background image

6

FISSAGGIO DI DOMOPARK

Definire il posizionamento del prodotto entro
l'area del posto auto, seguendo le indicazioni
del disegno sotto riportato. Segnare sul suolo i
punti di fissaggio utilizzando lo stesso
DOMOPARK.
Forare utilizzando una punta per trapano di
diametro 10 mm.

FIXATION DE DOMOPARK

Définir l'emplacement du produit à l'intérieur de
la place de parking, en suivant les indications du
dessin ci-dessous. Marquer sur le sol les points
de fixation en utilisant le DOMOPARK
proprement dit.
Percer en utilisant une mèche de 10 mm de
diamètre.

FIJACIÓN DEL DOMOPARK

Establezca la posición del producto dentro de la
zona de la plaza de aparcamiento, siguiendo las
indicaciones del dibujo de aquí abajo. Marque
en el piso los puntos de fijación utilizando el
mismo DOMOPARK.
Taladre con una broca para taladro de 10 mm de
diámetro.

I

F

E

Inserire i tasselli a pressione nei fori appena
creati, posizionare DOMOPARK nella sede
prevista avendo cura di far coincidere i fori di
fissaggio con la posizione dei tasselli a
pressione al suolo. Fissare DOMOPARK con le
4 viti in dotazione in sequenza incrociata.

Enfoncer les chevilles par pression dans les
trous effectués, positionner DOMOPARK à
l'emplacement choisi en veillant à faire
coïncider les trous de fixation avec la position
des chevilles d'ancrage dans le sol. Fixer
DOMOPARK avec les 4 vis fournies en les
serrant de manière croisée.

Inserte los tacos a presión en los taladros
hechos, coloque el DOMOPARK en el lugar
previsto, haciendo coincidir los agujeros de
fijación con la posición de los tacos del piso. Fije
el DOMOPARK con los 4 tornillos entregados,
apretándolos de manera cruzada.

Содержание DOMOPARK

Страница 1: ...no TV Italy Tel 39 0438 451099 Fax 39 0438 451102 Part IVA 00809520265 http www telcoma it E mail info telcoma it MANUALE INSTALLATORE I MANUEL DE L INSTALLATEUR F MANUAL DEL INSTALADOR E INSTALLER S...

Страница 2: ...n cemento sia per fondo in asfalto In caso di situazioni particolari questi tasselli possono essere sostituiti dall utente con altri opportuni a risolvere la problematica specifica noncompresinelkit M...

Страница 3: ...e metal anchors can be replaced by the user with others that are more suitable to resolve the problem not includedinthekit MANUAL Multilingualinstructionsmanual INHALT DES BAUSATZES ZumSystemgeh ren A...

Страница 4: ...res plastiques fonctionnant de mani re autonome sans avoir besoin d tre aliment par des sources ext rieures c bl es muni de batterie au plomb rechargeable et d un panneau solaire purlarecharge Le syst...

Страница 5: ...ohne externe Versorger und ohne Kabel betrieben werden Der wiederaufladbare Bleiakku wird von einer Solarzellegespeist Das System ist sicher und entspricht den geltenden Normen Es verf gt ber ein Hin...

Страница 6: ...n el piso los puntos de fijaci n utilizando el mismoDOMOPARK Taladreconunabrocaparataladrode10mmde di metro I F E Inserire i tasselli a pressione nei fori appena creati posizionare DOMOPARK nella sede...

Страница 7: ...m af waarvoor u DOMOPARK zelf gebruikt Maak een boring met een boorpunt met een diameter van10mm Insert the metal anchors into the holes that have just been drilled place the Domopark in position maki...

Страница 8: ...saupoint Nerecourir cetteproc dure qu en cas de r el besoin L arceau devrait d j fonctionnerparfaitement lalivraison Proc dure Mettre l arceau en position relev en utilisant la cl de d brayage manuel...

Страница 9: ...nm sstebereits beiderLieferungeinwandfreifunktionieren Verfahren Den Bogen mit Hilfe des Schl ssels zum manuellen Entsperren auf die Position oben bringen P1 auf der Steuerzentrale dr cken bis das LED...

Страница 10: ...io hay que esperar a que los parpadeos terminen parasalirdelprocedimientodeaprendizaje NB el telemando entregado de serie ya est memorizado bot n1 esposiblememorizar hasta10telemandos I F E CANCELLAZI...

Страница 11: ...t geheugen opslaan wacht anders tot de led niet meer knippert om de herkenningsprocedureteverlaten NB de meegeleverde afstandsbediening is reedsinhetgeheugenopgeslagen knop1 het maximum aantal afstand...

Страница 12: ...e la plaza de aparcamiento y del DOMOPARK desea el arco podr utilizar la llave de desbloqueo el ctrico Colocando la llave en la posici n MAN manual el arco se desengancha del motor y sumovimientoesmuy...

Страница 13: ...RK de boog wil kan hij de elektrische ontgrendelingssleutelgebruiken Door de sleutel in de stand MAN handmatig te zetten wordt de boog losgekoppeld van de motor en zal hij uiterst soepel kunnen worden...

Страница 14: ...mande d abaissement de l arceau Les fonctions des entr es sont modifiables l aide ducavalierJP2 Entr e IN 1 Rel ve avec une impulsion l arceauserel ve Entr e IN 2 Abaisse avec une impulsion l arceaus...

Страница 15: ...ties van deze ingangen kunnen via de jumperJP2wordengewijzigd Ingang IN 1 Omhoog met een impuls gaat de boognaaromhoog Ingang IN 2 Omlaag met een impuls gaat de boognaaromlaag Ingang IN 1 stap voor st...

Страница 16: ...recte n cessaire pour maintenir la charge 4 man uvresparjour jourdesoleil Temps minimum d exposition solaire hebdomadaire lumi re directe n cessaire pour maintenir la charge 4 man uvresparjour journua...

Страница 17: ...Vorrichtung bei nicht erfolgter Ladung des Paneels 4 Bet tigungen Tag 120 mA 30 mA 4 h 8 h 100 Tage Die oben genannten Leistungen gelten mit max geladener Batterie im Augenblick der Installation der...

Страница 18: ...entantelegal GeneralManager AugustoSilvioBrunello Domopark EN60950 EN301489 3 ETSIEN300220 3 DISPOSAL This product is made up of various parts that could containpollutingsubstances Avoidreleasetotheen...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...e delproductoparalaraparaci nocambio GARANZIA GARANTIE GARANT A GB D NL This warranty covers any failure and or malfunctioning due tomanifacturingfaultsand orbadworkmanship The warranty is automatical...

Отзывы: