28
Prima di ogni utilizzo, assicurarsi di rimuovere la protezione delle lame.
2. Indicazioni di sicurezza
• Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta : un utilizzo non
conforme alle istruzioni per l'uso solleva il produttore da qualsiasi responsabilità.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o
mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non possano beneficiare,
tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso
dell’apparecchio. Si consiglia di sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Questo apparecchio è conforme alle normative tecniche e alle leggi in vigore.
• L'apparecchio è progettato per funzionare esclusivamente a corrente alternata. Al primo utilizzo, verificare che la
tensione di rete dell'impianto elettrico presente in casa corrisponda a quella indicata sulla placca di identificazione
dell'apparecchio.
• Non posizionare né utilizzare questo apparecchio su una piastra calda o in prossimità di una fiamma (cucina a gas).
• Utilizzare l'apparecchio esclusivamente su un piano di lavoro stabile, al riparo da schizzi d'acqua. Non capovolgerlo.
• Non rimuovere mai la coppetta a tenuta stagna prima dell'arresto completo della lama.
• Sorvegliare sempre l'apparecchio durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchio e staccare la spina :
- prima di ogni montaggio e smontaggio,
- se si verifica un'anomalia durante il funzionamento,
- prima di ogni pulizia o manutenzione,
- dopo l'utilizzo.
• Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dell'apparecchio.
• Utilizzare esclusivamente prolunghe in buono stato d'uso.
• Un elettrodomestico non deve essere utilizzato :
* se è caduto per terra,
* se la lama si è deteriorata o è priva di qualche componente.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro assistenza clienti o da
un tecnico qualificato al fine di evitare eventuali pericoli.
• Il prodotto è destinato esclusivamente ad un impiego domestico e non deve in alcun caso essere utilizzato a scopo
professionale; diversamente la garanzia non sarà più valida e il produttore sarà sollevato da ogni responsabilità.
1. Descrizione dell'apparecchio
A
B
C
D
Blocco motore
Coppetta a tenuta stagna
Lama
Ciotola in vetro
Non far funzionare
l'apparecchio a vuoto.
Attenzione : le lame sono
estremamente affilate,
maneggiarle con cautela
durante l'utilizzo o la pulizia
dell'apparecchio.
3. Utilizzo
Al primo utilizzo,
lavare la ciotola
(D)
e la coppetta a tenuta stagna
(B)
con acqua saponata. Sciacquare e asciugare.
1
- Installare le lamine
(C)
(fig. 1)
.
2
- Versare gli ingredienti nel recipiente
(fig. 2)
.
3
- Posizionare il coperchio
(B)
(fig. 2)
.
4
- Posizionare il blocco motore
(A)
e premere start
(fig. 3)
.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 28
Содержание MB502133
Страница 2: ...A B C D fig 3 fig 2 fig 1 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 44 Page a2...
Страница 6: ...4 2 3 D B 1 C 1 2 2 3 B 2 4 A 3 1 A B C D Notice RONDO SMART Notice RONDO SMART 28 05 08 11 07 Page 4...
Страница 9: ...7 2 3 D B 1 C 1 2 2 3 B 2 4 A 3 1 A B C D Notice RONDO SMART Notice RONDO SMART 28 05 08 11 07 Page 7...
Страница 43: ...41 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 45 Page 41...
Страница 44: ...42 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 45 Page 42...
Страница 45: ...43 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 45 Page 43...
Страница 46: ...44 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 45 Page 44...
Страница 47: ...45 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 45 Page 45...
Страница 48: ...46 Notice RONDO_2550358 02 Notice RONDO SMART 23 09 09 14 45 Page 46...