background image

5

Conditions générales d’installation

1.   Lire les instructions.
2.   Conserver ces instructions. 

3.   Respecter tous les avertissements.

4.   Suivre toutes les instructions.

5.   Nettoyer le produit uniquement avec un chiffon sec.

6.    Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation. Effectuer 

l’installation en suivant les instructions du fabricant.

7.    Ne pas installer le produit à proximité de sources de chaleur, 

type radiateurs, four, poêles ou tout autre appareil (y 

compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

8.    Ne jamais écraser ou pincer le câble  d’alimentation; 

prendre des précautions particulières avec l’agrafage du 

câble, les prises secteur et le départ du câble de l’appareil.

9.   Utiliser uniquement des compléments/accessoires spécifiés 

par le fabricant.

10.   Utiliser uniquement le chariot, le socle, le support ou les 

accessoires reconnus par le fabricant, ou vendus avec 

l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, attention à 

l’ensemble chariot/appareil pour éviter toutes lésions en 

cas de basculement.

11.    Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il va être 

longtemps inutilisé.

12.    

Pour toute réparation, se référer au personnel qualifié. 

Demander une réparation lorsque l’appareil est endommagé 

d’une façon quelconque, avec du liquide, par intrusion d’objets 

et lorsqu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a chuté.

Comment utiliser le produit en toute sécurité

    La tension d’alimentation de ce produit doit être: 99-253V~   

50/60Hz.

   En cas d’intrusion d’un objet solide ou liquide dans l’appareil, 

contacter le service technique.

    Ne pas retirer le couvercle du produit, si celui-ci est raccordé au 

secteur.

Installation sécurisée

    La température ambiante ne doit pas dépasser 45 ° C.

    Ne pas placer l’appareil dans des lieux où il peut être soumis à de 

fortes vibrations ou à des chocs.

    Laisser un espace autour de l’appareil pour permettre une 

ventilation adéquate.

    Ne pas placer sur l’appareil des objets à flamme nue, tels que des 

bougies allumées.

Instructions pour la connexion optique

   Pour la connexion optique, on utilisera un câble à fibre mo-

nomode avec connecteur type SC/APC.

   Ôter le rabat de protection du connecteur optique situé à 

l’intérieur du matériel, ainsi que le capuchon du connecteur 

du câble monofibre.

   Effectuer le branchement du câble au matériel en veillant à 

bien mettre face à face les guides des deux connecteurs et 

en poussant le connecteur jusqu’au fond.

Précautions de câblage

   Traiter avec la plus grande prudence l’extrémité non proté-

gée des connecteurs contre les petites éraflures, les frotte-

ments, les impuretés et/ou les particules de saleté, d’huiles, 

de graisses, de sueur, etc... qui peuvent dégrader de manière 

importante le signal.

   Pour nettoyer l’extrémité des connecteurs, frotter (sans exer-

cer de pression) avec un tissu sans peluches de nettoyage 

de lunettes, préalablement humidifié avec de l’alcool isopro-

pylique sans additifs. Avant de procéder au branchement, 

laisser sécher totalement l’alcool.

   Réserver les rabats des connecteurs et les capuchons des 

câbles pour de futures opérations d’extraction/de protec-

tion de ces derniers.

   Placer toujours les rabats de protection aux connecteurs du 

matériel non branché aux câbles pour éviter que le faisceau 

laser puisse atteindre les yeux.

   Évitez dans la mesure du possible d’allumer l’émetteur si la 

fibre n’est pas branchée à ce dernier.

Précautions de sécurité

  

-  Le recours à des contrôles ou des réglages, ainsi que l’utili-

sation de procédés différents de ceux mentionnés dans ce 

manuel peut provoquer l’exposition à un rayonnement dan-

gereux.

-  Lisez et suivez attentivement les instructions contenues dans 

ce manuel, conservez ce manuel pour une référence future.

-  N’utilisez pas le matériel de façon non conforme à ces instruc-

tions d’opération ou en ne respectant pas les spécifications 

environnementales spécifiées.

-  L’utilisateur ne peut fournir de service technique à ce maté-

riel. Pour obtenir de l’assistance technique, contactez notre 

département d’assistance technique.

-  Le rayon laser ne doit pas viser les personnes et/ou animaux 

intentionnellement.

Symboles

                    Este  símbolo  indica  que  o  equipamento  cumpre  os 

requisitos de segurança para aparelhos de classe II.

                                                                      Précaution  ,   risque de choc 

électrique.

                    Ce symbole indique que le matériel remplit les normes 

du marquage CE.

                 Le produit répond à la certification EAC.

FR

   Instructions importantes de sécurité

Содержание 231201

Страница 1: ...ra intemp ries R cepteur optique intemp rie Recivitore ottico per uso esterno Wetterbest ndiger optischer Empf nger Zewn trzny odbiornik optyczny ES EN PT FR IT DE PL Manual de Instrucciones User manu...

Страница 2: ...idas Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una ventilaci n adecuada No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda tales como velas encendidas Precauciones de conexionado...

Страница 3: ...tical connection instructions An SC APC single mode fiber cable must be used Remove the protective cover from the optical connector on the unit and the cap on the cable connector Carefully align the g...

Страница 4: ...do conector ptico localizado no interior do equipamento assim como a tampa do conector do cabo monofibra Realize a liga o do cabo ao equipamento tendo cuidado para alinhar as guias de ambos os conecto...

Страница 5: ...pe SC APC ter le rabat de protection du connecteur optique situ l int rieur du mat riel ainsi que le capuchon du connecteur du c ble monofibre Effectuer le branchement du c ble au mat riel en veillant...

Страница 6: ...C Rimuovere il coperchio del connettore ottico presente all in terno dell apparecchio oltre al cappuccio del connettore del cavo monofibra Collegare il cavo all apparecchio facendo attenzione ad abbin...

Страница 7: ...ng f r den optischen Anschluss F r den optischen Anschluss wird ein Singlemode Kabel mit Steckertyp SC APC verwendet Entfernen Sie die Schutzabdeckung des optischen Steckers im Inneren des Ger tes sow...

Страница 8: ...t w z otwartym ogniem takich jak np zapalonych wiec Wskaz wki dotycz ce pod czenia optycznego W celu wykonania pod czenia optycznego nale y u y wiat owodu jednomodowego z wtyczk typu SC APC Zdj pokryw...

Страница 9: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 99 253 50 60 45 C SC APC CE...

Страница 10: ...uscita 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB Niveau de sortie 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB DINVDE0855 12 Poziom na wyj ciu DIN VDE0855 12 Livello di uscita DIN VDE0855 12 Niveau de sortie DIN VDE...

Страница 11: ...ngsniveau 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB Nivel de salida 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB Output level 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB dB V 110 N vel de sa da DIN VDE0855 12 Ausgangsniveau...

Страница 12: ...receptor de 1 dBm Mesures r alis es avec un 233306 Niveau RF gal 85dB V par canal l entr e du r cepteur optique avec une puissance optique de 1 dBm sur l entr e du r cepteur Misure realizzate con 233...

Страница 13: ...ualiser 13 Optical input 1 Indicadores de n vel de pot ncia ptica na entrada 2 Indicador de alimenta o OK 3 Atenuador RF 4 Alimenta o 5 Equalizador RF 6 Corrente el ctrica 99 253V 7 Liga o de terra 8...

Страница 14: ...ados en este manual puede ser causa de exposici n a radiaci n peligrosa Warning The use of control or adjustment devices or operating parameters other than those specified in this manual may result in...

Страница 15: ...stela SPAIN tel 34 981 522200 televes televes com D DECLARACI N DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT DEKLARACJA ZGODN...

Страница 16: ......

Отзывы: