background image

- 103 -

předešlé volbě režimu přenosu SHORT/SPRAY ARC (OBR. C, tlačítko (7)).

V  tomto  režimu  musí  být  vzhledem  k  tomu,  že  se  nepředpokládá  použití  žádné 

synergie, všechny parametry svařování nastaveny manuálně obsluhou.

Upozornění! Nastavení všech parametrů je volné, a proto by hodnoty, které jim budou 

přiřazeny, mohly být nekompatibilní se správným postupem při svařování.

Poznámka: V manuálním režimu NENÍ možné používat režim přenosu PULSE ARC.

4.3.2 ULOŽENÍ UŽIVATELSKÝCH PROGRAMŮ V MIG-MAG DO PAMĚTI A JEJICH 

NAČÍTÁNÍ

4.3.2.1 Úvod

Svařovací přístroj umožňuje ukládat do paměti (SAVE) uživatelské pracovní programy 

týkající  se  souboru  parametrů  platných  pro  určitý  druh  svařování.  Každý  program 

uložený  v  paměti  může  být  kdykoli  načítán  (RECALL),  čímž  bude  mít  uživatel 

„svařovací přístroj“ připraven k použití pro specifickou, již optimalizovanou práci.  

4.3.2.2 Kapacita ukládání uživatelských programů v MIG-MAG do paměti

Svařovací přístroj umožňuje ukládání uživatelských programů do tří odlišných skupin, 

vztahujících  se  ke  třem  odlišným  způsobům  přesunu  v  rámci  synergie  (SHORT/

SPRAY ARC Pulse a Pulse on pulse) a k činnosti v manuálním režimu, s následujícími 

vlastnostmi:  

-  PULSE  ARC  SYNERGICKÝ  PULSE  ON  PULSE:  10  programů  uložitelných  do 

paměti (s čísly od „1“ do „10“),

-  PULS ARC SYNERGICKÝ: 10 programů uložitelných do paměti (s čísly od „1“ do 

„10“),

-  SHORT/SPRAY ARC SYNERGICKÝ: 10 programů uložitelných do paměti (s čísly 

od „1“ do „10“),

-  SHORT/SPRAY ARC MANUÁLNÍ („PRG 0“): 10 programů, které lze uložit do paměti 

(s čísly od „1“ do „10“).

Pro načítání programu, který hodláte použít, je prioritou vzhledem k volbě čísla 

(viz popis v odstavci 4.3.1) provést volbu požadovaného režimu přenosu PULSE 

ARC,  PULSE  ARC  PULSE-ON-PULSE  nebo  SHORT/SPRAY  ARC  nebo  zvolit 

„PRG=0“ pro předem uložené programy pro činnost v manuálním režimu.
4.3.2.3 Postup při ukládání do paměti (SAVE). 

Po  nastavení  svařovacího  přístroje  do  optimálního  stavu  pro  daný  druh  svařování 

postupujte následovně (viz OBR. C):

a) Stiskněte tlačítko (5) „SAVE“.

b) Na displeji (16) se zobrazí „Pr“ a na displeji (15) číslo (v rozmezí od „1“ do „10“).

c) Otáčením otočného ovládače snímače impulzů ((13) nebo (14), bez rozdílu) zvolte 

číslo, pod kterým hodláte uložit program do paměti (viz také 4.3.2).

d) Znovu stiskněte tlačítko „SAVE“.

e) Displeje (15) a (16) budou blikat.

f)  V průběhu následujících dvou sekund stiskněte tlačítko „SAVE“.

g) Na displeji se zobrazí nápis „St Pr“, potvrzující uložení daného programu do paměti; 

po  2  sekundách  displeje  automaticky  přepnou  na  zobrazování  hodnot  právě 

uložených parametrů.

Poznámka: Když při blikajících displejích nebude stisknuto tlačítko „SAVE“ v průběhu 

2  sekund,  displeje  budou  zobrazovat  nápis  „No  St“  a  program  nebude  uložen  do 

paměti; displeje se automaticky vrátí na úvodní zobrazení. 

4.3.2.4 Postup při načítání uživatelského programu (RECALL)

Před provedením operací souvisejících s načítáním programu se ujistěte, že zvolený 

režim přenosu (PULSE ARC, PULSE ARC PULSE-ON-PULSE, SHORT/SPRAY ARC 

nebo „PRG=0“) odpovídá opravu tomu, se kterým hodláte pracovat. Nyní postupujte 

následovně (viz OBR. C):

a) Stiskněte tlačítko „RECALL“.

b) Na displeji (16) se zobrazí „Pr“ a na displeji (15) číslo (v rozmezí od „1“ do „10“).

c) Otáčením otočného ovládače snímače impulzů ((13) nebo (14), bez rozdílu) zvolte 

číslo, pod kterým byl do paměti uložen program, který nyní hodláte použít.

d) Znovu stiskněte tlačítko „RECALL“ na dobu delší než 2 sekundy.

e) Na displeji se zobrazí nápis „Ld Pr“, potvrzující načítání daného programu; po 2 

sekundách displeje automaticky přepnou na zobrazování hodnot právě načítaného 

programu.

  Poznámka: Když tlačítko „RECALL“ nebude znovu stisknuto během doby delší než 

2 sekundy, displeje budou zobrazovat nápis „No Ld“ a program nebude načítán; 

displeje se automaticky vrátí na úvodní zobrazení. 

POZNÁMKY:

-  BĚHEM  OPERACÍ  S  TLAČÍTKY  „SAVE“ A  „RECALL“  JE  ROZSVÍCENA  LED 

„PRG“.

-  NAČÍTANÝ  PROGRAM  MŮŽE  BÝT  LIBOVOLNĚ  ZMĚNĚN  OBSLUHOU,  ALE 

ZMĚNĚNÉ  HODNOTY  NEBUDOU  AUTOMATICKY  ULOŽENY  DO  PAMĚTI.    

PŘEJETE-LI  SI  ULOŽIT  NOVÉ  HODNOTY  DO  STEJNÉHO  PROGRAMU,  JE 

TŘEBA PROVÉST POSTUP ULOŽENÍ DO PAMĚTI (viz 4.3.2.3).

-  REGISTRACE  UŽIVATELSKÝCH  PROGRAMŮ  A  VEDENÍ  PŘÍSLUŠNÉHO 

PŘEHLEDU SOUVISEJÍCÍCH PARAMETRŮ JE SVĚŘENA UŽIVATELI. 

-  NENÍ  MOŽNÉ  ULOŽIT  DO  PAMĚTI  UŽIVATELSKÉ  PROGRAMY  V  REŽIMU 

ELEKTRODY MMA NEBO TIG.

5. INSTALACE

U

POZORNĚNÍ!  VŠECHNY  OPERACE  SPOJENÉ  S  INSTALACÍ  A 

ELEKTRICKÝM  ZAPOJENÍM  SVAŘOVACÍHO  PŘÍSTROJE  MUSÍ  BÝT 

VYKONÁNY PŘÍ VYPNUTÉM SVAŘOVACÍM PŘÍSTROJE, ODPOJENÉM 

OD NAPÁJECÍHO ROZVODU.

ELEKTRICKÉ  ZAPOJENÍ  MUSÍ  BÝT  VYKONÁNO  VÝHRADNĚ  ZKUŠENÝM  A 

KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM.
5.1 MONTÁŽ

-  Rozbalte svařovací přístroj;

-  Není-li zapojena jednotka vodního chlazení (G.R.A.), zasuňte polarizační konektor 

(OBR. D);

-  V případě přítomnosti vozíku a/nebo jednotky vodního chlazení (G.R.A.) si přečtěte 

příslušné pokyny, které jsou jejich součástí.

5.2 ZPŮSOB ZVEDÁNÍ SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE (OBR. E)

Svařovací  přístroj  musí  být  zvedán  bez  oddělitelných  součástí  (svařovací  pistole, 

hadice s plynem, kabely apod.), které by se mohly oddělit.

V  souladu  s  obrázkem  proveďte  montáž  upevňovacích  kroužků  s  použitím  dvou 

šroubů M8x25, tvořících součást příslušenství. 

Upozornění:  Zvedací  oka  s  otvorem  se  závitem  M8  UNI  2948-71  nejsou  součástí 

dodávky.

5.3 UMÍSTĚNÍ SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE

Vyhledejte místo pro instalaci svařovacího přístroje, a to tak, aby se v blízkosti otvorů 

pro vstup a výstup chladicího vzduchu (nucený oběh prostřednictvím ventilátoru - je-li 

součástí) nenacházely překážky; mezitím se ujistěte, že se nebude nasávat vodivý 

prach, korozivní výpary, vlhkost atd.

Kolem  svařovacího  přístroje  udržujte  volný  prostor  minimálně  do  vzdálenosti  250 

mm. 

UPOZORNĚNÍ! Umístěte svařovací přístroj na rovný povrch s nosností, 

která je úměrná jeho hmotnosti, abyste předešli jeho převrácení nebo 

nebezpečným přesunům. 

5.4 PŘIPOJENÍ DO SÍTĚ

5.4.1 Upozornění

Před  realizací  jakéhokoli  elektrického  zapojení  zkontrolujte,  zda  jmenovité  údaje 

svařovacího přístroje odpovídají napětí a frekvenci sítě, která je k dispozici v místě 

instalace.

Svařovací přístroj musí být připojen výhradně k napájecímu systému s uzemněným 

nulovým vodičem.

Za  účelem  zajištění  ochrany  proti  nepřímému  doteku  používejte  nadproudové  relé 

typu:

-  Typ A ( 

 )

 pro jednofázové stroje;

-  Typ B ( 

 )

 pro trojfázové stroje.

Abyste dodrželi požadavky stanovené normou EN 61000-3-11 (Flicker), doporučujeme 

vám  připojit  svařovací  přístroj  k  bodům  rozhraní  napájecího  rozvodu  s  impedancí 

nepřesahující Zmax = 0.283 Ohm.

5.4.2  ZÁSTRČKA  A  ZÁSUVKA: 

Připojte  k  napájecímu  kabelu  normalizovanou 

zástrčku 

(3P  +  PE  pro  3-fázové)

  vhodné  proudové  kapacity  a  připravte  síťovou 

zásuvku vybavenou pojistkami nebo automatickým jističem; příslušný zemnicí kolík 

bude  muset  být  připojen  k  zemnicímu  vodiči  (žlutozelený)  napájecího  vedení.  V  

tabulce 1 

(TAB. 1)

 jsou uvedeny doporučené hodnoty pomalých pojistek, vyjádřené v 

ampérech, zvolených na základě maximální jmenovité hodnoty proudu dodávaného 

svařovacím přístrojem a na základě jmenovitého napájecího napětí.

5.5 ZAPOJENÍ SVAŘOVACÍHO OBVODU

UPOZORNĚNÍ! PŘED PROVÁDĚNÍM OPERACÍ ÚDRŽBY SE UJISTĚTE, 

ŽE  JE  SVAŘOVACÍ  PŘÍSTROJ  VYPNUT A  ODPOJEN  OD  NAPÁJECÍ 

SÍTĚ.

V tabulce (TAB. 1) je uvedena hodnota doporučená pro svařovací kabely (v mm2)

5.5.1 SVAŘOVÁNÍ S DRÁTEM MIG-MAG (OBR. F)

5.5.1.1 Připojení tlakové láhve s plynem 

-  Zašroubujte reduktor tlaku k ventilu tlakové láhve s plynem a v případě použití plynu 

Argon nebo směsi Argon/CO

mezi ně vložte příslušnou redukci, dodanou formou 

příslušenství.

-  Připojte přívodní hadici s plynem k reduktoru tlaku a stáhněte ji stahovací páskou 

z dotace; následně připojte druhý konec hadice k příslušné spojce na zadní straně 

svařovacího přístroje a stáhněte ji stahovací páskou z dotace.  

-  Před  otevřením  ventilu  tlakové  láhve  s  plynem  povolte  kruhovou  matici  regulace 

reduktoru tlaku.

5.5.1.2 Připojení svařovací pistole

-  Zasuňte  svařovací  pistoli  do  konektoru,  určeného  k  tomuto  účelu,  a  manuálně 

dotáhněte na doraz pojistný kroužek. 

-  Připravte ji pro zahájení podávání drátu demontáží hubice a kontaktní trubičky kvůli 

usnadnění vyústění drátu. 

-  Připojte kabel svařovacího proudu k zásuvce (+) pro rychlé připojení.

-  Připojte ovládací kabel k příslušnému konektoru.

-  Připojte  potrubí  s  vodou  pro  verzi  R.A.  (vodou  chlazená  svařovací  pistole) 

k rychlospojkám.

-  Věnujte  pozornost  správnému  dotažení  konektorů,  aby  se  zabránilo  přehřátí  a 

poklesu účinnosti.

-  Připojte přívodní hadici s plynem k reduktoru tlaku a stáhněte ji stahovací páskou 

z dotace; následně připojte druhý konec hadice k příslušné spojce na zadní straně 

svařovacího přístroje a stáhněte ji stahovací páskou z dotace.  

5.5.1.3  Zapojení zemnícího kabelu svařovacího proudu

Je třeba jej připojit k svařovanému dílu nebo ke kovovému stolu, na kterém je uložena, 

co nejblíže k vytvářenému spoji.

Tento kabel je třeba připojit ke svorce označené symbolem (-).

5.5.2 SVAŘOVÁNÍ TIG (OBR. G)
5.5.2.1 Připojení tlakové láhve s plynem 

-  Zašroubujte reduktor tlaku k ventilu tlakové láhve s plynem a v případě použití plynu 

argon mezi ně vložte příslušnou redukci, dodanou formou příslušenství.

-  Připojte přívodní hadici s plynem k reduktoru tlaku a stáhněte ji stahovací páskou 

z dotace; následně připojte druhý konec hadice k příslušné spojce na zadní straně 

svařovacího přístroje a stáhněte ji stahovací páskou z dotace.  

-  Před  otevřením  ventilu  tlakové  láhve  s  plynem  povolte  kruhovou  matici  regulace 

reduktoru tlaku.

5.5.2.2 Připojení zemnicího kabelu svařovacího proudu

-  Zemnicí kabel je třeba připojit ke svařovanému dílu nebo ke kovovému stolu, na 

kterém je uložen, co nejblíže k vytvářenému spoji.

-  Připojte kabel ke svařovacímu přístroji, k zásuvce (+) pro rychlé připojení. 

5.5.2.3 Připojení svařovací pistole

-  Připojte svařovací pistoli TIG k zásuvce (-) rychlého připojení na předním panelu 

svařovacího  přístroje;  dokončete  připojení  plynové  hadice  a  kabelu  ovládání 

svařovací pistole.

5.5.3   SVAŘOVÁNÍ OBALENOU ELEKTRODOU MMA (OBR. H)

5.5.3.1 Připojení držáku elektrod

Téměř všechny obalené elektrody se připojují ke kladnému pólu (+) zdroje; pouze ve 

výjimečných případech – u kyselých elektrod – se připojují k zápornému pólu (-).

Připojte kabel držáku elektrod k zásuvce (+) rychlého připojení na předním panelu.

Poznámka:

  V  některých  případech  je  doporučena  polarita  (-)  na  držáku  elektrod; 

zkontrolujte proto pokyny výrobce elektrod.

5.5.3.2 Připojení zemnicího kabelu svařovacího proudu

-  Zemnicí kabel je třeba připojit ke svařovanému dílu nebo ke kovovému stolu, na 

kterém je uložen, co nejblíže k vytvářenému spoji.

-  Připojte kabel ke svařovacímu přístroji, k zásuvce (-) rychlého připojení.

5.5.4 DOPORUČENÍ:

-  Zašroubujte konektory svařovacích kabelů až na doraz do zásuvek umožňujících 

rychlé připojení (jsou-li součástí) kvůli zajištění dokonalého elektrického kontaktu; 

v  opačném  případě  bude  docházet  k  přehřívání  samotných  konektorů  s  jejich 

následným rychlým opotřebením a ztrátou účinnosti.

-  Používejte co možná nejkratší svařovací kabely.

Содержание INVERPULSE 320 MIG-TIG-MMA

Страница 1: ...s Saldatrici a filo professionali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draad...

Страница 2: ...LICHT BESCHERMENDE KLEDIJ TE DRAGEN PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSEST J SUOJAVAATETUKSEN K YTT PAKOLLISTA FORPLIKTELSE BRUKE VERNET Y OBLIGATORISKT ATT B RA SKYDDSPLAGG V D RUHA HASZN LATA K TELEZ FO...

Страница 3: ...IGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 88 ATEN IE CITI I CU ATEN IE ACEST MANUAL DE INSTRUC IUNI NAINTE DE FOLOSIREA APARATULUI DE SUDUR INSTRUKCJE OBS UGI I KONSE...

Страница 4: ...ing machine should be connected only and exclusively to a power source with the neutral lead connected to earth Make sure that the power supply plug is correctly connected to the earth protection outl...

Страница 5: ...ter PUSH PULL torch Torches with serial RS485 on request 3 TECHNICAL DATA 3 1 DATA PLATE FIG A The most important data regarding use and performance of the welding machine are summarised on the rating...

Страница 6: ...welding value a higher start current is very useful especially when welding aluminium and its alloys making it possible to heat the piece more quickly Hot start MIG MAG Pulse on Pulse In MIG MAG Puls...

Страница 7: ...RELATED MANAGING OF THE ASSOCIATED PARAMETERS CUSTOMISED PROGRAMS CANNOT BE SAVED IN TIG OR MMA ELECTRODE MODE 5 INSTALLATION WARNING CARRY OUT ALL INSTALLATION OPERATIONS AND ELECTRICAL CONNECTIONS...

Страница 8: ...emble the contact tip and nozzle 5 7 2 Synthetic hose for aluminium wires Carry out operations 1 2 3 as given for the steel hose ignore operations 4 5 6 7 8 9 Re tighten the contact tip for aluminium...

Страница 9: ...der knob 14 the value can always be adjusted during welding as well If necessary insert the current downslope using the potentiometer 13 indicated momentarily on the display 16 6 2 1 LIFT strike Place...

Страница 10: ...zare la saldatrice in ambienti umidi o bagnati o sotto la pioggia Non utilizzare cavi con isolamento deteriorato o con connessioni allentate In presenza di una unit di raffreddamento a liquido le oper...

Страница 11: ...I 3 1 TARGA DATI FIG A I principali dati relativi all impiego e alle prestazioni della saldatrice sono riassunti nella targa caratteristiche col seguente significato 1 Grado di protezione dell involuc...

Страница 12: ...il significato di Arc force permettendo l impostazione della sovracorrente dinamica regolazione 0 100 e LED 15c illuminato Durante la saldatura MMA il display 15 indica la tensione d arco reale led 15...

Страница 13: ...ALIT DI SOLLEVAMENTO DELLA SALDATRICE FIG E La saldatrice deve essere sollevata priva di parti asportabili torcia tubi gas cavi ecc che potrebbero staccarsi Come disposto in figura eseguire il montagg...

Страница 14: ...ull estremit libera della guaina 12 Inserire e bloccare la torcia nel raccordo del trainafilo segnare la guaina a 1 2mm di distanza dai rulli riestrarre la torcia 13 Tagliare la guaina alla misura pre...

Страница 15: ...nesco dell arco La saldatrice inizialmente eroga una corrente IBASE dopo qualche istante verr erogata la corrente di saldatura impostata Al termine del ciclo la corrente si annulla con rampa di disces...

Страница 16: ...nexions desserr es En cas d utilisation d un syst me de refroidissement liquide le remplissage d eau doit tre effectu avec le poste de soudage l arr t et d branch du r seau d alimentation lectrique Ne...

Страница 17: ...ACCESSOIRES SUR DEMANDE Chariot Commande distance manuelle 1 potentiom tre TIG et MMA uniquement Commande distance manuelle 2 potentiom tres SPOOL GUN Groupe de refroidissement l eau G R E kit soudage...

Страница 18: ...manuel PRG 0 permet d adapter la vitesse du fil au d marrage du soudage pour optimiser l amor age de l arc r gulation 1 100 et DEL 15c allum e MIG MAG Pulse arc 2 TEMPS En mode MIG MAG Pulse arc 2 TE...

Страница 19: ...UN PROGRAMME RAPPEL PEUT TRE MODIFI VOLONT PAR L OP RATEUR MAIS LES VALEURS MODIFI ES NE SONT PAS AUTOMATIQUEMENT M MORIS ES POUR M MORISER LES NOUVELLES VALEURS SUR LE M ME PROGRAMME IL EST N CESSAI...

Страница 20: ...comme indiqu pour la gaine en acier ne pas effectuer les op rations 4 5 6 7 8 9 Revisser le petit tube de contact pour aluminium en contr lant qu il se trouve en contact avec la gaine 10 Sur l extr mi...

Страница 21: ...oc d TIG sur le panneau de contr le du poste de soudage FIG C 7 Configurer le courant de soudage la valeur d sir e avec le bouton codeur 14 la valeur peut tre r gl e tout moment y compris durant le so...

Страница 22: ...Kabel mit verschlissener Isolierung oder gelockerten Verbindungen benutzen Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schw...

Страница 23: ...rt der Umh llung 2 Symbol der Versorgungsleitung 1 Wechselspannung einphasig 3 Wechselspannung dreiphasig 3 Symbol S Weist darauf hin da Schwei arbeiten in einer Umgebung mit erh hter Stromschlaggefah...

Страница 24: ...Level pulse on pulse oder Tstart ist die Lichtbogenabschn rung f r beide eingestellten Pegel gleich 1 1 MIG MAG PRG 0 Im Handmodus MIG MAG PRG 0 kann die elektronische Reaktanz eingestellt werden Eins...

Страница 25: ...verhindern 5 4 NETZANSCHLUSS 5 4 1 Hinweise Bevor die elektrischen Anschl sse hergestellt werden ist zu pr fen ob die Daten auf dem Typenschild der Schwei maschine mit der Netzspannung und Frequenz am...

Страница 26: ...neren Dr hte schauen leicht hervor bei der niedrigsten Lichtbogenspannung die L nge des freiliegenden Drahtes stick out liegt normalerweise zwischen 5 und 12mm Im HANDMODUS PRG 0 mu der Reaktanzwert a...

Страница 27: ...chiedene Elektrodendurchmesser einige Richtwerte f r den Schwei strom zusammengefasst 6 4 SCHWEISSG TE Die Qualit t der Schwei naht einschlie lich der Bildung von Spritzern h ngt haupts chlich von der...

Страница 28: ...5 5 1 1 Conexi n de la bombona de gas 31 5 5 1 2 Conexi n del soplete 31 5 5 1 3 Conexi n del cable de retorno de la corriente de soldadura 31 5 5 2 SOLDADURA TIG 31 5 5 2 1 Conexi n a la bombona de...

Страница 29: ...en la chapa de caracter sticas con el siguiente significado 1 Grado de protecci n del envoltorio 2 S mbolo de la l nea de alimentaci n 1 tensi n alterna monof sica 3 tensi n alterna trif sica 3 S mbo...

Страница 30: ...din mica regulaci n 0 100 y LED 15c iluminado Durante la soldadura MMA la pantalla 15 indica la tensi n de arco real led 15a iluminado el led 10c permanece igualmente encendido permitiendo la regulaci...

Страница 31: ...n caso de presencia de carro y o GRA consulte las instrucciones incluidas 5 2 MODALIDAD DE ELEVACI N DE LA SOLDADORA FIG E La soldadora debe levantarse sin las partes extra bles soplete tubos de gas c...

Страница 32: ...arcar la vaina a 1 2mm de distancia de los rodillos volver a sacar el soplete 13 Cortar la vaina a la medida prevista sin deformar el agujero de entrada Volver a montar el soplete en el racor del alim...

Страница 33: ...ajada programada En la tabla TAB 5 se resumen algunos datos de orientaci n para la soldadura en aceros inoxidables y de alta aleaci n 6 3 SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO MMA Despu s de haber efectua...

Страница 34: ...magn tica em ambiente dom stico CUIDADOS SUPLEMENTARES AS OPERA ES DE SOLDAGEM Em ambiente a risco acrescido de choque el trico Em espa os confinados Na presen a de materiais inflam veis ou explosivos...

Страница 35: ...tivos ao uso e s presta es da m quina de solda s o resumidos na placa de caracter sticas com o seguinte significado 1 Grau de prote o do inv lucro 2 S mbolo da linha de alimenta o 1 tens o alternada m...

Страница 36: ...e inicial pode ser configurada mais alta ou mais baixa daquela principal de soldadura uma corrente inicial mais alta muito til sobretudo para a soldadura do alum nio e de suas ligas com efeito isto pe...

Страница 37: ...FICADO VONTADE PELO OPERADOR MAS OS VALORES MODIFICADOS N O S O SALVADOS AUTOMATICAMENTE SE QUISEREM MEMORIZAR OS NOVOS VALORES NO MESMO PROGRAMA NECESS RIO EFECTUAR O PROCESSO DE MEMORIZA O ver 4 3 2...

Страница 38: ...tubo de contato para alum nio verificando que entra em contato com a mangueira 10 Inserir na extremidade oposta da mangueira lado engate tocha o niple de lat o o anel OR e mantendo a mangueira com le...

Страница 39: ...indica o tempor ria no ecr 16 6 2 1 Escorvamento LIFT Apoiar a ponta do el ctrodo na pe a com ligeira press o Carregar a fundo o bot o da tocha e levantar o el ctrodo de 2 3mm mm com algum tempo de a...

Страница 40: ...43 5 5 1 DRAADLASSEN MIG MAG 43 5 5 1 1 Verbinding met de gasfles 43 5 5 1 2 Verbinding van de Toorts 43 5 5 1 3 Verbinding retourkabel van de lasstroom 43 5 5 2 TIG LASSEN 43 5 5 2 1 Verbinding met d...

Страница 41: ...le component rs485 op aanvraag 3 TECHNISCHE GEGEVENS 3 1 KENTEKENPLAAT FIG A De belangrijkste gegevens m b t het gebruik en de prestaties van de lasmachine zijn samengevat op de kentekenplaat met de...

Страница 42: ...den ingesteld een hogere beginstroom is vooral nuttig voor het lassen van aluminium en van haar legeringen deze staat immers toe het stuk sneller te verwarmen Hot start MIG MAG Pulse on pulse Staat to...

Страница 43: ...ET DE TOETS SAVE EN RECALL IS DE LED PRG VERLICHT EEN OPGEROEPEN PROGRAMMA KAN DOOR DE OPERATOR NAAR BELIEVEN GEWIJZIGD WORDEN MAAR DE GEWIJZIGDE WAARDEN WORDEN NIET AUTOMATISCH OPGESLAGEN INDIEN MEN...

Страница 44: ...ing van de kabel toorts steken en zachtjes duwen tot ze uit het kopstuk van de toorts komt 4 De moer omhulselblokkering met de hand terug vastdraaien 5 Het teveel aan omhulsel juist afsnijden en het h...

Страница 45: ...electeren op het controlepaneel van de lasmachine FIG C 7 De lasstroom instellen op de gewenste waarde met de knop encoder 14 de waarde is altijd regelbaar ook tijdens het lassen Indien nodig de helli...

Страница 46: ...IL NETFORSYNINGEN 49 5 4 1 Advarsler 49 5 4 2 Stik og stikkontakt 49 5 5 SVEJSEKREDSL BETS FORBINDELSER 49 5 5 1 MIG MAG svejsning med tr d 49 5 5 1 1 Forbindelse af gasbeholderen 49 5 5 1 2 Forbindel...

Страница 47: ...r hvor der er get risiko for elektrisk st d f eks umiddelbart i n rheden af st rre metalgenstande 4 Symbol for den forventede svejsem de 5 Symbol for maskinens indre struktur 6 Den EUROP ISKE referenc...

Страница 48: ...sning lysdiode 15a er t ndt p displayet 15 lysdioden 10c bliver ved med at lyse og der er ogs mulighed for at regulere Arc force under svejsningen 10d MIG MAG pulse arc I tilstanden MIG MAG pulse arc...

Страница 49: ...ed gevindhul M8 UNI 2948 71 leveres ikke 5 3 PLACERING AF SVEJSEMASKINEN Find frem til et installeringssted hvor k leluftind og udl bs bningerne ikke er sp rrede p nogen m de tvungen luftcirkulering m...

Страница 50: ...g 40 160A Buesp ndingens omfang 14 20V Egnede gasarter Ar O2 Ar CO2 1 2 Aluminium og legeringer Egnet tr ddiameter 0 8 1 6mm Svejsesp ndingens omfang 75 160A Buesp ndingens omfang 16 22V Egnede gasart...

Страница 51: ...tabellen TAB 6 vises nogle vejledende data for str mmen alt efter elektrodernes diameter 6 4 SVEJSNINGENS KVALITET Svejses mmens kvalitet og m ngden af spr jt afh nger f rst og fremmest af om svejsep...

Страница 52: ...KYTKENT VERKKOON 55 5 4 1 Varoitukset 55 5 4 2 Pistoke ja pistorasia 55 5 5 HITSAUSPIIRIN KYTKENN T 55 5 5 1 LANKAHITSAUS MIG MAG 55 5 5 1 1 Kaasupullon yhdist minen 55 5 5 1 2 Hitsausp n kytkent 55...

Страница 53: ...kitys selitet n alla 1 Vaipan suojausaste 2 Sy tt linjan symboli 1 vaihtoj nnite yksivaiheinen 3 vaihtoj nnite kolmivaiheinen 3 S symboli osoittaa ett hitsaustoimenpiteit voidaan suorittaa ymp rist ss...

Страница 54: ...MMA elektrodilla parametri saa Arc force merkityksen jolla on mahdollista asettaa dynaaminen ylivirta s t 0 100 ja VALODIODI 15c palaa MMA hitsauksen aikana n ytt ruudulla 15 n kyy todellinen kaaren...

Страница 55: ...en kuvassa esitet n kokoa kiinnitysrenkaat k ytt m ll kahta ruuvia M8x25 jotka ovat tarvikkeissa Huomio silmukkakiinnitysrenkaat kierrerei ll M8 UNI 2948 71 eiv t ole mukana varusteissa 5 3 HITSAUSKON...

Страница 56: ...laitteen liitokseen merkitse vaipan kohta joka on n 1 2mm et isyydell py rist irrota poltin j lleen 13 Leikkaa vaippa aikaisemmin m ritetyst kohdasta varo ettei sis nmenoaukko muuta muotoaan Asenna po...

Страница 57: ...vyesti Paina hitsausp n painike pohjaan ja kohota elektrodia 2 3 mm muutaman hetken viiv styksell saaden n in aikaan kaaren syttymisen Aluksi hitsauslaite tuottaa virtaa IBASE hetken kuluttua se tuott...

Страница 58: ...3 PLASSERING AV SVEISEREN 61 5 4 KOPLING TIL NETTET 61 5 4 1 Advarslinger 61 5 4 2 Kontakt og uttak 61 5 5 KOPLINGER AV SVEISEKRETSEN 61 5 5 1 TR DSVEISING MIG MAG 61 5 5 1 1 Kople gassbeholderen 61 5...

Страница 59: ...du en oversikt over tekniske data som gjelder maskinytelsen og symbolene som er brukt der gjennomg s nedenfor 1 Karosseriets beskyttelsesgrad 2 Symbol for str mtilf relslinjen 1 enfas vekselstr m 3 t...

Страница 60: ...arameteren en betydning som Arc force for muliggj re innstilling av en dynamisk overstr m regulering 0 100 og LED 15c lyser Under MMA sveiseprosedyren indikerer skjermen 15 den faktiske buespenning le...

Страница 61: ...MED ERFARINGER 5 1 FORBEREDELSE Pakk sveisebrenneren ut Sett inn polariseringskopleren hvis du ikke kopler GRA FIG D Hvis du bruker vogn og eller GRA skal du konsultere tilsvarende instrukser 5 2 MODU...

Страница 62: ...Sett inn og blokker sveisebrenneren i tr dtrekkerskj tet marker kappen 1 2mm fra valsen jern sveisebrenneren igjen 13 Kutt kappen til nsket lengde uten deformere inngangshullet Monter tilbake sveiseb...

Страница 63: ...ltsveisebrennerenstastogl ft elektroden 2 3 mm med noen forsinking for aktivere buen Sveisebrenneren forsyner til en begynnelse en IBASE Etter noen sekunder blir den innstilte sveisespenningen forsynt...

Страница 64: ...ylningsenhet med v tska m ste p fyllningen utf ras med svetsen avst ngd och fr nkopplad fr n eln tet Svetsa inte p beh llare eller r rledningar som inneh ller eller har inneh llit brandfarliga mnen i...

Страница 65: ...och dess prestationer finns sammanfattad p en informationsskylt med f ljande betydelse 1 H ljets skyddsgrad 2 Symbol f r matningslinjen 1 enfas v xelsp nning 3 trefas v xelsp nning 3 Symbolen S indike...

Страница 66: ...I funktionsl get MIG MAG Pulse on pulse g r det att justera tidsl ngden f r den prim ra svetsstr mmen justering 0 1 10 sekunder och lysdiod 15b t nd MMA I funktionsl get med MMA elektrod antar parame...

Страница 67: ...ANV NDARENS ANSVARSOMR DE MANKANINTESPARAPERSONLIGTUTFORMADEPROGRAMIMODALITETEN MED MMA ELLER TIG ELEKTROD 5 INSTALLATION VIKTIGT UTF R SAMTLIGA ARBETSSKEDEN F R INSTALLATION OCH ELEKTRISK ANSLUTNING...

Страница 68: ...ar av aluminium Utf r stegen 1 2 3 p det s tt som indikeras f r hylsor f r st l tag inte stegen 4 5 6 7 8 i beaktande 9 Skruva fast kontaktr ret f r aluminium igen och kontrollera att det kommer i kon...

Страница 69: ...av kodomvandlarratten 14 v rdet kan st llas in ven under svetsningen Aktivera vid behov str mmens s nkningsramp med hj lp av potentiometern 13 tillf llig indikering p bildsk rmen 16 6 2 1 T ndning LI...

Страница 70: ...5 5 73 5 5 1 MIG MAG 73 5 5 1 1 73 5 5 1 2 73 5 5 1 3 73 5 5 2 TIG 74 5 5 2 1 74 5 5 2 2 74 5 5 2 3 74 5 5 3 MMA 74 5 5 3 1 74 5 5 3 2 74 5 5 4 74 5 6 74 5 7 74 5 7 1 74 5 7 2 74 6 74 6 1 MIG MAG 74...

Страница 71: ...500A MIG 3m 270A 500A R A MIG 5m 270A 500A R A TIG 4m o 8m 220A TIG 4m o 8m 350A R A mig tig up down PUSH PULL rs485 3 3 1 A 1 2 1 3 3 S 4 5 6 7 8 U0 I2 U2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 U1 1...

Страница 72: ...el 14 16c 13 I1 10 40 15a TIG bi level I1 10c MIG MAG PRG 0 PRG 0 1 100 15c MIG MAG Pulse arc 2 MIG MAG Pulse arc 2 Tstart 0 1 3 10b Hot start MIG MAG Pulse on pulse MIG MAG Pulse on pulse 0 1 10 15b...

Страница 73: ...RT SPRAY ARC PRG 0 10 1 10 4 3 1 PULSE ARC PULSE ARC PULSE ON PULSE SHORT SPRAY ARC PRG 0 4 3 2 3 SAVE C a 5 SAVE b Pr 16 1 10 15 c 13 14 4 3 2 d SAVE e 15 16 f 2 SAVE g St Pr 2 SAVE 2 No St 4 3 2 4 R...

Страница 74: ...6 1 MIG MAG 6 1 1 SHORT ARC 200 0 6 1 2mm 40 210A 14 23V CO2 Ar CO2 Ar CO2 O2 0 8 1mm 40 160A 14 20V Ar O2 Ar CO2 1 2 0 8 1 6mm 75 160A 16 22V Ar 99 9 stick out 5 12mm PRG 0 20 60 0 8 1mm 50 80 1 2 1...

Страница 75: ...LSE encoder 14 16 17 mm 16b encoder 14 ampere m ampere mm TAB 5 6 1 4 3 T pinch off MIG MAG pulse arc pulse on pulse 5 5 10 10 default PRG 0 U2 14 0 05 I2 U2 T volt I2 ampere 2 4V 6 1 5 BI LEVEL PULSE...

Страница 76: ...4 1 79 5 4 2 79 5 5 79 5 5 1 MIG MAG 79 5 5 1 1 79 5 5 1 2 79 5 5 1 3 79 5 5 2 TIG 79 5 5 2 1 80 5 5 2 2 80 5 5 2 3 80 5 5 3 MMA 80 5 5 3 1 80 5 5 3 2 80 5 5 4 80 5 6 80 5 7 80 5 7 1 80 5 7 2 80 6 80...

Страница 77: ...00A MIG 5 500A MIG 3 270A 500A R MIG 5 270A 500A R TIG 4 8 220A TIG 4 8 350A R mig tig up down PUSH PULL rs485 3 3 1 1 2 3 S 4 5 6 7 8 Uo I2 U2 10 60 6 4 A V A V 9 U1 10 I1 I1 ff 10 11 1 3 2 1 TAB 2 4...

Страница 78: ...0 14 16c 13 I1 10 40 15a TIG I1 10c MIG MAG PRG 0 PRG 0 1 100 15c MIG MAG Pulse arc 2 MIG MAG Pulse arc 2 Tstart 0 1 3 10b Hot start MIG MAG Pulse on pulse MIG MAG Pulse on pulse 0 1 10 15b MMA MMA Ar...

Страница 79: ...1 10 SHORT SPRAY ARC PRG 0 10 1 10 4 3 1 PRG 0 4 3 2 3 SAVE C a 5 SAVE b 16 Pr 1 10 15 c 13 14 4 3 2 d SAVE 15 16 f SAVE g St Pr 2 SAVE 2 No St 4 3 2 4 RECALL PRG 0 C a RECALL b 16 Pr 1 10 15 c 13 14...

Страница 80: ...1 6 2 4 1 1 2 2 12 1 2 13 6 6 1 MIG MAG 6 1 1 SHORT ARC 200 0 6 1 2 40 210 14 23 CO2 2 2 2 0 8 1 40 160 14 20 2 2 1 2 0 8 1 6 75 160 16 22 99 9 stick out 5 12 PRG 0 20 60 0 8 1 50 80 1 2 1 6 60 80 SHO...

Страница 81: ...pulse arc 12 20 6 1 4 2 E 14 SPRAY SHORTARC 14 16 14 16 17 16b 14 5 6 1 4 3 pinch off MIG MAG 5 5 10 10 PRG 0 U2 14 0 05 I2 U2 I2 2 4 6 1 5 8 MIG MAG 4 10a 0 5 10b 0 5 MIG MAG 7 MIG MAG 10a 10b t1 t2...

Страница 82: ...tet s 85 5 4 2 VILL SDUG S CSATLAKOZ 85 5 5 HEGESZT RAMK R CSATLAKOZTAT SAI 85 5 5 1 MIG MAG HUZALOS HEGESZT S 85 5 5 1 1 A g zpalack csatlakoztat sa 85 5 5 1 2 A Hegeszt pisztoly csatlakoztat sa 85 5...

Страница 83: ...isztolyok k l n rendel sre 3 M SZAKI ADATOK 3 1 ADAT T BLA A br A hegeszt g p haszn lat ra s teljes tm ny re vonatkoz minden alapvet adat a jellemz k t bl zat ban van felt ntetve a k vetkez jelent sse...

Страница 84: ...zd ram be ll that a hegeszt si f ramn l magasabb vagy alacsonyabb rt kre a magasabb kezd ram nagyon hasznos f k ppen az alum nium s az tv zeteinek hegeszt s hez amely lehet v teszi a munkadarab gyorsa...

Страница 85: ...RIZ LNI AZ J RT KEKET AKKOR EL KELL V GEZNI A MEMORIZ L SI ELJ R ST l sd 4 3 2 3 A SZEM LYES PROGRAMOK REGISZTR L SA S A HOZZ RENDELT PARAM TEREK VONATKOZ TEMEZ SE A FELHASZN L FELADATK R BE TARTOZIK...

Страница 86: ...vissza a burkolatr gz t anyacsavart 5 V gj k le egyvonalban a felesleges burkolatr szt gy hogy el tte enyh n nyomj k be vegy k ki a pisztolyk belb l 6 Csiszolj k le a burkolat v g si fel let t s ism...

Страница 87: ...oz gombbal 14 az rt k mindig m g a hegeszt s folyam n is be ll that Sz ks g eset n vezesse be az ramlefut si id t a potenciom terrel 13 pillanatnyi kijelz s a display en 16 6 2 1 LIFT gy jt s Enyh n r...

Страница 88: ...istoletului 91 5 5 1 3 Conectarea cablului de mas al curentului de sudur 91 5 5 2 SUDURA TIG 91 5 5 2 1 Conectarea buteliei cu gaz 91 5 5 2 2 Conectarea cablului de mas al curentului de sudare 91 5 5...

Страница 89: ...ipalele date referitoare la utilizarea i randamentul aparatului de sudur sunt men ionate pe placa indicatoare a acestuia cu urm toarele semnifica ii 1 Gradul de protec ie a carcasei 2 Simbolul prizei...

Страница 90: ...reglare 0 100 i LED 15c iluminat n timpul sudurii MMA display ul 15 indic tensiunea real a arcului led 15a iluminat ledul 10c r m ne oricum aprins permi nd reglarea Arc force chiar n timpul sudurii 1...

Страница 91: ...sunt incluse n furnitur 5 3 POZI IONAREA APARATULUI DE SUDUR Stabili i locul de instalare al aparatului de sudur astfel nc t s nu existe vreun obstacol n fa a deschiz turii pentru intrarea i ie irea...

Страница 92: ...RA DESCRIEREA PROCEDEULUI 6 1 SUDURA MIG MAG 6 1 1 MODALITATE DE TRANSFER SHORT ARC ARC SCURT Topirea s rmei i deta area pic turii corespunz toare are loc prin scurt circuite succesive de la v rful s...

Страница 93: ...onul respectiv FIG C 7 Curentul de sudur va trebui s fie reglat la valoarea dorit cu maneta encoder 14 iar eventualul supracurent dinamic ARC FORCE va putea fi variat ntre 0 i 100 cu maneta encoder 13...

Страница 94: ...DU SPAWANIA 97 5 5 1 SPAWANIE DRUTEM SPAWALNICZYM METOD MIG MAG 97 5 5 1 1 Pod czenie butli z gazem 97 5 5 1 2 Pod czenie uchwytu spawalniczego 97 5 5 1 3 Pod czenie przewodu powrotnego pr du spawania...

Страница 95: ...3 1 TABLICZKA ZNAMIONOWA Rys A G wne dane dotycz ce zastosowania i wydajno ci spawarki zosta y podane na tabliczce znamionowej o nast puj cym znaczeniu 1 Stopie zabezpieczenia obudowy 2 Symbol linii z...

Страница 96: ...ustawiona warto zero parametru funkcja nie b dzie aktywna natomiast w przypadku ustawienia ka dej innej warto ci wi kszej od zera regulacja 0 1 3 sekund jest mo liwy wyb r DIODY 10b w celu wykonania r...

Страница 97: ...13 lub te 14 nale y wybra numer pod kt rym zosta zapami tany program kt ry zamierza si teraz u ywa d Ponownie wcisn klawisz RECALL przez czas d u szy ni 2 sekundy e Na wy wietlaczu pojawi si napis Ld...

Страница 98: ...kr ci r cznie nakr tk blokuj c os on 5 Odci lekko ciskaj c wystaj cy kawa ek os ony ponownie wyj j z przewodu uchwytu spawalniczego 6 ci uko nie przyci t ko c wk os ony i ponownie w o y j do kana u pr...

Страница 99: ...mi zamieszczonymi w par 5 5 2 nale y Ustawi proces TIG na panelu steruj cym spawarki RYS C 7 Ustawi pr d spawania pokr t em kodera 14 na okre lon warto warto ta mo e by zawsze regulowana r wnie podcza...

Страница 100: ...orn n 103 5 4 2 Z STR KA A Z SUVKA 103 5 5 ZAPOJEN SVA OVAC HO OBVODU 103 5 5 1 SVA OV N S DR TEM MIG MAG 103 5 5 1 1 P ipojen tlakov l hve s plynem 103 5 5 1 2 P ipojen sva ovac pistole 103 5 5 1 3 Z...

Страница 101: ...nap v t sn bl zkosti velk ch kovov ch sou st 4 Symbol p edur en ho zp sobu sva ov n 5 Symbol vnit n struktury sva ovac ho p stroje 6 P slu n EVROPSK norma pro bezpe nost a konstrukci stroj pro oblouk...

Страница 102: ...gulace Arc force tak b hem sva ov n 10d MIG MAG pulse arc V re imu MIG MAG pulse arc parametr ur uje p i krcen oblouku m vy je hodnota t m vy bude koncentrace oblouku b hem sva ov n V re imu sva ov n...

Страница 103: ...o vzduchu nucen ob h prost ednictv m ventil toru je li sou st nenach zely p ek ky mezit m se ujist te e se nebude nas vat vodiv prach korozivn v pary vlhkost atd Kolem sva ovac ho p stroje udr ujte vo...

Страница 104: ...A Rozsah nap t oblouku 14 23V Pou iteln plyn CO2 nebo sm si Ar CO2 nebo Ar CO2 O2 Nerezav j c ocele Pr m r pou iteln ch dr t 0 8 1mm Rozsah sva ovac ho proudu 40 160A Rozsah nap t oblouku 14 20V Pou i...

Страница 105: ...CE mus b t m n n v rozsahu od 0 do 100 oto n m ovl da em sn ma e impulz 13 se zobrazov n m aktu ln hodnoty na displeji 16 V tabulce TAB 6 jsou shrnuty n kter orienta n daje proudu v z vislosti na pr m...

Страница 106: ...Upozornenie 109 5 4 2 Z STR KA A Z SUVKA 109 5 5 ZAPOJENIE ZV RACIEHO OBVODU 109 5 5 1 ZV RANIE S DR TOM MIG MAG 109 5 5 1 1 Pripojenie tlakovej n doby s plynom 109 5 5 1 2 Pripojenie zv racej pi tol...

Страница 107: ...m pr dom napr v tesnej bl zkosti ve k ch kovov ch s ast 4 Symbol predur en ho sp sobu zv rania 5 Symbol vn tornej trukt ry zv racieho pr stroja 6 Pr slu n EUR PSKA norma pre bezpe nos a kon trukciu st...

Страница 108: ...ozsvieten Po as zv rania MMA bude na displeji 15 zobrazen skuto n nap tie obl ka LED 15a rozsvieten LED 10c v ak zostane rozsvieten v r mci umo nenia regul cie Arc force aj po as zv rania 10d MIG MAG...

Страница 109: ...enstva 5 3 UMIESTNENIE ZV RACIEHO PR STROJA Vyh adajte miesto pre in tal ciu zv racieho pr stroja a to tak aby sa v bl zkosti otvorov pre vstup a v stup chladiaceho vzduchu n ten obeh prostredn ctvom...

Страница 110: ...hl kov a n zkolegovan ocele Priemer pou ite n ch dr tov 0 6 1 2mm Rozsah zv racieho pr du 40 210A Rozsah nap tia obl ka 14 23V Pou ite n plyn CO2 alebo zmesi Ar CO2 alebo Ar CO2 O2 Nehrdzavej ce ocele...

Страница 111: ...rozsahu od 0 do 100 oto n m ovl da om sn ma a impulzov 13 so zobrazovan m aktu lnej hodnoty na displeji 16 V tabu ke TAB 6 s zhrnut niektor orienta n daje pr du v z vislosti od priemeru elektr d 6 4...

Страница 112: ...LJANJE 115 5 2 NA IN DVIGANJA VARILNEGA APARATA 115 5 3 UMESTITEV VARILNEGA APARATA 115 5 4 PRIKLJU ITEV V OMRE JE 115 5 4 1 Opozorila 115 5 4 2 VTIKA IN VTI NICA 115 5 5 PRIKLJU KI VARILNEGA VEZJA 11...

Страница 113: ...a 2 Shema napajalne linije 1 izmeni na enofazna napetost 3 izmeni na trifazna napetost 3 Simbol S ka e da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega oka npr bli ina ve...

Страница 114: ...j e segrevanje obdelovanca Hot start MIG MAG Pulse on pulse V na inu MIG MAG Pulse on pulse omogo a uravnavanje trajanja glavnega varilnega toka nastavljanje 0 1 10 sekund in pri gana svetle a dioda 1...

Страница 115: ...IKLJU ITVE NAPRAVE NA ELEKTRI NI TOK MORAJO BITI IZVEDENE KO JE VARILNI APARAT IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA OMRE JA ELEKTRI NO PRIKLJU ITEV SME IZVESTI LE USPOSOBLJENO OSEBJE 5 1 SESTAVLJAN...

Страница 116: ...o vstavite v prosti konec ovoja 12 Vstavite in blokirajte elektrodno dr alo v spojko za vleko ice ozna ite ovoj na 1 2 mm od valjev in spet izvlecite elektrodno dr alo 13 Odre ite ovoj na predvideno d...

Страница 117: ...obdelovanec Pritisnite do konca gumb elektrodnega dr ala in dvignite elektrodo za 2 3mm z nekaj zamika tako da dobite oblok Varilni aparat na za etku oddaja tok IBASE po nekaj trenutkih pa za ne oddaj...

Страница 118: ...STROJA ZA VARENJE 121 5 4 PRESPAJANJE NA MRE U 121 5 4 1 Napomene 121 5 4 2 UTIKA I UTI NICA 121 5 5 PRIKLJU CI KRUGA VARENJA 121 5 5 1 VARENJE SA ICOM MIG MAG 121 5 5 1 1 Spajanje plinske boce 121 5...

Страница 119: ...lamenik PUSH PULL Plamenici sa serijalom rs485 po narud bi 3 TEHNI KI PODACI 3 1 PLO ICA SA PODACIMA Fig A Glavni podaci koji se odnose na upotrebu i na rezultate stroja za varenje navedeni su na plo...

Страница 120: ...jegovih legura tako se br e zagrijava komad Hot start MIG MAG Pulse on pulse Kod na ina rada MIG MAG Pulse on pulse omogu ava regulaciju trajanja glavne struje varenja regulacija 0 1 10 sekundi i LED...

Страница 121: ...K NE MOGU SE POHRANITI PERSONALIZIRANI PROGRAMI KOD NA INA ELEKTRODE MMA ILI TIG 5 POSTAVLJANJE STROJA POZOR SVI RADOVI POSTAVLJANJA STROJA I ELEKTRI NIH PRIKLJU AKA MORAJU BITI IZVEDENI DOK JE STROJ...

Страница 122: ...za elik 11 NIJE PREDVI ENA KAPILARNA CIJEV za oplate za aluminij promjera 1 6 2 4mm uta boja oplata se zatim uvla i u priklju ak baterije bez istoga Odrezati kapilarnu cijev za oplate za aluminij prom...

Страница 123: ...trodu na 2 3mm nekoliko trenutaka kasnije dobivaju i tako paljenje luka Stroj za varenje na po etku isporu uje struju IBASE nakon nekoliko trenutaka isporu iuti e se postavljena struja varenja Na kraj...

Страница 124: ...O SUJUNGIMAI 127 5 5 1 MIG MAG SUVIRINIMAS VIELA 127 5 5 1 1 Duj baliono prijungimas 127 5 5 1 2 Degiklio prijungimas 127 5 5 1 3 Suvirinimo srov s atgalinio laido sujungimas 127 5 5 2 TIG SUVIRINIMAS...

Страница 125: ...audojimu ir darbu yra pateikti duomen lentel je su iomis reik m mis 1 Dangos apsaugos laipsnis 2 Maitinimo linijos simbolis 1 vienfaz kintamoji tampa 3 trifaz kintamoji tampa 3 Simbolis S nurodo kad g...

Страница 126: ...ov yra labai naudinga aliuminio ir jo lydini suvirinimui tokiu b du galima grei iau su ildyti virinam gamin Hot start MIG MAG Pulse on pulse MIG MAG re ime Pulse on pulse leid iama reguliuoti pagrindi...

Страница 127: ...S TOJE PA IOJE PROGRAMOJE B TINA ATLIKTI I SAUGOJIMO PROCED R i r ti 4 3 2 3 PERSONALIZUOT PROGRAM REGISTRAVIM IR ATITINKAM SU JOMIS SUSIJUSI PARAMETR ARCHYVAVIM ATLIEKA PATS VARTOTOJAS PERSONALIZUOTO...

Страница 128: ...r ti 13 I traukti i degiklio vielos padavimo taiso s nd ros kapiliarin vamzd skirt plieno vor ms 11 KAPILIARINIS VAMZDIS N RA NUMATYTAS alluminio vor ms kuri skersmuo yra 1 6 2 4mm geltonos spalvos t...

Страница 129: ...i sekund i atitraukti elektrod 2 3mm tokiu b du bus i gaunamas lanko kibirk iavimas I prad i suvirinimo aparatas tiekia pagrindin srov IBASE o po keli akimirk bus prad ta tiekti nustatytos vert s suvi...

Страница 130: ...PISTIK JA PISTIKUPESA 133 5 5 KEEVITUSKAABLITE HENDAMINE 133 5 5 1 MIG MAG TRAADIKEEVITUS 133 5 5 1 1 Gaasiballooni hendamine 133 5 5 1 2 P leti hendamine 133 5 5 1 3 Keevitusvoolu tagasisidekaabli he...

Страница 131: ...2 potentsiomeetriga kaugjuhtimine SPOOL GUN Vesijahutuss steem G R A Alumiiniumi keevituskomplekt MMA 600A keevituskomplekt MIG p leti 5 m 500A MIG p leti 3 m 270A 500A R A MIG p leti 5 m 270A 500A R...

Страница 132: ...remaks vahemikus 0 1 3 sekundit on v imalik valida LED 10b et reguleerida kaarepinge seadetesse tehtavat parandust ning startvoolu v rtust alamtase Startvoolu v ib seada harilikust keevitusvoolu tugev...

Страница 133: ...IMIL 5 PAIGALDAMINE T HELEPANU KEEVITUSAPARAAT PEAB OLEMA V LJA L LITATUD JA VOOLUV RGUST LAHTI HENDATUD ENNE PAIGALDAMISEGA JA ELEKTRI HENDUSEGA SEOSES OLEVATE OPERATSIOONIDE TEOSTAMIST ELEKTRI HENDU...

Страница 134: ...igne osa k rist eemaldatakse m du j rgi hiljem vt 13 T mmake p leti ja traadikanali hendusest v lja terask ridele ette n htud kapillaartoru 11 Alumiiniumtraadik ridele l bim duga 1 6 2 4mm kollane POL...

Страница 135: ...a ja kergitage elektroodi m nesekundilise viitega 2 3 mm keevituskaar s ttib Keevitusseade t tab algselt voolutugevusel IBASE minnes seej rel paari hetke j rel le eelnevalt seadistatud t voolule T ts...

Страница 136: ...ROZETE 139 5 5 METIN ANAS KONT RA SAVIENOJUMI 139 5 5 1 METIN ANA AR STIEPLI MIG MAG 139 5 5 1 1 G zes balona pievieno ana 139 5 5 1 2 Deg a savieno ana 139 5 5 1 3 Metin anas str vas atgrie anas vad...

Страница 137: ...izkl st ti uz pl ksn tes ar tehniskajiem datiem kuru noz me ir paskaidrota zem k 1 Korpusa aizsardz bas pak pe 2 Simbols kas apz m baro anas l nijas tipu 1 vienf zes main gais spriegums 3 tr sf zu mai...

Страница 138: ...un t sakaus jumu metin anai tas auj tr k sametin t deta u Hot start MIG MAG Pulse on pulse MIG MAG Pulse on pulse re m auj regul t metin anas pamatstr vas ilgumu regul ana 0 1 10 sekundes deg gaismas...

Страница 139: ...IKAI PIEREDZ JU AIS VAI KVALIFIC TS PERSON LS 5 1 SAGATAVO ANA Izpakojiet metin anas apar tu Iespraudiet polariz jo o spraudni ja GRA nav pievienots Z M D Ja ir rati i un vai GRA izlasiet atbilsto as...

Страница 140: ...kapil ro cauruli 11 Alum nija apvalkiem ar 1 6 2 4mm diametru dzeltenas kr sas NAV PAREDZ TA KAPIL R CAURULE t d j di apvalks ir j iesprau deg a savienot juzmav bez t s Nogrieziet 1 1 2mm diametra alu...

Страница 141: ...u un paceliet elektrodu uz 2 3mm p c nelielas aizkaves rezult t tiks ierosin ts loks S kum metin anas apar ts padod IBASE str vu p c br a tiek padota iestat t metin anas str va Cikla beig s str vas pa...

Страница 142: ...146 5 4 1 146 5 4 2 146 5 5 146 5 5 1 MIG MAG 146 5 5 1 1 146 5 5 1 2 146 5 5 1 3 146 5 5 2 TIG 146 5 5 2 1 146 5 5 2 2 146 5 5 2 3 146 5 5 3 MMA 146 5 5 3 1 146 5 5 3 2 146 5 5 4 146 5 6 146 5 7 147...

Страница 143: ...Ar CO2 Ar 98 TIG TIG DC LIFT ARC 99 9 MMA DC 2 3 MIG 3m 2 4 1 TIG MMA 2 SPOOL GUN G R A MMA 600A MIG 5m 500A MIG 3m 270A 500A R A MIG 5m 270A 500A R A TIG 4m 8m 220A TIG 4m 8m 350A R A MIG TIG UP DOWN...

Страница 144: ...15c bi level pulse on pulse Tstart 5 5 15c MIG MAG Short arc MIG MAG Short arc 5 5 15c bi level 5 5 15c MIG MAG Short arc PRG 0 MIG MAG Short arc PRG 0 10 40 15a bi level 10 40 15a 10b MIG MAG pulse...

Страница 145: ...6b 16c A mm m min 17 mm m min 16a 16b 16c 14 PRG 0 1 44 4 3 4 3 1 4 3 1 1 MIG MAG 44 3 PRG 0 44 0 PULSE ARC SHORT SPRAY ARC C 7 PRG 0 4 3 1 2 PRG 0 0 SHORT SPRAY ARC C 7 PULSE ARC 4 3 2 MIG MAG 4 3 2...

Страница 146: ...8 71 5 3 250 mm 5 4 5 4 1 EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 283 ohm 5 4 2 3 3ph TA 1 5 5 1 1 mm2 5 5 1 MIG MAG F 5 5 1 1 Ar CO2 5 5 1 2 R A 5 5 1 3 5 5 2 TIG G 5 5 2 1 5 5 2 2 5 5 2 3 TIG 5 5 3 MMA H 5 5 3...

Страница 147: ...m 180 450 24 40 V Ar 2 Ar 2 2 1 1 6mm 140 390 22 32 V Ar 2 Ar 2 1 2 0 8 1 6 mm 120 360 24 30 V Ar 99 9 5 10 mm stick out 10 12 mm PRG 0 3 4 mm 6 1 3 PULSE ARC spray arc spray arc short arc 30 300 Hz 0...

Страница 148: ...arc short arc 4 10 0 5 10b 0 5 MIG MAG ulse on ulse 7 MIG MAG ulse arc bi level bi level 10 10b t1 t2 10 10d bi level t1 t2 TIG 6 2 TIG DC 5 5 2 TIG C 7 14 13 16 6 2 1 LIFT 2 3mm IBASE TA 5 6 3 MMA 5...

Страница 149: ...RICE T16A 16A 70mm2 37 5Kg TAB 2 TECHNICAL DATA FOR THE TORCH DATI TECNICI TORCIA CLASSIFICATION 113V CLASSE DI APPARTENENZA 113V I max A X 340 60 CO2 320 60 Ar CO2 Mix 300 100 CO2 270 100 Ar CO2 Mix...

Страница 150: ...150 FIG E TAB 3 B A FIG D...

Страница 151: ...151...

Страница 152: ...152...

Страница 153: ...153...

Страница 154: ...154...

Страница 155: ...e DK GARANTI Producenten stiller garanti for at maskinerne fungerer ordentligt og forpligter sig til vederlagsfrit at udskifte de dele der m tte fremvise defekter p grund af ringe materialekvalitet el...

Страница 156: ...ba kategooriasse ja ainult siis kui m dud E liikmesriikides Garantiisertifikaat kehtib ainult koos ostu v i k ttetoimetamiskviitungiga Garantii ei h lma riknemisi mis on p hjustatud seadme v rast k si...

Отзывы: