background image

Vážený zákazníku, 

Blahopřejeme Vám k Vaší volbě. Jsme přesvědčeni, že tento 

moderní,  funkční  a  praktický  výrobek,  vyrobený  z  materiálů 

nejvyšší kvality, plně uspokojí Vaše požadavky.

Než  začnete  tento  odsavač  používat,  přečtěte  si,  prosím, 

pozorně  tento  NÁVOD  NA  POUŽITÍ,  abyste  mohli  výrobek 

plně využívat a vyhnuli se případným poruchám, které by se 

mohly objevit při nesprávném používání.

Tento  návod  si  uschovejte.  Bude  totiž  užitečným  zdrojem 

informací  a  rad  ohledně  Vaší  digestoře,  eventuelně  může 

pomoci i dalším uživatelům tohoto výrobku. 

Abyste  dosáhli  co  nejlepších  výsledků  při  používání  tohoto 

spotřebiče, vnější vývod by neměl být delší než 4 metry, neměl 

by mít více než 2 úhly 90° a průměr musí být nejméně 120mm.

• 

Před  instalací  digestoře  prostudujte  platné 

technické normy a příslušné předpisy.

•  Než  zapojíte  digestoř  do  sítě,  zkontrolujte,  zda 

napětí i frekvence odpovídají údajům, uvedeným 

na štítku, umístěném uvnitř odsavače.

•  Než  začnete  digestoř  používat,  prostudujte 

pečlivě pokyny k instalaci a připojení.

•  V  případě,  že  odsavač  par  není  vybaven 

zástrčkou  pro  připojení  k  síti  do  zásuvky,  je 

nutné  nainstalovat  připojení  přímo  do  domovní 

instalace, podle místních norem pro zařízení.

• Ujistěte se, že je dobře provedené uzemnění (toto 

neplatí pro spotřebiče třídy II, které jsou na štítku 

vyznačené symbolem 

)

•  Chcete-li  digestoř  vypnout,  nikdy  netahejte  za 

kabel .

•  Nezapínejte  spotřebič,  pokud  je  přívodní  kabel 

poškozen a nebo jsou patrny známky poškození 

na ovládacím panelu.

•  Pokud digestoř přestane pracovat nebo funguje 

neobvyklým  způsobem,  odpojte  ji  ze  sítě  a 

poraďte se s technickým servisem. 

•  Nenechávejte pod odsavačem zapálené hořáky, 

aniž  byste  na  ně  umístili  jakoukoliv  vhodnou 

nádobu na vaření.

•  Vyvarujte  se  hromadění  tuků  v  kterékoliv  části 

odsavače, zejména ve filtru, neboť by mohlo dojít 

k požáru. Pravidelně čistěte tukové filtry.

•  Neflambujte pokrmy pod odsavačem.

•  Při  čištění  vnitřku  odsavače  doporučujeme 

používat gumové rukavice a postupovat opatrně.

•  Váš odsavač je určen pro použití v domácnosti a 

je konstruován výhradně pro odsávání a čištění 

par,  vznikajících  při  přípravě  pokrmů.  Použití 

odsavače  k  jakémukoliv  jinému  účelu  může 

být  nebezpečné  a  výrobce  za  těchto  okolností 

nenese  žádnou  odpovědnost  za  případné 

následky.

•  V  případě  jakékoliv  závady  kontaktujte  nejbližší 

autorizovaný  technický  servis,  který  používá 

výhradně  originální  náhradní  díly.  Opravy  či 

úpravy provedené jinde mohou vést k poškození 

nebo zničení spotřebiče a dokonce tím riskujete 

svoji  bezpečnost.  Výrobce  není  odpovědný  za 

škody,  způsobené  nesprávným  zacházením  se 

spotřebičem.

•  Spodní  část  kuchyňského  odsavače  musí  být 

upevněna nejméně 65 cm nad deskou plynového 

nebo  kombinovaného  vařiče.  Dodržujte  pokyny 

výrobce varných desek. 

•  Nevařte  pod  odsavačem,  pokud  jsou  vyjmuty 

tukové filtry (např., když je myjete v myčce.)

•  Pokud  provádíte  jakoukoli  údržbu  nebo  čištění 

uvnitř odsavače, musíte jej vypojit ze sítě.

•  Tento  spotřebič  je  označen  podle  Evropské 

směrnice  2002/96/EC  o  “Elektrických  a  elektro

-

nických odpadech” (WEEE),  . Tento průvodce 

je celoevropským platným rámcem pro nakládání 

s těmito odpady.

•  Tento  spotřebič  není  určen  pro  používání 

osobami (včetně dětí), které mají snížené fyzické 

i  mentální  schopnosti  nebo  nemají  zkušenosti 

či  znalosti  s  ovládáním  tohoto  spotřebiče.  Musí 

být pod dozorem osoby, která je zodpovědná za 

jejich bezpečnost nebo musí být řádně poučeni. 

Zvláště  na  děti  musíte  dávat  pozor,  aby  si  se 

spotřebičem nehrály.

Bezpečnostní pokyny

Pokyny pro použití

CZ 

Program načasování doby odsávání

 

Ovládání  odsavače  se  provádí  pomocí  ovladačů, 

uvedených na obrázku.

 

Než  začnete  vařit,  zapněte  odsavač  o  několik  minut 

dříve, abyste zajistili dostatečné odsávání vznikajících 

zplodin.

 

Po  skončení  vaření  ponechte  odsavač  ještě  několik 

minut zapnutý (asi 3 – 5), abyste zabránili usazování 

tuku a nepříjemným pachům.

Displej 
ON/ Zvýšení výkonu funkce
OFF/ Snížení výkonu funkce
Světlo
Časovač 

1)  Zapnite  digestor  a  vyberte  požadovanú  rýchlosť 

odsávanie 

2) Stlačte časovač.

3) Vyberte požadovaný  čas 1 - 99 minút pomocou tlačidiel 

“+” a “-”.

4) Rýchlosť odsávania a zvyšný naprogramovaný čas sú 

striedavo zobrazované na displeji.

Maximálna  rychlost  „H“  môže  byť  nastavená  iba  ručne 

a  automaticky  sa  zmení  na  druhý  rýchlostný  stupeň 

približne po 10 minútach.

Содержание DPL 90

Страница 1: ...d instructions FR Manual de Instruções PT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR Kullaným Kýlavuzu TR Instrukcja obsługi PL Használati utasítás HU Инструкция по эксплуатации RU Керівництво з експлуатації UA Návod na použitie SK Návod k obsluze CZ Ghid de Utilizare RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG بية العر AR DPL ...

Страница 2: ...345 200 210 84 230 230 254 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...A B C D E F 480 625 955 75 330 270 MIN MAX 900 ...

Страница 6: ...cados los filtros metálicos p ej mientras se están limpiando en el lavavajillas No está permitido flamear debajo de la campana Desconecte el aparato antes de realizar cualquier manipulación en su interior p ej durante la limpieza o el mantenimiento Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana Su campana está destinada para el uso doméstico y únicame...

Страница 7: ...o Si su campana es pintada use agua tibia y jabón neutro Evite usar productos con sustancias corrosivas abrasivas o disolventes En ningún caso use estropajos metálicos ni productos abrasivos o corrosivos Seque la campana utilizando un paño que no desprenda pilosidades Para extraer los filtros de sus alojamientos haga una leve presión sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos Lo...

Страница 8: ... durch den Temperaturanstieg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Geschirrspüler reinigen Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor jedweder Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube z B bei der Reinigung oder Wartung Wenn Sie das Gerät von innen reinigen empfehlen wir Ihnen...

Страница 9: ... einsetzen Falls etwas nicht funktioniert Aktivkohlefilter Optional Falls ein Dunstabzug nach außen nicht möglich ist kann die Dunstabzugshaube mittels Aktivkohlefiltern so betrieben werden dass die Reinigung der Luft mit Umluftbetrieb über diese Filter erfolgt Die Nutzungsdauer dieser Aktivkohlefilter beträgt je nachdem wie oft und lange Sie das Gerät einschalten zwischen drei bis sechs Monaten D...

Страница 10: ...y drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher You must not produce flames under the kitchen hood Disconnect the appliance before any interior manipulation e g during cleaning or maintenance We recommend the use of gloves and to be extremely careful when cleaning the kit...

Страница 11: ...e kitchen hood may be set to purify the air by recycling it through active charcoal filters The active charcoal filters have an active life of between three to six months depending on the individual conditions of use These filters cannot be washed nor regenerated They must be replaced once their useful life comes to an end GB Problem Possible cause Solution The kitchen hood does not work The mains...

Страница 12: ...cipient dessus La graisse accumulée dans les filtres peut dégoutter ou s enflammer à cause de l augmentation de température Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques ne se trouvent pas à leur place par exemple pendant qu ils sont nettoyés dans le lave vaisselle Il est interdit de flamber sous la hotte Débrancher l appareil avant de faire n importe quelle manipulation à l ...

Страница 13: ...its abrasifs ou corrosifs Séchez la hotte en utilisant un linge ne contenant pas des pilosités Pour retirer les filtres de l endroit où ils sont placés exercez une légère pression sur les dispositifs d enclavement et ensuite tirez Les filtres métalliques peuvent être nettoyés en les plongeant dans de l eau chaude contenant du détergent neutre jusqu à ce que la graisse disparaisse et ensuite en les...

Страница 14: ...tor se os filtros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo do exaustor Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer manipulação no seu interior Por exemplo durante a limpeza ou manutenção Recomendamos o uso de luvas e extrema precaução durante a limpeza do interior do exaustor O seu exaustor destina se a ...

Страница 15: ...ar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Em caso de Alguma Avaria Antes de telefonar ao Serviço Técnico faça as seguintes verificações Filtros de Carbono Activo Opcional Quando não for possível a evacuação de gases para o exterior o exaustor pode ser configurado para purificar o ar fazendo o circular de novo através de filtros de carbono activo A duração dos filtros de carbono activo varia...

Страница 16: ...ι υγροποίηση των ατμών ή να προκαλέσουν πυρκαγιά όταν αυξηθεί η θερμοκρασία Αποφύγετε να μαγειρεύετε κάτω από τον απορροφητήρα όταν τα μεταλλικά φίλτρα δεν είναι τοποθετημένα π χ όταν καθαρίζονται στο πλυντήριο πιάτων Δεν πρέπει να παράγετε φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα Αποσυνδέστε την συσκευή από την ηλεκτρική παροχή πριν από οποιαδήποτε εσωτερική επέμβαση π χ κατά τη διάρκεια καθαρισμού ή συν...

Страница 17: ...ρος τα έξω μπορείτε να τοποθετήσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα μέσα στο σώμα του απορροφητήρα ώστε να δεσμεύονται οι οσμές των ατμών και να απελευθερώνεται ο καθαρός αέρας μέσα στο εσωτερικό του σπιτιού Η προσθήκη φίλτρων ενεργού άνθρακα μειώνει την απορροφητική ικανότητα της συσκευής Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα έχουν μία διάρκεια ζωής μεταξύ 3 και 6 μηνών ανάλογα με τις συνθήκες της χρήσης Τα φίλτρα...

Страница 18: ...iniz örneğin filtreler bulaşık makinesinde yıkanırken Davlumbazın altında ateş yakmayınız Iç kısmına herhangi bir müdahale yapılmadan önce cihazın elektrik bağlantısını kesiniz örnek iç kısmın temizliği tamir Davlumbazin iç temizliği yapılırken çok dikkatli olunmasını ve eldiven kullanılmasını tavsiye ederiz Davlumbazınız ev kullanımı için ve sadece yemek pişirme sırasında oluşabilecek gazların ar...

Страница 19: ...umbazýn gövdesinin temizlenmesi Metal filtrelerin temizlenmesi Ampullerin degiþtirilmesi Problemlerin çözülmesi Teknik servisi çaðýrmadan önce aþaðýdaki kontrolleri yapýnýz Aktif karbon filtreler İsteğe bağlı Gazların dışarıya verilmesi mümkün değilse mutfak davlumbazı aktif karbon filtreler aracılığıyla geri dönüştürerek havayı temizleyecek şekilde ayarlanabilir Aktif karbon filtrelerin kullanım ...

Страница 20: ...a nich naczyń Wysoka temperatura może uszkodzić wyciąg i lub spowodować pożar Nie wolno gotować i smażyć pod wyciągiem bez zamontowanych filtrów Nie wolno przygotowywać pod wyciągiem tzw płonących potraw Otwarty ogień może uszkodzić wyciąg i lub spowodować pożar Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów Nie wolno używać urządzenia w przypadku widocznego...

Страница 21: ...odłączyć okap do zasilania Sprawdzić bezpieczniki Okap nie pochłania wystarczająco lub wibruje Filtry są zabrudzone Zablokowany jest wylot powietrza Wymienić filtry węglowe lub wyczyścić filtry metalowe Udrożnić przewód odprowadzający Czyszczenie obudowy Przed wezwaniem serwisu technicznego należy sprawdzić co następuje W przypadku braku możliwości odprowadzania oparów na zewnątrz należy zainstalo...

Страница 22: ...ben meggyulladhat Ez a távolság csökkenthető amennyiben ezt a gyártó a beszerelési útmutatóban jelzi Ne főzzön a páraelszívó alatt akkor ha a fém szűrők nincsenek beszerelve pl ha ezeket éppen a mosogatógép ben tisztítja A páraelszívó alatt nem szabad flambírozni Mindig szakítsa meg az áramellátást mielőtt a készülék belsejébe nyúl pl tisztítás vagy karbantartás előtt Készülék belsejének tisztítás...

Страница 23: ...etséges ok Megoldás A páraelszívó nem működik Az áramkábel nincs a hálózatra csatlakoztatva Nincs áram a hálózatban áramszünet van Csatlakoztassa a kábelt Győződjön meg az áramhálózat működéséről A páraelszívó nem szív megfelelően vagy rezeg A szűrők zsírral telítettek Eltömődés van a levegő elszívó csőben Cserélje illetve tisztítsa meg az aktívszén vagy fémszűrőket Szűntesse meg az eltömődést Ame...

Страница 24: ...жки Ни в коем случае не оставляйте газовые конфорки горящими без установленной на них посуды Под действием высокой температуры жир скопившийся на фильтрах может начать капать и воспламениться Не допускайте приготовления пищи под вытяжкой если металлические фильтры сняты например для очистки в посудомоечной машине Не разводите огонь под вытяжкой Отключайте вытяжку от электросети при выполнении внут...

Страница 25: ...одключите питающий кабель к электросети Обеспечьте наличие электрического тока в сети Вытяжка удаляет загрязненный воздух неудовлетворительно или вибрирует Фильтры забиты жиром Засорение канала вывода воздуха Замените или очистите угольные фильтры и или металлические фильтры Прочистите канал Фильтры на основе активного древесного угля Поставляются отдельно Если вывод загрязненного воздуха наружу н...

Страница 26: ...встановлено металеві фільтри наприклад при їх чищенні в посудомийній машині Вам не слід запалювати вогонь під кухонною витяжкою Перед любими внутрішніми операціями наприклад під час чищення або технічного обслуговування вимикайте прилад від мережі Ми рекомендуємо користуватися печатками и проявляти надзвичайну обережність при чищенні внутрішньої поверхні кухонної витяжки Ваша кухонна витяжка призн...

Страница 27: ...ся у відділ Технічного обслуговування Проблема Можлива причина Рішення Не працює витяжний вентилятор Магістральний кабель витяжки для кухні не підключено до мережі електроживлення В мережі відсутня напруга Підключіть магістральний кабель до мережі електроживлення Перевірте наявність напруги в мережі Витяжка припиняє інтенсивне витягнення або вібрує Фільтри насичено жиром Забруднення в каналі виход...

Страница 28: ...len na odsávanie a čistenie výparov vznikajúcich pri príprave jedál Použitie odsávača na iný účel môže byť nebezpečné a výrobca za takých okolností nenesie zodpovednosť za prípadné následky V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbližšieho autorizovaného opravára ktorý používa iba originálne náhradne diely Opravy alebo úpravy uskutočnené inde môžu prístroj poškodiť alebo zničiť Zároveň tým ris...

Страница 29: ...bel do siete Skontrolujte príp obnovte dodávku prúdu Odsávač ma znížený výkon alebo sa trasie Vo filtri sa nahromadilo priveľa tuku Zablokovaný vývod Filter vyčistite alebo ho vymeňte Odstráňte prekážku Skôr ako zatelefonujete opravárovi skontrolujte Ak nie je možné odsávať kuchynské výpary von používajú sa odsávače s aktívnymi uhlíkovými filtrami Uhlíkový filter ma životnosť od troch do šiestich ...

Страница 30: ...konstruován výhradně pro odsávání a čištění par vznikajících při přípravě pokrmů Použití odsavače k jakémukoliv jinému účelu může být nebezpečné a výrobce za těchto okolností nenese žádnou odpovědnost za případné následky V případě jakékoliv závady kontaktujte nejbližší autorizovaný technický servis který používá výhradně originální náhradní díly Opravy či úpravy provedené jinde mohou vést k poško...

Страница 31: ...d Zapojte kabel do sítě Zkontrolujte obnovte dodávku proudu Odsavač má snížený výkon nebo vibruje Ve filtru se nahromadilo příliš tuku Zablokovaný vývod Vyčistěte nebo vyměňte filtr Odstraňte z vývodu překážku Pokud není možné odsávání kuchyňských plynů ven používají se odsavače s aktivními uhlíkovými filtry Uhlíkový filtr má životnost od 3 do 6 měsíců v závislosti na podmínkách používání Uhlíkový...

Страница 32: ...e picura şi este inflamabilă în cazul temperaturilor ridicate Evitaţi să preparaţi cu hota dacă filtrele metalice nu sunt fixate de ex în timp ce acestea sunt curăţate în maşina de spălat vase Deconectaţi aparatul înainte de a desfăşura activităţi în interiorul acestuia de ex în timpul curăţării sau al operaţiilor de întreţinere Este recomandată utilizarea mănuşilor de protecţie şi trebuie să se a...

Страница 33: ...u exista curent in retea Conectati cablul de alimentare la retea Furnizati curent in retea Hota de bucatarie nu extrage suficient sau vibreaza Filtrele sunt imbacsite de grasime Blocaj in conducta de evacuare a aerului Schimbati sau curatati filtrele active de carbune si sau metalice in functie de caz Înlaturati blocajul Dacă nu este posibilă extracţia gazului exterior atunci hota poate fi setată ...

Страница 34: ...и изключвайте уредът преди всякакви интериорни манипулации например по време на почистване Препоръчваме Ви да използвате ръкавици и да бъдете внимателни при почистване на вътрешността на абсорбатора Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може ...

Страница 35: ...ие Абсорбаторът не работи Захранващият кабел не е свързан Няма ток в контакта Свържете кабела към електрическото захранване Проверете ремонтирайте електрическата инсталация Абсорбирането не е задоволително или има вибрации Филтрите са запушени Въздоховодът е запушен Почистете или заменете филтрите Почистете въздуховода Въпреки че е препоръчително извеждане на парите навън може да се използват филт...

Страница 36: ...AR ...

Страница 37: ...AR ...

Страница 38: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Страница 39: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Страница 40: ... ...

Отзывы: