background image

Stimate client,  

Vă  felicităm  pentru  alegerea  dumneavoastră.  Suntem 

siguri  că  acest  produs  modern,  funcţional  şi  practic, 

fabricat  din  materiale  de  cea  mai  înaltă  calitate  vă  va 

satisface  pe  deplin  cerinţele.  Vă  rog  să  citiţi  fiecare 

secţiune  din  acest  MANUAL  DE  INSTRUCŢIUNI  înainte 

de  a  utiliza  hota  de  bucătărie  pentru  prima  oară,  pentru 

a asigura o performanţă maximă a aparatului şi pentru a 

evita  daunele  ce  pot  fi  cauzate  de  utilizarea  incorectă  şi 

pentru a rezolva orice probleme minore. 

Pentru  obţinerea  unei  performanţe  optime  conducta 

externă  nu  trebuie  sp  fie  mai  lungă  de  PATRU  METRI, 

să nu aibă mai mult de două unghiuri de 90° şi diametrul 

trebuie să fie de cel puţin Ø120. 

Instrucţiuni de siguranţă

• Trebuie să respectaţi legile locale în vigoare referitoare la 

instalaţiile electrice şi branşamentul la gaze. 

• Verificaţi dacă tensiunea şi frecvenţa reţelei sunt conform 

celor indicate pe plăcuţa cu date tehnice din interiorul hotei 

de bucătărie. 

• Dacă cablul de alimentare este deteriorat trebuie înlocuit 

de producător, de serviciul post-vânzare sau de o persoană 

calificată pentru a evita pericolele. 

•  În  cazul  în  care  hota  dumneavoastră  de  bucătărie  nu 

este  prevăzută  cu  un  stecher  pentru  conexiunea  la  sursa 

principală  de  alimentare  sau  acesta  nu  este  accesibil  în 

condi

ț

ii normale de utilizare, trebuie să instala

ț

i un disjunctor 

la instala

ț

ia casei conform standardelor locale de instalare.

•  Verifica

ț

i  dacă  există  o  împământare  corespunzătoare 

(acest lucru nu este este necesar pentru aparatele electrice 

de  clasa  II,  cu  următoarea  indica

ț

ie  pe  plăcu

ț

a cu date 

tehnice   )

• După instalarea hotei de bucătărie, cablul de alimentare la 

reţea nu trebuie să intre în contact cu alte margini metalice. 

• Fumul nu trebuie absorbit prin ţevi care sunt utilizate pentru 

evacuarea gazelor de eşapament (sau a altor combustibili).

• Dacă ventilatorul de extracţie va fi utilizat în acelaşi timp cu 

echipamentul alimentat de o sursa de energie non-electrică, 

ca de ex.: arzătoare de gaz, atunci camera trebuie să aibă 

o ventilaţie suficientă. 

• Depunerile excesive de grăsimi pe hota de bucătărie şi pe 

filtrele metalice pot cauza riscul de incendiu şi scurgeri de 

grăsime; de aceea interiorul hotei şi filtrele metalice trebuie 

curăţate cel puţin o data pe lună. 

•  Partea  inferioară  a  hotei  de  bucătărie  trebuie  fixată  la 

65 de cm deasupra plitelor pe gaz sau mixte. TREBUIE 

RESPECTATE  RECOMANDĂRILE  PRODUCĂTORULUI 

REFERITOARE LA PLITE. Această distan

ț

ă poate fi redusă 

dacă  există  o  indica

ț

ie  a  producătorului  în  manualul  de 

instruc

ț

iuni al hotei. 

• Dacă nu se află recipiente pe plită, nu lăsaţi plitele pe gaz 

pornite.  Grăsimea  acumulată  în  filtre  poate  picura  şi  este 

inflamabilă în cazul temperaturilor ridicate.  

• Evitaţi să preparaţi cu hota dacă filtrele metalice nu sunt 

fixate, de ex: în timp ce acestea sunt curăţate în maşina de 

spălat vase. 

•  Deconectaţi  aparatul  înainte  de  a  desfăşura  activităţi  în 

interiorul acestuia, de ex.: în timpul curăţării sau al operaţiilor 

de întreţinere. 

•  Este  recomandată  utilizarea  mănuşilor  de  protecţie  şi 

trebuie să se acorde o atenţie maximă la curăţarea interioară 

a hotei. 

•  Hota  dumneavoastră  de  bucătărie  este  proiectată  pentru 

utilizarea  domestică  şi  doar  pentru  extracţia  şi  purificarea 

fumurilor  rezultate  din  prepararea  mâncării.  Sunteţi 

responsabili pentru utilizarea acesteia în alte scopuri decât 

cele prevăzute. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea 

pentru  daunele  cauzate  de  utilizarea  necorespunzătoare  a 

aparatului. 

•  Pentru  reparaţii  contactaţi  cel  mai  apropiat  Serviciu 

de  Asistenţă  Tehnică  al  producătorului  şi  utilizaţi  numai 

piese  de  rezervă  originale.  Reparaţiile  sau  modificările 

realizate  de  personalul  necalificat  pot  cauza  disfuncţii  sau 

pot  dăuna  aparatului,  punându-vă  siguranţa  în  pericol. 

•  Pentru  reparaţii  contactaţi  cel  mai  apropiat  Serviciu 

de  Asistenţă  Tehnică  al  producătorului  şi  utilizaţi  numai 

piese  de  rezervă  originale.  Reparaţiile  sau  modificările 

realizate  de  personalul  necalificat  pot  cauza  disfuncţii  sau 

pot  dăuna  aparatului,  punându-vă  siguranţa  în  pericol. 

•  Acest  aparat  este  marcat  conform  Directivei  Europene  

2002/96/CE referitoare la “Deşeurile electrice şi echipamentul 

electric” (WEEE), 

.

•  Acest  dispozitiv  nu  trebuie  utilizat  de  persoane  (inclusiv 

copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau 

de  persoane  care  nu  au  experienţă  /  cunoştinţe,  excepţie 

făcând cele sub supravegherea unei persoane responsabile 

pentru siguranţa lor. Copiii ar trebui supravegheaţi pentru a 

vă asigura că nu se joacă cu dispozitivul.

Instrucţiuni de utilizare

RO

Programarea duratei de aspiratie

Puteţi  controla  hota  de  bucătărie  utilizând  butoanele 

prezentate în diagramă. 

Porniţi ventilatorul de extracţie pentru câteva minute înainte 

de  a  începe  prepararea  pentru  a  asigura  că  există  un  flux 

continuu de aer înainte de apariţia vaporilor. 

Lăsaţi  ventilatorul  de  extracţie  să  meargă  timp  de  câteva 

minute după ce aţi terminat de preparat (între 3 şi 5 minute) 

pentru  a  elimina  grăsimea  de  pe  conducta  de  evacuare. 

Acest  lucru  previne  întoarcerea  grăsimii,  a  fumului  şi  a 

mirosurilor. 

Display 

ON/ Crestere functie selectata

OF/ Diminuare functie selectata

Lumină

Temporizator

1)  Zapnite  digestor  a  vyberte  požadovanú  rýchlosť 

odsávanie 

2) Stlačte časovač.

3)  Vyberte  požadovaný    čas  1  -  99  minút  pomocou 

tlačidiel “+” a “-”.

4) Rýchlosť odsávania a zvyšný naprogramovaný čas sú 

striedavo zobrazované na displeji.

Maximálna  rychlost  „H“  môže  byť  nastavená  iba  ručne 

a  automaticky  sa  zmení  na  druhý  rýchlostný  stupeň 

približne po 10 minútach.

Содержание DPL 90

Страница 1: ...d instructions FR Manual de Instruções PT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR Kullaným Kýlavuzu TR Instrukcja obsługi PL Használati utasítás HU Инструкция по эксплуатации RU Керівництво з експлуатації UA Návod na použitie SK Návod k obsluze CZ Ghid de Utilizare RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG بية العر AR DPL ...

Страница 2: ...345 200 210 84 230 230 254 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...A B C D E F 480 625 955 75 330 270 MIN MAX 900 ...

Страница 6: ...cados los filtros metálicos p ej mientras se están limpiando en el lavavajillas No está permitido flamear debajo de la campana Desconecte el aparato antes de realizar cualquier manipulación en su interior p ej durante la limpieza o el mantenimiento Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana Su campana está destinada para el uso doméstico y únicame...

Страница 7: ...o Si su campana es pintada use agua tibia y jabón neutro Evite usar productos con sustancias corrosivas abrasivas o disolventes En ningún caso use estropajos metálicos ni productos abrasivos o corrosivos Seque la campana utilizando un paño que no desprenda pilosidades Para extraer los filtros de sus alojamientos haga una leve presión sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos Lo...

Страница 8: ... durch den Temperaturanstieg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Geschirrspüler reinigen Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor jedweder Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube z B bei der Reinigung oder Wartung Wenn Sie das Gerät von innen reinigen empfehlen wir Ihnen...

Страница 9: ... einsetzen Falls etwas nicht funktioniert Aktivkohlefilter Optional Falls ein Dunstabzug nach außen nicht möglich ist kann die Dunstabzugshaube mittels Aktivkohlefiltern so betrieben werden dass die Reinigung der Luft mit Umluftbetrieb über diese Filter erfolgt Die Nutzungsdauer dieser Aktivkohlefilter beträgt je nachdem wie oft und lange Sie das Gerät einschalten zwischen drei bis sechs Monaten D...

Страница 10: ...y drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher You must not produce flames under the kitchen hood Disconnect the appliance before any interior manipulation e g during cleaning or maintenance We recommend the use of gloves and to be extremely careful when cleaning the kit...

Страница 11: ...e kitchen hood may be set to purify the air by recycling it through active charcoal filters The active charcoal filters have an active life of between three to six months depending on the individual conditions of use These filters cannot be washed nor regenerated They must be replaced once their useful life comes to an end GB Problem Possible cause Solution The kitchen hood does not work The mains...

Страница 12: ...cipient dessus La graisse accumulée dans les filtres peut dégoutter ou s enflammer à cause de l augmentation de température Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques ne se trouvent pas à leur place par exemple pendant qu ils sont nettoyés dans le lave vaisselle Il est interdit de flamber sous la hotte Débrancher l appareil avant de faire n importe quelle manipulation à l ...

Страница 13: ...its abrasifs ou corrosifs Séchez la hotte en utilisant un linge ne contenant pas des pilosités Pour retirer les filtres de l endroit où ils sont placés exercez une légère pression sur les dispositifs d enclavement et ensuite tirez Les filtres métalliques peuvent être nettoyés en les plongeant dans de l eau chaude contenant du détergent neutre jusqu à ce que la graisse disparaisse et ensuite en les...

Страница 14: ...tor se os filtros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo do exaustor Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer manipulação no seu interior Por exemplo durante a limpeza ou manutenção Recomendamos o uso de luvas e extrema precaução durante a limpeza do interior do exaustor O seu exaustor destina se a ...

Страница 15: ...ar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Em caso de Alguma Avaria Antes de telefonar ao Serviço Técnico faça as seguintes verificações Filtros de Carbono Activo Opcional Quando não for possível a evacuação de gases para o exterior o exaustor pode ser configurado para purificar o ar fazendo o circular de novo através de filtros de carbono activo A duração dos filtros de carbono activo varia...

Страница 16: ...ι υγροποίηση των ατμών ή να προκαλέσουν πυρκαγιά όταν αυξηθεί η θερμοκρασία Αποφύγετε να μαγειρεύετε κάτω από τον απορροφητήρα όταν τα μεταλλικά φίλτρα δεν είναι τοποθετημένα π χ όταν καθαρίζονται στο πλυντήριο πιάτων Δεν πρέπει να παράγετε φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα Αποσυνδέστε την συσκευή από την ηλεκτρική παροχή πριν από οποιαδήποτε εσωτερική επέμβαση π χ κατά τη διάρκεια καθαρισμού ή συν...

Страница 17: ...ρος τα έξω μπορείτε να τοποθετήσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα μέσα στο σώμα του απορροφητήρα ώστε να δεσμεύονται οι οσμές των ατμών και να απελευθερώνεται ο καθαρός αέρας μέσα στο εσωτερικό του σπιτιού Η προσθήκη φίλτρων ενεργού άνθρακα μειώνει την απορροφητική ικανότητα της συσκευής Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα έχουν μία διάρκεια ζωής μεταξύ 3 και 6 μηνών ανάλογα με τις συνθήκες της χρήσης Τα φίλτρα...

Страница 18: ...iniz örneğin filtreler bulaşık makinesinde yıkanırken Davlumbazın altında ateş yakmayınız Iç kısmına herhangi bir müdahale yapılmadan önce cihazın elektrik bağlantısını kesiniz örnek iç kısmın temizliği tamir Davlumbazin iç temizliği yapılırken çok dikkatli olunmasını ve eldiven kullanılmasını tavsiye ederiz Davlumbazınız ev kullanımı için ve sadece yemek pişirme sırasında oluşabilecek gazların ar...

Страница 19: ...umbazýn gövdesinin temizlenmesi Metal filtrelerin temizlenmesi Ampullerin degiþtirilmesi Problemlerin çözülmesi Teknik servisi çaðýrmadan önce aþaðýdaki kontrolleri yapýnýz Aktif karbon filtreler İsteğe bağlı Gazların dışarıya verilmesi mümkün değilse mutfak davlumbazı aktif karbon filtreler aracılığıyla geri dönüştürerek havayı temizleyecek şekilde ayarlanabilir Aktif karbon filtrelerin kullanım ...

Страница 20: ...a nich naczyń Wysoka temperatura może uszkodzić wyciąg i lub spowodować pożar Nie wolno gotować i smażyć pod wyciągiem bez zamontowanych filtrów Nie wolno przygotowywać pod wyciągiem tzw płonących potraw Otwarty ogień może uszkodzić wyciąg i lub spowodować pożar Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów Nie wolno używać urządzenia w przypadku widocznego...

Страница 21: ...odłączyć okap do zasilania Sprawdzić bezpieczniki Okap nie pochłania wystarczająco lub wibruje Filtry są zabrudzone Zablokowany jest wylot powietrza Wymienić filtry węglowe lub wyczyścić filtry metalowe Udrożnić przewód odprowadzający Czyszczenie obudowy Przed wezwaniem serwisu technicznego należy sprawdzić co następuje W przypadku braku możliwości odprowadzania oparów na zewnątrz należy zainstalo...

Страница 22: ...ben meggyulladhat Ez a távolság csökkenthető amennyiben ezt a gyártó a beszerelési útmutatóban jelzi Ne főzzön a páraelszívó alatt akkor ha a fém szűrők nincsenek beszerelve pl ha ezeket éppen a mosogatógép ben tisztítja A páraelszívó alatt nem szabad flambírozni Mindig szakítsa meg az áramellátást mielőtt a készülék belsejébe nyúl pl tisztítás vagy karbantartás előtt Készülék belsejének tisztítás...

Страница 23: ...etséges ok Megoldás A páraelszívó nem működik Az áramkábel nincs a hálózatra csatlakoztatva Nincs áram a hálózatban áramszünet van Csatlakoztassa a kábelt Győződjön meg az áramhálózat működéséről A páraelszívó nem szív megfelelően vagy rezeg A szűrők zsírral telítettek Eltömődés van a levegő elszívó csőben Cserélje illetve tisztítsa meg az aktívszén vagy fémszűrőket Szűntesse meg az eltömődést Ame...

Страница 24: ...жки Ни в коем случае не оставляйте газовые конфорки горящими без установленной на них посуды Под действием высокой температуры жир скопившийся на фильтрах может начать капать и воспламениться Не допускайте приготовления пищи под вытяжкой если металлические фильтры сняты например для очистки в посудомоечной машине Не разводите огонь под вытяжкой Отключайте вытяжку от электросети при выполнении внут...

Страница 25: ...одключите питающий кабель к электросети Обеспечьте наличие электрического тока в сети Вытяжка удаляет загрязненный воздух неудовлетворительно или вибрирует Фильтры забиты жиром Засорение канала вывода воздуха Замените или очистите угольные фильтры и или металлические фильтры Прочистите канал Фильтры на основе активного древесного угля Поставляются отдельно Если вывод загрязненного воздуха наружу н...

Страница 26: ...встановлено металеві фільтри наприклад при їх чищенні в посудомийній машині Вам не слід запалювати вогонь під кухонною витяжкою Перед любими внутрішніми операціями наприклад під час чищення або технічного обслуговування вимикайте прилад від мережі Ми рекомендуємо користуватися печатками и проявляти надзвичайну обережність при чищенні внутрішньої поверхні кухонної витяжки Ваша кухонна витяжка призн...

Страница 27: ...ся у відділ Технічного обслуговування Проблема Можлива причина Рішення Не працює витяжний вентилятор Магістральний кабель витяжки для кухні не підключено до мережі електроживлення В мережі відсутня напруга Підключіть магістральний кабель до мережі електроживлення Перевірте наявність напруги в мережі Витяжка припиняє інтенсивне витягнення або вібрує Фільтри насичено жиром Забруднення в каналі виход...

Страница 28: ...len na odsávanie a čistenie výparov vznikajúcich pri príprave jedál Použitie odsávača na iný účel môže byť nebezpečné a výrobca za takých okolností nenesie zodpovednosť za prípadné následky V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbližšieho autorizovaného opravára ktorý používa iba originálne náhradne diely Opravy alebo úpravy uskutočnené inde môžu prístroj poškodiť alebo zničiť Zároveň tým ris...

Страница 29: ...bel do siete Skontrolujte príp obnovte dodávku prúdu Odsávač ma znížený výkon alebo sa trasie Vo filtri sa nahromadilo priveľa tuku Zablokovaný vývod Filter vyčistite alebo ho vymeňte Odstráňte prekážku Skôr ako zatelefonujete opravárovi skontrolujte Ak nie je možné odsávať kuchynské výpary von používajú sa odsávače s aktívnymi uhlíkovými filtrami Uhlíkový filter ma životnosť od troch do šiestich ...

Страница 30: ...konstruován výhradně pro odsávání a čištění par vznikajících při přípravě pokrmů Použití odsavače k jakémukoliv jinému účelu může být nebezpečné a výrobce za těchto okolností nenese žádnou odpovědnost za případné následky V případě jakékoliv závady kontaktujte nejbližší autorizovaný technický servis který používá výhradně originální náhradní díly Opravy či úpravy provedené jinde mohou vést k poško...

Страница 31: ...d Zapojte kabel do sítě Zkontrolujte obnovte dodávku proudu Odsavač má snížený výkon nebo vibruje Ve filtru se nahromadilo příliš tuku Zablokovaný vývod Vyčistěte nebo vyměňte filtr Odstraňte z vývodu překážku Pokud není možné odsávání kuchyňských plynů ven používají se odsavače s aktivními uhlíkovými filtry Uhlíkový filtr má životnost od 3 do 6 měsíců v závislosti na podmínkách používání Uhlíkový...

Страница 32: ...e picura şi este inflamabilă în cazul temperaturilor ridicate Evitaţi să preparaţi cu hota dacă filtrele metalice nu sunt fixate de ex în timp ce acestea sunt curăţate în maşina de spălat vase Deconectaţi aparatul înainte de a desfăşura activităţi în interiorul acestuia de ex în timpul curăţării sau al operaţiilor de întreţinere Este recomandată utilizarea mănuşilor de protecţie şi trebuie să se a...

Страница 33: ...u exista curent in retea Conectati cablul de alimentare la retea Furnizati curent in retea Hota de bucatarie nu extrage suficient sau vibreaza Filtrele sunt imbacsite de grasime Blocaj in conducta de evacuare a aerului Schimbati sau curatati filtrele active de carbune si sau metalice in functie de caz Înlaturati blocajul Dacă nu este posibilă extracţia gazului exterior atunci hota poate fi setată ...

Страница 34: ...и изключвайте уредът преди всякакви интериорни манипулации например по време на почистване Препоръчваме Ви да използвате ръкавици и да бъдете внимателни при почистване на вътрешността на абсорбатора Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може ...

Страница 35: ...ие Абсорбаторът не работи Захранващият кабел не е свързан Няма ток в контакта Свържете кабела към електрическото захранване Проверете ремонтирайте електрическата инсталация Абсорбирането не е задоволително или има вибрации Филтрите са запушени Въздоховодът е запушен Почистете или заменете филтрите Почистете въздуховода Въпреки че е препоръчително извеждане на парите навън може да се използват филт...

Страница 36: ...AR ...

Страница 37: ...AR ...

Страница 38: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Страница 39: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Страница 40: ... ...

Отзывы: