background image

РУССКИЙ

ЮПРИМЕЧАНИЯ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ НЕБРЕЖНО ОБРАЩАТЬСЯ С  ПОПЛАВКОВЫМ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ. 
НЕВЫПОЛНЕНИЕ НИЖЕУКАЗАННЫХ ПРАВИЛ АВТОМАТИЧЕСКИ ОТМЕНЯЕТ ГАРАНТИЮ

Ÿ

Для выполнения любых операций с поплавковым переключателем отключить ток с электрощита;

Ÿ

Удостовериться,  что  максимальная  мощность  насоса  не  превышает  электрических  показателей 
переключателя;

Ÿ

Электрический кабель является составной частью поплавкового переключателя. В случае повреждения 
кабеля переключатель необходимо заменить.

Ÿ

Не нарушать целостность кабеля поплавкового переключателя: контакт с водой может вызвать короткое 
замыкание и электрический разряд.

ПРИМЕНЕНИЕ:

Электронный регулятор предназначен для работы в прозрачной и дождевой воде. В сочетании с 

Зондами 

(Рис.3)

или с 

Taurus (Рис.4)

(приобретаются отдельно) позволяет выполнять установку корпуса управления на 

очень больших расстояниях от рабочих станций.
В  электронном  регуляторе  предусматривается  две  задержки,  включения  и  выключения,  которые  могут 
регулироваться конечным пользователем исходя из его потребностей применения. Кроме того, благодаря 
промежуточному  штепселю  Schuko  (приобретается  отдельно)  можно  напрямую  подсоединять  насос  без 
необходимости использования традиционного электрощита.

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

:

- Рабочая температура

 макс.

 

- Макс. глубина:

 

10

m

 (32,8 )  

- Степень защиты: 

IP

 68

+40°C  (+104°F)

- Особенности автоматического действия: 1

B

 (микроотключения в работе) 

- Степень загрязнения: 2

УПРАВЛЕНИЕ ЗАДЕРЖКОЙ:

При  первом  подключении  штепселя  к  электрической  розетке  электронный  регулятор  выполняет  5-
секундный тест включения для контроля функционирования.

Задержка, заданная на заводе:

Ÿ

Задержка включения: 

0

 секунд. 

Насос запускается спустя   секунд после того, как вода дойдет до двух 

0

датчиков, расположенных в нижней части электронного регулятора.

Ÿ

Задержка выключения: 0 секунд.

 

Насос выключается через 0 секунд после того, как вода отступит от 

датчиков.

Установка 

 

1.

 

Отключите электропитание.

 

2. Приложите магнитный ключ к 

времени задержки старта (Рис. 1):

стрелке  на  боковой  части  электронного  регулятора.

 

3.Подключите  электропитание  и  включите  насос.

 

4. 

Удерживайте  магнитный  ключ  прижатым  к  стрелке  в  течение  желаемого  времени  задержки  старта 

(максимально 120 секунд)

.

 

5.Как только желаемое время задержки пройдет, уберите магнитный ключ от 

электронного регулятора.
Установка

 

 

времени задержки выключения (Рис. 2):

1. Подключить штепсель к электрической розетке. 2. 

дождаться  выключения  насоса.  3.  приблизить  магнитный  ключ  к  стрелке,  указанной  на  боковой  части 
электронного регулятора, насос запускается. 4. Удерживать магнитный ключ в нужном положении столько 
секунд,  на  сколько  требуется  задержать  выключение

.  5.  После  получения 

 

(максимально  120  секунд)

нужного времени убрать магнитный ключ.

Подсоединение без штепселя

 

Подсоединение с промежуточным штепселем Schu

ko

M

Серый

Желтый

/

Зеленый

Черный

Коричневый

N

L

 

Коричневый

Серый

Черный

Желтый

/

Зеленый

L

N

Содержание H07 RN-F 4G1

Страница 1: ...9 049 8790775 Fax 39 049 644773 www tecnoplas c com REV April 2020 Istruzioni Regolatori di livello ele ronico Electronic Level Regulator Instruc ons Instrucciones de Reguladores de nivel electrónico Instruc ons du Régulateur de niveau électronique Anweisungen elektronischer Pegelregler Инструкции на электронный регулятор уровня SNAKE H07 RN F 4G1 ...

Страница 2: ...icrodisconnessioneinfunzionamento Gradodiinquinamento 2 GESTIONEDEITEMPIDIRITARDO La prima volta che si collega la spina all impianto ele rico il regolatore ele ronico effe uerà un test di avviamentodi5secondicomecontrollodifunzionamento Tempidiritardodifabbrica Ÿ Lapompasiavvia0secondidopochel acquahatoccatoiduesensori TempodiRitardodiAvviamento 0secondi pos sulfondodelregolatoreele ronico Ÿ La po...

Страница 3: ...c onsinopera on Pollu onDegree 2 SETDELAYTIMES The first me you connect the plug to the electrical system the electronic controller will perform a 5 seconds startuptesttocheckthefunc oning Factorydefaultdelay me Ÿ Star ngDelayTime 0seconds Thepumpturnson0secondsa erthewaterhasraisedtouchingthetwosensors placedatthebo omoftheelectronicregulator Ÿ Shutdown Delay Time 0 seconds The pump turns off 0 sec...

Страница 4: ...ónenfuncionamiento Gradodecontaminación 2 GESTIÓNDELOSTIEMPOSDERETARDO La primera vez que se conecta el enchufe a la red eléctrica el regulador electrónico hará una prueba de puesta en marchade5segundoscomocontroldefuncionamiento Tiempoderetardodefábrica Ÿ La bomba se pone en marcha 0 segundos después de que Tiempo de retardo de puesta en marcha 0 segundos elaguahatocadolosdossensoressituadosenlap...

Страница 5: ...32 8 IndicedeProtec on IP68 Typed ac on caracteris que1B microconnexionenfonc onnement Degredepollu on 2 GESTIONDESTEMPSDEDÉLAI La première fois qu on connecte la fiche au courent électrique le régulateur électronique effectuera un test de démarragede5secondesquienvérifielefonc onnement Tempsdedélaid usine Ÿ La pompe commence à marcher 0 secondes après que l eau a touché Temps de délai de démarrage 0...

Страница 6: ...ngsgrad 2 VERWALTUNGDERVERZÖGERUNGSZEITEN Achtung Beim ersten Anschließen des Steckers an die elektrische Anlage führt der elektronische Regler als Funk onskontrolleeinenStar estvon5Sekundendurch WerksmäßigeVerzögerungszeit Ÿ Verzögerungszeit beim Einschalten 0 Sekunden Wenn das Wasser die beiden Sensoren am Boden des elektronischenReglersberührt startetdiePumpenach0Sekunden Ÿ Verzögerungszeit bei...

Страница 7: ...томатическогодействия 1B микроотключениявработе Степеньзагрязнения 2 УПРАВЛЕНИЕЗАДЕРЖКОЙ При первом подключении штепселя к электрической розетке электронный регулятор выполняет 5 секундныйтествключениядляконтроляфункционирования Задержка заданнаяназаводе Ÿ Задержка включения 0 секунд Насос запускается спустя секунд после того как вода дойдет до двух 0 датчиков расположенныхвнижнейчастиэлектронного...

Страница 8: ... Fig 1 Avviamento Start Puesta en marcha Démarrage Einschalten Включение 1 2 4 3 5 min 0 max 120 3 4 5 min 0 max 120 Fig 2 Spegnimento Stop Parada Arrêt Ausschalten Выключение 1 2 OFF ...

Страница 9: ... Fig 3 Sonde Level Probes Sondas Sondes Sonden Зонды X4 X2 X2 X2 X1 ...

Страница 10: ...X4 X2 X2 X2 X1 Fig 4 Taurus ...

Страница 11: ...ne ca Electromagne c Compa bility Direc ve 2014 30 UE 2014 30 EU La persona autorizzata a cos tuire il fascicolo tecnico è il Sig Guerrino Gastaldi presso TECNOPLASTIC S r l The person authorized to compile the Technical File is Mr Guerrino Gastaldi at TECNOPLASTIC S r l DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE EC DECLARATION OF CONFORMITY Si dichiara che il prodo o è conforme alle seguen Dire ve e Norme ar...

Страница 12: ......

Отзывы: