background image

ITALIANO

NOTE: NON MANOMETTERE IL GALLEGGIANTE. IL MANCATO RISPETTO DEI PUNTI A SEGUIRE FARA' 
DECADERE AUTOMATICAMENTE LA GARANZIA DEL PRODOTTO

Ÿ

Prima di effe uare qualsiasi operazione sul galleggiante ricordarsi di disconne ere la corrente dall'alimentazione 
generale.

Ÿ

Controllare che la massima potenza motore non ecceda i valori ele rici del galleggiante.

Ÿ

In  caso  di  danneggiamento  del  cavo  da  parte  dell'u lizzatore  o  dell'installatore,  il  galleggiante  dev'essere 
sos tuito.

Ÿ

Non  effe uare  giunture  sul  cavo  del  galleggiante:  l'immersione  può  provocare  un  corto  circuito  e  scariche 
ele riche.

IMPIEGO:

Il regolatore ele ronico è concepito per lavorare in acque chiare e piovane. In combinazione con le 

Sonde (Fig.3)

 o 

con i 

Taurus (Fig.4)

 (acquistabili a parte) perme e l'installazione del corpo di comando a lunghissime distanze dalle 

stazioni di lavoro.
Il regolatore ele ronico possiede due tempi di ritardo: avviamento e spegnimento, i quali possono essere regola  
dal cliente finale in base alla proprie necessità di u lizzo. Inoltre grazie alla spina intermedia Schuko (accessorio 
acquistabile  a  parte)  è  possibile  collegare  dire amente  una  pompa  senza  bisogno  di  un  quadro  ele rico 
tradizionale.

CARATTERISTICHE TECNICHE:

Temperatura d'u lizzo: max.+40°C  (+104°F)        - Max. Profondità:

 

10m (32,8 )        - Grado di Protezione: IP 68 

- Tipo di azione/cara eis ca:1B (microdisconnessione in funzionamento)        - Grado di inquinamento: 2

GESTIONE DEI TEMPI DI RITARDO:

La  prima  volta  che  si  collega  la  spina  all'impianto  ele rico,  il  regolatore  ele ronico  effe uerà  un  test  di 
avviamento di 5 secondi come controllo di funzionamento.

Tempi di ritardo di fabbrica:

Ÿ

 La pompa si avvia 0 secondi dopo che l'acqua ha toccato i due sensori 

Tempo di Ritardo di Avviamento

0

 

secondi

.

pos  sul fondo del regolatore ele ronico.

Ÿ

 La pompa si spegne 0 secondi dopo che l'acqua non tocca più i 

Tempo di Ritardo di Spegnimento: 0 secondi

.

sensori.

Per cambiare il

 

1.

 Scollegare la spina dall'impianto ele rico. 

2.

 Avvicinare la 

 

tempo di ritardo di avviamento

 

(Fig.1)

chiave magne ca alla 

freccia

 riportata sul fianco del regolatore ele ronico. 

3.

 Collegare la spina e la pompa si avvia. 

4.

Mantenere  la  chiave  magne ca  in  posizione  per  i  secondi  necessari  a  ritardare  l'avviamento 

(massimo  120 

secondi)

5.

Una volta o enuto il tempo desiderato, allontanare la chiave magne ca. 

Per  cambiare  anche  il

1. 

Collegare  la  spina  all'impianto  ele rico. 

2.

 

 

tempo  di  ritardo  di  spegnimento

 

(Fig.2) 

a endere  lo  spegnimento  della  pompa.

  3. 

avvicinare  la  chiave  magne ca  alla 

freccia

  riportata  sul  fianco  del 

regolatore ele ronico

 

e la pompa si avvia. 

4.

 Mantenere la chiave magne ca in posizione per i secondi necessari a 

ritardare lo spegnimento 

(massimo 120 secondi)

5.

 Una volta o enuto il tempo desiderato, allontanare la chiave 

magne ca.

 

M

Grigio

Giallo

/

Verde

Nero

Marrone

N

L

 

Collegamento senza spina

Marrone

Grigio

Nero

Giallo

/

Verde

L

N

Collegamento con spina intermedia Schuko

Содержание H07 RN-F 4G1

Страница 1: ...9 049 8790775 Fax 39 049 644773 www tecnoplas c com REV April 2020 Istruzioni Regolatori di livello ele ronico Electronic Level Regulator Instruc ons Instrucciones de Reguladores de nivel electrónico Instruc ons du Régulateur de niveau électronique Anweisungen elektronischer Pegelregler Инструкции на электронный регулятор уровня SNAKE H07 RN F 4G1 ...

Страница 2: ...icrodisconnessioneinfunzionamento Gradodiinquinamento 2 GESTIONEDEITEMPIDIRITARDO La prima volta che si collega la spina all impianto ele rico il regolatore ele ronico effe uerà un test di avviamentodi5secondicomecontrollodifunzionamento Tempidiritardodifabbrica Ÿ Lapompasiavvia0secondidopochel acquahatoccatoiduesensori TempodiRitardodiAvviamento 0secondi pos sulfondodelregolatoreele ronico Ÿ La po...

Страница 3: ...c onsinopera on Pollu onDegree 2 SETDELAYTIMES The first me you connect the plug to the electrical system the electronic controller will perform a 5 seconds startuptesttocheckthefunc oning Factorydefaultdelay me Ÿ Star ngDelayTime 0seconds Thepumpturnson0secondsa erthewaterhasraisedtouchingthetwosensors placedatthebo omoftheelectronicregulator Ÿ Shutdown Delay Time 0 seconds The pump turns off 0 sec...

Страница 4: ...ónenfuncionamiento Gradodecontaminación 2 GESTIÓNDELOSTIEMPOSDERETARDO La primera vez que se conecta el enchufe a la red eléctrica el regulador electrónico hará una prueba de puesta en marchade5segundoscomocontroldefuncionamiento Tiempoderetardodefábrica Ÿ La bomba se pone en marcha 0 segundos después de que Tiempo de retardo de puesta en marcha 0 segundos elaguahatocadolosdossensoressituadosenlap...

Страница 5: ...32 8 IndicedeProtec on IP68 Typed ac on caracteris que1B microconnexionenfonc onnement Degredepollu on 2 GESTIONDESTEMPSDEDÉLAI La première fois qu on connecte la fiche au courent électrique le régulateur électronique effectuera un test de démarragede5secondesquienvérifielefonc onnement Tempsdedélaid usine Ÿ La pompe commence à marcher 0 secondes après que l eau a touché Temps de délai de démarrage 0...

Страница 6: ...ngsgrad 2 VERWALTUNGDERVERZÖGERUNGSZEITEN Achtung Beim ersten Anschließen des Steckers an die elektrische Anlage führt der elektronische Regler als Funk onskontrolleeinenStar estvon5Sekundendurch WerksmäßigeVerzögerungszeit Ÿ Verzögerungszeit beim Einschalten 0 Sekunden Wenn das Wasser die beiden Sensoren am Boden des elektronischenReglersberührt startetdiePumpenach0Sekunden Ÿ Verzögerungszeit bei...

Страница 7: ...томатическогодействия 1B микроотключениявработе Степеньзагрязнения 2 УПРАВЛЕНИЕЗАДЕРЖКОЙ При первом подключении штепселя к электрической розетке электронный регулятор выполняет 5 секундныйтествключениядляконтроляфункционирования Задержка заданнаяназаводе Ÿ Задержка включения 0 секунд Насос запускается спустя секунд после того как вода дойдет до двух 0 датчиков расположенныхвнижнейчастиэлектронного...

Страница 8: ... Fig 1 Avviamento Start Puesta en marcha Démarrage Einschalten Включение 1 2 4 3 5 min 0 max 120 3 4 5 min 0 max 120 Fig 2 Spegnimento Stop Parada Arrêt Ausschalten Выключение 1 2 OFF ...

Страница 9: ... Fig 3 Sonde Level Probes Sondas Sondes Sonden Зонды X4 X2 X2 X2 X1 ...

Страница 10: ...X4 X2 X2 X2 X1 Fig 4 Taurus ...

Страница 11: ...ne ca Electromagne c Compa bility Direc ve 2014 30 UE 2014 30 EU La persona autorizzata a cos tuire il fascicolo tecnico è il Sig Guerrino Gastaldi presso TECNOPLASTIC S r l The person authorized to compile the Technical File is Mr Guerrino Gastaldi at TECNOPLASTIC S r l DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE EC DECLARATION OF CONFORMITY Si dichiara che il prodo o è conforme alle seguen Dire ve e Norme ar...

Страница 12: ......

Отзывы: