background image

4

EN - MOTION DETECTOR

TVTXS868A02 - black

TVTXS868B02 - white

TVTXS868C02 - black + cover

TVTXS868D02 - white + cover

TOP

INSTRUCTION MANUAL

Voltage:  

 

DC 6V (UM-3 AA battery 1.5V 4)

Transmission Range: 

Approx. 100m (in open air).

Transmission Frequency:   868.3MHz

Modulation:  

 

FSK.

Detecting Range and Angle: Max. about 12M/180°

Time:    

 

Adjustable from about 5 sec. to 5 min.

LUX:    

 

Adjustable from about 5 LUX to 

.

Meter:    

 

Max. about 12M.

Battery Life:  

 

About 12 months. 

                                             (By 10 activations per day at 20°C)

Operating Temperature: 

-20°C – +45°C

Protection grade:   

IP44

Battery replacement

The battery’s life time is decided by the activating frequency and 

environmental temperature. The higher activating frequency and the 

lowerenvironmental temperature is, the sooner the power consumes 

of batteries will finish. One month before the power of the batteries to 

be exhausted, system will automatically remind user to change new 

batteries.

Please follow the steps below for changing the battery.

1. Take off the front case of Transmitter TVTXS from the mounting 

place.

2. Loosen the screws of the front case with a screw driver.

3. Pull the front case to apart with bottom case.

4. Take used batteries out and replace with new batteries.

Attention:

 reverse polarity would cause damge of the transmitter.  

Dispose of damaged or finished batteries immediately in 

compliance with the law. Do not throw the battery away with 

household rubbish.

CE conformity

the transmitter is in compliance with the safety laws and with the 

requirements on the radio frequency accordin to the   CE(LVD&EMC) 

e R&TTE.

In the view of a constant development of their products, the 

manufacturer reserves the right for changing technical data and features 

without prior notice.

1 SET IS COMPOSED BY: 

2 GENERAL DESCRIPTION

Infrared radio sensor, battery powered, for the detection of passing 

persons. At the presence detection it sends a radio signal the channel 

1 (CH1) and a following radio signal the channel 2 (CH2) after a pre-

programmed time on the trimmer “TIME”. This function  permits to 

activate a remote receiver and to deactivate it after a pre-programmed 

time.

The detection can be deactivated in function of the light intensity in the 

room, by means of the trimmer “LUX”. The detection is adjustable by 

means of the trimmer “METER”.     

The transmission signals can be used also for a remote notice of the 

persons presence. The radio signals are encoded directly in the factory 

and the codification is different for each device.

The signal transmission type is “Rolling-code”, in order to get impos-

sible a duplication. For the codification with the receiver see paragraph 

“How to memorize the sensor”.  

3 INSTALLATION

Attention: the sensor detects the heat from a human body, for its instal-

lation follow the indications: 

A. Helpful tips for a good transmission

1. Install the detector at least one meter from the floor.

The results will be better, if the support will be positioned higher. 

2. The detector needs to warm up at least 30 seconds after turning-on.

3. Keep the detector at least one meter away from surrounding

conductive devices, such as aluminium reinforced windows and doors, 

metallic plates, and electric cables.

4. Avoid to install the detector on thick walls or fences that may block 

wave transmission and shorten the remote control distance.

5. Keep the coverage of the sensor clean. In the surrounding space, 

respectively in 3 meters from the detector, other devices have not to be 

installed.

8. Avoid to test the detector by holding in hands.

Install it on the wall or ceiling and check if the detecting range is good 

enough.  

During the installation, make sure that the combining receiver is at 

least 2 meters away from other receivers in order to avoid a shorte-

ning of the remote control distance.

B. Select a suitable location

Detection range

1. Choose a suitable installing position for the sensor, from where it 

can works good with the combining receiver.

2. The sensor can be mounted on the wall, ceiling or table. The best 

installation height is 2~2.4m, the maximum detectable coverage is 

180°, 12M (See FIG.1).

3. The sensor head is adjustable up to 70° downward. By adjusting the 

sensor head downward, the detection coverage will be reduced.

Below are the detection patterns in different angles.

(1) Sensor head in horizontal position (see fig.1).

1

lens shielding 

lable

4x25.4mm

Screw

2

Manual

1

Transmitter

1

Pattern

Item

Quantity

TOP

R

DC Motion Detector

TF-160

TOP

R

4

1.5V 

battery

Содержание TVTXS868A02

Страница 1: ...r 3 m dove è situato il sensore non devono esserci altri dispositivi 6 Evitare di testare il sensore tenendolo nelle mani Installarlo prima sul muro o soffitto e verificare che la portata radio sia soddisfaciente Durante l installazione assicurarsi che il ricevitore associato sia almeno a 2 metri da altri ricevitori evitando così di accorciare la distanza di funzionamento B Selezionare una posizio...

Страница 2: ...l contenitore frontale con le viti vedi fig 16 2 la testa de sensore è regolabile fino a max 70 verso il basso vedi fig 2 Per evitare disturbi Il sensore può essere attivato da un corpo grosso da riflessi di luce fonti di calore o da oggetti in movimento La seguente guida aiuterà ad evitare disturbi 4 Evitare che oggetti si muovano direttamente verso il rilevatore che causerebbe una minor sensibil...

Страница 3: ... modo scorretto 3 La regolazione tempo non è stata ricevuta 4 Disturbi 1 Assicurarsi che la batteria sia posizionata nella direzione corretta e che l alimentazione sia sufficiente 2 Regolare LUX su R e metri su Accendere e verificare se il LED si accende oppure no 3 Attivare il sensore prima del raggiungimento dell impostazione del tempo il LED si accenderà per 5 secondi dopodichè si spegnerà riat...

Страница 4: ...n be deactivated in function of the light intensity in the room by means of the trimmer LUX The detection is adjustable by means of the trimmer METER The transmission signals can be used also for a remote notice of the persons presence The radio signals are encoded directly in the factory and the codification is different for each device The signal transmission type is Rolling code in order to get...

Страница 5: ...ee FIG 16 2 Sensor head is adjustable downward to maximum angle 70 See FIG 2 Avoid nuisance triggering The detector TVTXS can be activated by any large body light reflec tive surface heat source or a moving object Following guidelines will help you avoid nuisance triggering 1 Avoid the object moving directly toward the motion detector that should brings the less sensitivity of detection The object...

Страница 6: ...d solution LED does not turn on 1 Low battery or batteries are placed incor rectly 2 LUX and Meter are set incorrectly 3 Time set does not reach yet 4 Nuisance triggering 1 Make sure the battery is in correct direction and the power is sufficient enough 2 Adjust LUX to R Meter to Turn power on and check LED lighting 3 Activate sensor before time set reaches LED will light on for about 5 sec Then l...

Страница 7: ...e LUX en fonction de l intensité lumineuse de la zone à surveiller Le potentiomètre METER sert à régler la portée Les signaux de transmission peuvent être utilisés également pour signaler à distance la présence de personnes Le codage des signaux radio effectué directement par le fabricant est différent sur chaque dispositif Le signal transmis est de type rolling code pour éviter tout risque de cop...

Страница 8: ...ir fig 2 Pour éviter les perturbations Le capteur est susceptible d être activé par des corps volumineux par des réflexions de la lumière des sources de chaleur ou par des objets en mouvement Les consignes suivantes permettront d éviter les perturba tions 4 Positionner le capteur de façon à éviter que les personnes se déplacent directement vers le capteur ce qui entraînerait une moindre sensibilit...

Страница 9: ...lace d une façon incorrecte 2 LUX et mètres sont réglés incor rectement 3 Le réglage du temps n a pas été enregistré 4 Perturbations 1 Contrôler que les piles aient été mises en place dans le respect de la polarité et que l alimentation suffise 2 Régler LUX sur R et mètres sur Allumer et vérifier si la LED s allume ou non 3 Activer le capteur avant d arriver au réglage du temps la Led s al lumera ...

Страница 10: ...ältnissen deaktiviert werden Zur Einstellung dient der Trimmer LUX Die Reichweite des Sensors ist mit dem Trimmer METER einstellbar Die Signale können auch zur Anwesenheitserkennung von Personen eingesetzt werden Die Funkcodes sind werksseitig vorprogrammiert und sind für jedes Gerät individuell Das Funksignal wird als rollierender Code übertragen um Mißbrauch zu verhindern Zurm Einlernen des Code...

Страница 11: ...das Gehäuse auf die Grundplatte siehe FIG15 Befestigen Sie das Gehäuse mit der Schraube siehe FIG16 2 Der Sensorkopf ist bis 70 nach unten neigbar Siehe Fig 2 Vermeiden Sie Fehlauslösungen Der Detektor kann durch große Körper lichtreflektierende Oberflächen und Wärmequellen sowie bewegliche Objekte ausgelöst werden Folgende Hinweise helfen Ihnen Fehlauslösungen zu vermeiden Objekte die sich auf de...

Страница 12: ...Meter falsch eingestellt 3 Zeiteinstellung nicht ausreichend 4 Fehlauslösungen 1 Batterien auf korrekten Sitz und ausreichende Ladung prüfen 2 Lux auf R Meter auf einstellen Batterien einsetzen und prüfen ob LED leuchtet 3 Aktivieren Sie den Sensor be vor die Zeiteinstellung abläuft Die LED leuchtet für ca 5 Sek Dann schaltet das Licht aus Betätigen sie den Sensor nochmal die LED leuchtet nicht 4 ...

Отзывы: