background image

ES

01

  Intervariador de velocidad

02

  Inversor de sentido

03

 -

04

 -

05

  Función percusión

06

  Tope de profundidad

07

  Empuñadura lateral

08

  Mandril

01

  Montaje de la empuñadura lateral

01

 -

01

   La utilización de accesorios adecuados y en 

buen estado garantiza un funcionamiento 
óptimo

02

    No utilizar la función percusión para atornillar o 

taladrar en materiales frágiles

03

    Para taladrar en superficies lisas (ejemplo: 

loza, vidrio, mármol), pegar un trozo de banda 
adhesiva y localizar el lugar donde tiene que 
taladrar y taladrar. Esto permite que la broca no 
desvíe de su posición inicial

04

    Utilizar siempre una clavija adecuada a los 

materiales y al objeto que se tiene que fijar

01

  Puesta en marcha, ajuste de la velocidad

02

 -

03

  Atornillado/desatornillado

04

 -

 

05

  Función taladrado

06

  Función percusión

07

  Utilización del tope de profundidad

08

  Utilización de la empuñadura lateral

Descripción y localización de las piezas de la máquina

Contenido del cartón

Ensamblaje de la máquina

Funcionalidad de la máquina

Ajustes de la máquina

Cambio de los consumibles

Mantenimiento, recomendaciones y consejos 

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

FIG. G

FIG. G

01

  Nter toerenregelaar

02

  Omkeerschakelaar

03

 -

04

 -

05

  Slagfunctie

06

  Diepteaanslag

07

  Zijhandvat

08

  Spaninrichting

01

  Montage van het zijhandvat

01

   -

01

  

Het gebruik van de aangepaste accessoires in 
goede staat waarborgt een optimale werking

02

    De slagfunctie niet gebruiken voor het 

vastschroeven of boren in breekbare materialen

03

     Om te boren op gladde oppervlakken 

(bijvoorbeeld : aardewerk, glas, marmer), plak 
een stuk plakband, vervolgens bepaal de plaats 
waar je moet boren, en boor dan. Dat laat de 
boor toe niet af te wijken van zijn aanvankelijke 
positie

04

    Steeds een bout gebruiken die is aangepast 

aan de materialen en aan het vast te maken 
voorwerp

01

  Aanzetten, afstelling van de versnelling 

02

 -

03

  Vastschroeven/ontschroeven

04

 -

05

  Boorfunctie

06

  Slagfunctie

07

  Gebruik van de diepteaanslag

08

  Gebruik van het zijhandvat

Beschrijving en plaatsbepaling van  

de onderdelen van de machine

Inhoud van het karton

Assemblage van de machine

Functionaliteit van de machine

Afstellingen van de machine

Vervanging van de accessoires

Onderhoud, aanbevelingen en raadgevingen

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

FIG. G

FIG. G

NL

715302-Manual-A.indd   8

715302-Manual-A.indd   8

26/06/2020   09:33

26/06/2020   09:33

Содержание 715302

Страница 1: ...nslation Taladro a percussion Traduccion del manual de instrucciones originale Trapano a percusion Traduzione dell avvertenza originale Furador a percusao Tradu o do livro de instru es original Slagbo...

Страница 2: ...FIG A FIG C 02 05 08 01 06 07 06 07 715302 Manual A indd 2 715302 Manual A indd 2 26 06 2020 09 33 26 06 2020 09 33...

Страница 3: ...FIG D FIG E 01 01 01 07 07 06 715302 Manual A indd 3 715302 Manual A indd 3 26 06 2020 09 33 26 06 2020 09 33...

Страница 4: ...1 1 2 2 03 05 05 02 715302 Manual A indd 4 715302 Manual A indd 4 26 06 2020 09 33 26 06 2020 09 33...

Страница 5: ...06 07 06 05 715302 Manual A indd 5 715302 Manual A indd 5 26 06 2020 09 33 26 06 2020 09 33...

Страница 6: ...08 07 715302 Manual A indd 6 715302 Manual A indd 6 26 06 2020 09 33 26 06 2020 09 33...

Страница 7: ...des consommables Remplacement des consommables FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G FR EN 01 Speed variator switch 02 Reversing device 03 04 05 Impact function 06 Depth stop 07 Side handle 08 C...

Страница 8: ...comendaciones y consejos FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G 01 Nter toerenregelaar 02 Omkeerschakelaar 03 04 05 Slagfunctie 06 Diepteaanslag 07 Zijhandvat 08 Spaninrichting 01 Montage van het...

Страница 9: ...pezzi di ricambio Manutenzione raccomandazioni e consigli FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G IT PT 01 Interruptor variador de velocidade 02 Inversor de sentido 03 04 05 Fun o de percuss o 06...

Страница 10: ...r quence assign e Nominal frequency and power Tensi n y frecuencia fijada Tensione e frequenza assegnata Tens o e frequ ncia fixa Aangewezen spanning en frequentie 230 V 50 Hz Classe d isolement 2 Ins...

Страница 11: ...pression acoustique obtenus in situ d pendent Des niveaux r els de la machine consid r es en prenant en compte les incertitudes d clar es Du local et de l installation de la machine Pr f rez une pi c...

Страница 12: ...wegwerpen X Recyclage des d chets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adapt e Conform ment aux directives Europ enne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants...

Страница 13: ...715302 Manual A indd 13 715302 Manual A indd 13 26 06 2020 09 33 26 06 2020 09 33...

Страница 14: ...020 15 03 02 06 2020 15 03 715302 Serial number num ro s rie TG13M5 Made in P R C FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE 715302 Sticker A 02 Logo indd 1 715302 Sticker...

Страница 15: ...A O DE CONFORMIDADE Le soussign Ondergetekende O abaixo assinado D clare par la pr sente que Verklaart hiermede dat Declara pela presente que El suscrito Il sottoscritto The undersigned Declara por la...

Страница 16: ...does not apply to any damage caused by the failure of this tool ES GARANTIA Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcci n y materia a partir de la fecha de venta a...

Отзывы: