background image

HU

Tisztelt Vásárló!

Köszönjük,  hogy  a  mi  termékünket  választotta.  Biztosak 

vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik 

a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét.

A páraelszívó első használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa 

végig  a  HASZNÁLATI  ÚTMUTATÓ  minden  fejezetét,  hogy  a 

készülékkel  a  legjobb  eredményt  érhesse  el  és  elkerülje  az 

olyan hibákat, amelyek a készülék szakszerűtlen használatából 

erednek.  A  használati  útmutató  ezen  kívül  segít  az  apróbb 

hibák megoldásában is.

Az  optimális  teljesítmény  elérése  érdekében  a  külső  elvezető 

cső  nem  lehet  NÉGY  MÉTERNÉL  hosszabb,  és  nem  lehet 

rajta kettőnél több 90°-kos görbület és az átmérőjének legalább 

Ø120mm-nek kell lennie.

Biztonsági utasítások

  Tartsa be az elektromos háztartási készülékek és a 

páraelszívó beszerelésére vonatkozó érvényben lévő helyi 

előírásokat! 

•  Győződjön meg arról, hogy az áramhálózat feszültsége és 

frekvenciája megegyezik-e a készülék belsejében található 

típuscímkén megadott adatokkal! 

•  Az  ellátó  kábel  sérülése  esetén,  a  veszélyek  elkerülése 

érdekében,  azt  csak  a  gyártó,  a  vevőszolgálat  vagy 

megfelelően képzett szakember cserélheti ki. 

•  Amennyiben a páraelszívó nincs felszerelve az áramháló

-

zathoz való, csatlakoztató dugóval, vagy az a normál 

használat  közben  nem  hozzáférhető,  fel  kell  szerelni 

egy külön leválasztó berendezést a helyi áramszolgáltató 

beszerelési irányelvei szerint.

•  Győződjön  meg  a  megfelelő  földelt  csatlakoztatásról 

(kivétel a II osztályú készülékek, amelyek típuscímkéjén a       

 jelzés látható).

•  A készülék beszerelése után győződjön meg arról, hogy az 

elektromos kábel nem érintkezik sehol éles fémszegélye-

kkel! •  Ne csatlakoztassa a páraelszívót nem elektromos 

készülékek füstjének elvezetésére használt elvezető csőre! 

•  Amennyiben  a  páraelszívót  egyidejűleg  más,  nem 

elektromos  készülékkel  használja,  pl.  gáztűzhely,  stb., 

biztosítsa a helyiség megfelelő szellőzését! 

•  Amennyiben túl sok zsír rakódik le a páraelszívóban vagy 

a  fémszűrőkön,  zsír  csepeghet  le,  vagy  tűz  keletkezhet. 

Ennek elkerülése érdekében legalább havonta egyszer 

tisztítsa meg a páraelszívó belsejét és a fémszűrőket! 

•  A páraelszívó alsó szegélye és a tűzhely közötti minimális 

távolságnak  gáz-  és  kombinált  tűzhelyek  esetén  legalább 

65 cm-nek kell lennie.  TARTSA BE A FŐZŐLAP GYÁRTÓ 

ERRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSAIT! 

•  Soha  ne  hagyjon  bekapcsolva  gázégőt  ráhelyezett 

edény  nélkül!  A  szűrőkben  összegyűlt  zsír  a  lángba 

csöpöghet  vagy  a  hőmérsékletnövekedés  következtében, 

meggyulladhat!  Ez  a  távolság  csökkenthető,  amennyiben 

ezt a gyártó a beszerelési útmutatóban jelzi.

•  Ne  főzzön  a  páraelszívó  alatt  akkor,  ha  a  fém  szűrők 

nincsenek beszerelve, pl. ha ezeket éppen a mosogatógép-

ben tisztítja! 

•  A páraelszívó alatt nem szabad flambírozni! 

•  Mindig  szakítsa  meg  az  áramellátást,  mielőtt  a  készülék 

belsejébe nyúl, pl. tisztítás vagy karbantartás előtt! 

•  Készülék  belsejének  tisztításakor  viseljen  kesztyűt  és 

óvatosan járjon el! 

•  Ez  a  páraelszívó  kizárólag  háztartási  használatra 

alkalmazható  és  kizárólag  élelmiszer  készítéséből 

származó  főzési  gőzök  elszívására  használható.  Minden 

más  használat  saját  felelősségre  történik  és  veszélyes 

lehet. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a készülék 

szakszerűtlen és nem rendeltetésszerű használata esetén. 

•  Minden szerelési munkálat elvégzéséhez kérjük, forduljon 

a  legközelebbi  Vevőszolgálathoz  és  ragaszkodjon  eredeti 

alkatrészek használatához! Nem szakember által végzett 

javítások  vagy  módosítások  károsíthatják  a  készüléket  és 

hibás működéshez vezethetnek, ami az Ön biztonságát is 

veszélyeztetheti. 

•  A  készülék  az  európai  elektromos  és  elektronikus  régi 

készülékekről  szóló  2002/96/EG  irányelv  szerint  van 

megjelölve. Ez az irányelv a régi készülék visszavételét és 

felhasználását szabályozza ,  

.

•  A  készüléket  nem  használhatják  gyermekek  vagy  sérült 

személyek  (fizikailag,  vagy  mentálisan),  vagy  olyan 

személyek, akik nem ismerik a készülék használati módját. 

Ők csak abban az esetben használhatják a készüléket, ha 

valaki  gondoskodik  a  biztonságukról.  Ügyeljen  arra,  hogy 

gyermekek ne játszanak a készülékkel! 

Használati utasítások

Az elszívási időtartam beprogramozása

 

A  páraelszívó  funkcióit  az  üzemeltető  gombok 

segítségével működtetheti az ábrán látható módon.

 

Tanácsos  a  készüléket  néhány  perccel  a  főzés 

megkezdése  előtt  bekapcsolni,  ezáltal  a  főzés 

megkezdésekor  a  levegőáramlat  a  párát  már 

folyamatosan és egyenletesen szívja el.

 

Ugyanígy,  hagyja  bekapcsolva  a  készüléket  a  főzés 

befejezése  után  még  néhány  percig  (3-5  perc),  hogy 

biztosítsa  a  pára  és  szagok  kívülre  történő  teljes 

elszívását! Így elkerülheti, hogy a szag, zsír és füst viss-

zaáramoljon.

1)  Kapcsolja be a páraelszívót és válassza ki a kívánt 

elszívási sebességet!

2)  Nyomja meg az ‘Időmérő’ gombot!

3)  Állítsa be a kívánt időtartamot 1-től 99 percig a ‘+’ 

és ‘-’ gombok használatával!

4)  A készülék felváltva jelzi ki az elszívási sebességet 

és a fennmaradó program időt.

A maximális elszívási sebességet ‘H’ csak manuálisan 

lehet beállítani, és körülbelül 10 perc elteltével a 

készülék automatikusan átvált a második sebességi 

fokozatra.

Kijelzö

A választott funkció növelése

A választott funkció csökkentése
Világítás

Be/ki. 

Содержание DPL 90

Страница 1: ...d instructions FR Manual de Instruções PT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR Kullaným Kýlavuzu TR Instrukcja obsługi PL Használati utasítás HU Инструкция по эксплуатации RU Керівництво з експлуатації UA Návod na použitie SK Návod k obsluze CZ Ghid de Utilizare RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG بية العر AR DPL ...

Страница 2: ...345 200 210 84 230 230 254 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...A B C D E F 480 625 955 75 330 270 MIN MAX 900 ...

Страница 6: ...cados los filtros metálicos p ej mientras se están limpiando en el lavavajillas No está permitido flamear debajo de la campana Desconecte el aparato antes de realizar cualquier manipulación en su interior p ej durante la limpieza o el mantenimiento Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana Su campana está destinada para el uso doméstico y únicame...

Страница 7: ...o Si su campana es pintada use agua tibia y jabón neutro Evite usar productos con sustancias corrosivas abrasivas o disolventes En ningún caso use estropajos metálicos ni productos abrasivos o corrosivos Seque la campana utilizando un paño que no desprenda pilosidades Para extraer los filtros de sus alojamientos haga una leve presión sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos Lo...

Страница 8: ... durch den Temperaturanstieg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Geschirrspüler reinigen Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor jedweder Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube z B bei der Reinigung oder Wartung Wenn Sie das Gerät von innen reinigen empfehlen wir Ihnen...

Страница 9: ... einsetzen Falls etwas nicht funktioniert Aktivkohlefilter Optional Falls ein Dunstabzug nach außen nicht möglich ist kann die Dunstabzugshaube mittels Aktivkohlefiltern so betrieben werden dass die Reinigung der Luft mit Umluftbetrieb über diese Filter erfolgt Die Nutzungsdauer dieser Aktivkohlefilter beträgt je nachdem wie oft und lange Sie das Gerät einschalten zwischen drei bis sechs Monaten D...

Страница 10: ...y drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher You must not produce flames under the kitchen hood Disconnect the appliance before any interior manipulation e g during cleaning or maintenance We recommend the use of gloves and to be extremely careful when cleaning the kit...

Страница 11: ...e kitchen hood may be set to purify the air by recycling it through active charcoal filters The active charcoal filters have an active life of between three to six months depending on the individual conditions of use These filters cannot be washed nor regenerated They must be replaced once their useful life comes to an end GB Problem Possible cause Solution The kitchen hood does not work The mains...

Страница 12: ...cipient dessus La graisse accumulée dans les filtres peut dégoutter ou s enflammer à cause de l augmentation de température Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques ne se trouvent pas à leur place par exemple pendant qu ils sont nettoyés dans le lave vaisselle Il est interdit de flamber sous la hotte Débrancher l appareil avant de faire n importe quelle manipulation à l ...

Страница 13: ...its abrasifs ou corrosifs Séchez la hotte en utilisant un linge ne contenant pas des pilosités Pour retirer les filtres de l endroit où ils sont placés exercez une légère pression sur les dispositifs d enclavement et ensuite tirez Les filtres métalliques peuvent être nettoyés en les plongeant dans de l eau chaude contenant du détergent neutre jusqu à ce que la graisse disparaisse et ensuite en les...

Страница 14: ...tor se os filtros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo do exaustor Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer manipulação no seu interior Por exemplo durante a limpeza ou manutenção Recomendamos o uso de luvas e extrema precaução durante a limpeza do interior do exaustor O seu exaustor destina se a ...

Страница 15: ...ar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Em caso de Alguma Avaria Antes de telefonar ao Serviço Técnico faça as seguintes verificações Filtros de Carbono Activo Opcional Quando não for possível a evacuação de gases para o exterior o exaustor pode ser configurado para purificar o ar fazendo o circular de novo através de filtros de carbono activo A duração dos filtros de carbono activo varia...

Страница 16: ...ι υγροποίηση των ατμών ή να προκαλέσουν πυρκαγιά όταν αυξηθεί η θερμοκρασία Αποφύγετε να μαγειρεύετε κάτω από τον απορροφητήρα όταν τα μεταλλικά φίλτρα δεν είναι τοποθετημένα π χ όταν καθαρίζονται στο πλυντήριο πιάτων Δεν πρέπει να παράγετε φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα Αποσυνδέστε την συσκευή από την ηλεκτρική παροχή πριν από οποιαδήποτε εσωτερική επέμβαση π χ κατά τη διάρκεια καθαρισμού ή συν...

Страница 17: ...ρος τα έξω μπορείτε να τοποθετήσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα μέσα στο σώμα του απορροφητήρα ώστε να δεσμεύονται οι οσμές των ατμών και να απελευθερώνεται ο καθαρός αέρας μέσα στο εσωτερικό του σπιτιού Η προσθήκη φίλτρων ενεργού άνθρακα μειώνει την απορροφητική ικανότητα της συσκευής Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα έχουν μία διάρκεια ζωής μεταξύ 3 και 6 μηνών ανάλογα με τις συνθήκες της χρήσης Τα φίλτρα...

Страница 18: ...iniz örneğin filtreler bulaşık makinesinde yıkanırken Davlumbazın altında ateş yakmayınız Iç kısmına herhangi bir müdahale yapılmadan önce cihazın elektrik bağlantısını kesiniz örnek iç kısmın temizliği tamir Davlumbazin iç temizliği yapılırken çok dikkatli olunmasını ve eldiven kullanılmasını tavsiye ederiz Davlumbazınız ev kullanımı için ve sadece yemek pişirme sırasında oluşabilecek gazların ar...

Страница 19: ...umbazýn gövdesinin temizlenmesi Metal filtrelerin temizlenmesi Ampullerin degiþtirilmesi Problemlerin çözülmesi Teknik servisi çaðýrmadan önce aþaðýdaki kontrolleri yapýnýz Aktif karbon filtreler İsteğe bağlı Gazların dışarıya verilmesi mümkün değilse mutfak davlumbazı aktif karbon filtreler aracılığıyla geri dönüştürerek havayı temizleyecek şekilde ayarlanabilir Aktif karbon filtrelerin kullanım ...

Страница 20: ...a nich naczyń Wysoka temperatura może uszkodzić wyciąg i lub spowodować pożar Nie wolno gotować i smażyć pod wyciągiem bez zamontowanych filtrów Nie wolno przygotowywać pod wyciągiem tzw płonących potraw Otwarty ogień może uszkodzić wyciąg i lub spowodować pożar Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów Nie wolno używać urządzenia w przypadku widocznego...

Страница 21: ...odłączyć okap do zasilania Sprawdzić bezpieczniki Okap nie pochłania wystarczająco lub wibruje Filtry są zabrudzone Zablokowany jest wylot powietrza Wymienić filtry węglowe lub wyczyścić filtry metalowe Udrożnić przewód odprowadzający Czyszczenie obudowy Przed wezwaniem serwisu technicznego należy sprawdzić co następuje W przypadku braku możliwości odprowadzania oparów na zewnątrz należy zainstalo...

Страница 22: ...ben meggyulladhat Ez a távolság csökkenthető amennyiben ezt a gyártó a beszerelési útmutatóban jelzi Ne főzzön a páraelszívó alatt akkor ha a fém szűrők nincsenek beszerelve pl ha ezeket éppen a mosogatógép ben tisztítja A páraelszívó alatt nem szabad flambírozni Mindig szakítsa meg az áramellátást mielőtt a készülék belsejébe nyúl pl tisztítás vagy karbantartás előtt Készülék belsejének tisztítás...

Страница 23: ...etséges ok Megoldás A páraelszívó nem működik Az áramkábel nincs a hálózatra csatlakoztatva Nincs áram a hálózatban áramszünet van Csatlakoztassa a kábelt Győződjön meg az áramhálózat működéséről A páraelszívó nem szív megfelelően vagy rezeg A szűrők zsírral telítettek Eltömődés van a levegő elszívó csőben Cserélje illetve tisztítsa meg az aktívszén vagy fémszűrőket Szűntesse meg az eltömődést Ame...

Страница 24: ...жки Ни в коем случае не оставляйте газовые конфорки горящими без установленной на них посуды Под действием высокой температуры жир скопившийся на фильтрах может начать капать и воспламениться Не допускайте приготовления пищи под вытяжкой если металлические фильтры сняты например для очистки в посудомоечной машине Не разводите огонь под вытяжкой Отключайте вытяжку от электросети при выполнении внут...

Страница 25: ...одключите питающий кабель к электросети Обеспечьте наличие электрического тока в сети Вытяжка удаляет загрязненный воздух неудовлетворительно или вибрирует Фильтры забиты жиром Засорение канала вывода воздуха Замените или очистите угольные фильтры и или металлические фильтры Прочистите канал Фильтры на основе активного древесного угля Поставляются отдельно Если вывод загрязненного воздуха наружу н...

Страница 26: ...встановлено металеві фільтри наприклад при їх чищенні в посудомийній машині Вам не слід запалювати вогонь під кухонною витяжкою Перед любими внутрішніми операціями наприклад під час чищення або технічного обслуговування вимикайте прилад від мережі Ми рекомендуємо користуватися печатками и проявляти надзвичайну обережність при чищенні внутрішньої поверхні кухонної витяжки Ваша кухонна витяжка призн...

Страница 27: ...ся у відділ Технічного обслуговування Проблема Можлива причина Рішення Не працює витяжний вентилятор Магістральний кабель витяжки для кухні не підключено до мережі електроживлення В мережі відсутня напруга Підключіть магістральний кабель до мережі електроживлення Перевірте наявність напруги в мережі Витяжка припиняє інтенсивне витягнення або вібрує Фільтри насичено жиром Забруднення в каналі виход...

Страница 28: ...len na odsávanie a čistenie výparov vznikajúcich pri príprave jedál Použitie odsávača na iný účel môže byť nebezpečné a výrobca za takých okolností nenesie zodpovednosť za prípadné následky V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbližšieho autorizovaného opravára ktorý používa iba originálne náhradne diely Opravy alebo úpravy uskutočnené inde môžu prístroj poškodiť alebo zničiť Zároveň tým ris...

Страница 29: ...bel do siete Skontrolujte príp obnovte dodávku prúdu Odsávač ma znížený výkon alebo sa trasie Vo filtri sa nahromadilo priveľa tuku Zablokovaný vývod Filter vyčistite alebo ho vymeňte Odstráňte prekážku Skôr ako zatelefonujete opravárovi skontrolujte Ak nie je možné odsávať kuchynské výpary von používajú sa odsávače s aktívnymi uhlíkovými filtrami Uhlíkový filter ma životnosť od troch do šiestich ...

Страница 30: ...konstruován výhradně pro odsávání a čištění par vznikajících při přípravě pokrmů Použití odsavače k jakémukoliv jinému účelu může být nebezpečné a výrobce za těchto okolností nenese žádnou odpovědnost za případné následky V případě jakékoliv závady kontaktujte nejbližší autorizovaný technický servis který používá výhradně originální náhradní díly Opravy či úpravy provedené jinde mohou vést k poško...

Страница 31: ...d Zapojte kabel do sítě Zkontrolujte obnovte dodávku proudu Odsavač má snížený výkon nebo vibruje Ve filtru se nahromadilo příliš tuku Zablokovaný vývod Vyčistěte nebo vyměňte filtr Odstraňte z vývodu překážku Pokud není možné odsávání kuchyňských plynů ven používají se odsavače s aktivními uhlíkovými filtry Uhlíkový filtr má životnost od 3 do 6 měsíců v závislosti na podmínkách používání Uhlíkový...

Страница 32: ...e picura şi este inflamabilă în cazul temperaturilor ridicate Evitaţi să preparaţi cu hota dacă filtrele metalice nu sunt fixate de ex în timp ce acestea sunt curăţate în maşina de spălat vase Deconectaţi aparatul înainte de a desfăşura activităţi în interiorul acestuia de ex în timpul curăţării sau al operaţiilor de întreţinere Este recomandată utilizarea mănuşilor de protecţie şi trebuie să se a...

Страница 33: ...u exista curent in retea Conectati cablul de alimentare la retea Furnizati curent in retea Hota de bucatarie nu extrage suficient sau vibreaza Filtrele sunt imbacsite de grasime Blocaj in conducta de evacuare a aerului Schimbati sau curatati filtrele active de carbune si sau metalice in functie de caz Înlaturati blocajul Dacă nu este posibilă extracţia gazului exterior atunci hota poate fi setată ...

Страница 34: ...и изключвайте уредът преди всякакви интериорни манипулации например по време на почистване Препоръчваме Ви да използвате ръкавици и да бъдете внимателни при почистване на вътрешността на абсорбатора Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може ...

Страница 35: ...ие Абсорбаторът не работи Захранващият кабел не е свързан Няма ток в контакта Свържете кабела към електрическото захранване Проверете ремонтирайте електрическата инсталация Абсорбирането не е задоволително или има вибрации Филтрите са запушени Въздоховодът е запушен Почистете или заменете филтрите Почистете въздуховода Въпреки че е препоръчително извеждане на парите навън може да се използват филт...

Страница 36: ...AR ...

Страница 37: ...AR ...

Страница 38: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Страница 39: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Страница 40: ... ...

Отзывы: