an explosion.
TUTTE LE ISTRUZIONI!
SPECIFICATIONS
AV V E R T E N Z E E P R E C A U Z I O N I S U L L A
SICUREZZA
SPEED START 1012
Attenzione: allo scopo di ridurre il rischio di
Battery type:
12V sealed lead acid,
lesioni personali e di danni all'attrezzatura, vi
rechargeable
raccomandiamo di usare l'avviatore rispettando
Battery capacity:
12Ah
sempre le fondamentali misure precauzionali
Power out:
900 A peak
sulla sicurezza.
200A starting power
2
Copper cables:
10mm section, PVC insulation.
Cable lenght:
40cm
1-
Proteggere gli occhi. Indossare sempre
5
Содержание Speed Start 1012
Страница 69: ...FIG A FIG B 69 2 1 4 5 6 3 2 1...