background image

 

 

  

 
 

3.  CARACTERISTICAS TECNICAS 

 

CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS DA INSTALAÇÃO 

Temperatura ambiente de uso 

+5°C ÷ +40°C 

Dimensões da instalação (X, Y, Z) 

445mm, 385mm, 500mm 

MOD. 1 – 2

 

Espaço ocupado com a porta aberta 

380 mm 

Peso com tanque de água vazio 

30 kg 

MOD. 1 – 2

 

Peso com tanque de água cheio 

35 kg 

MOD. 1 – 2

 

Cor do móvel de instalação 

Aço Fe370 

Material de construção  do móvel de instalação 

(50÷55)°C 

Temperatura à qual se encontra depois de 1 hora de trabalho 

50 dB 

Nível de potência sonora 

530 x 510 x 600 mm

 

MOD. 1 – 2

 

 

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DA INSTALAÇÃO 

Tensão de alimentação  

230 V±10% A.C. 

Número de fases 

Frequência de alimentação 

50/60 Hz 

Potência MAX. absorbida 

1700 W 

Tipo de protecção 

PE 

Classe de isolamento 

Comprimento do cabo de alimentação L=2.200 mm 

2x1.5mm² + TERRA 

Fusíveis (6,3 x 32) 

12A LENTO 

Ficha eléctrica 

SCHUKO 16A+TERRA 

 

CARACTERÍSTICAS PNEUMÁTICAS DA INSTALAÇÃO 

Pressão máx. de uso 

2.2 Bar 

 

CARACTERÍSTICAS DO TANQUE DE ÁGUA 

Capacidade do tanque de água 

2.2 litros 

Material de construção do tanque de água 

Polietileno de alta densidade 

N. de ciclos realizáveis com capacidade total do tanque 

5 ÷ 7 com base na carga de  
instrumental 

Características da água que se deve utilizar 

Desmineralizada ou destilada 

 

CARACTERÍSTICAS DA CÂMARA DE ESTERILIZAÇÃO 

Dimensões da câmara de esterilização 

Ø 243 x 320mm 

MOD. 1  

Ø 243 x 400mm 

MOD. 2

 

Material de construção da câmara de esterilização 

INOX AISI 304 

 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание Hydra Evo

Страница 1: ...Istruzioni per l uso ITALIANO Instructions for use ENGLISH Mode d emploi FRANCAIS Instrucciones de uso ESPANOL Bedienungsanleitung DEUTCH Manual de Utiliza o PORTUGU S DHET012 Rev_9...

Страница 2: ...DENTIFIERA COMME A LO LARGO DEL MANUAL EXPLICAREMOS COMO IM HANDBUCH IDENTIFIZIEREN WIR WIE IDENTIFICADO COMO HYDRA EVO MOD 1 HYDRA EVO PLUS MOD 2 0434 Costruito da The Manufacturer Fabriqu par Fabric...

Страница 3: ...aximum temperature that is bearable by each instruments This equipment can be used in the dental medical aesthetic fields and generally in all the fields where the sterilization of the instruments and...

Страница 4: ...e sterilisierung jedes gerats Die hochste temperatur die gerate tragen konnen festtellen Der Autoklav kann im Zahn Arzt und Kosmetiksbereich und im Allgemeinem in allen Instruments und Materialsterili...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...button SELECT CYCLE SELECTION push button 1A Autoclave door 2A Door opening handle 3A Discharge tap FRAN AIS POSITION DESCRIPTION MAIN BUTTON Interrupteur g n ral ON OFF PUMP Bouton REMPLISSAGE EAU ST...

Страница 8: ...ELECT PROGRAMMW HLSCHALTER 1A Druckkesselt r 2A T r ffnungsgriff 3A Auslabhahn PORTUGU S POSI O DESCRIPCI N MAIN BUTTON Interruptor Geral PUMP Bot o ENCHIMENTO DE GUA START STOP Bot o Iniciar Interrom...

Страница 9: ...ettromagnetici condotti indotti da campi RF EN 61326 1 EN 61000 4 6 Immunit alle scariche elettrostatiche EN 61326 1 EN 61000 4 2 Immunit ai transitori elettrici veloci EN 61326 1 EN 61000 4 4 Immunit...

Страница 10: ...26 1 EN 61000 4 5 Immunit aux creux de tension EN 61326 1 EN 61000 4 11 Normas de referencia Directiva de Baja Tensi n Pruebas y verificaciones de seguridad el ctrica Caracterizaci n energ tica Medida...

Страница 11: ...6 1 EN 61000 4 4 Immunit t gegen ber Langsamstromtransistoren EN 61326 1 EN 61000 4 5 Immunit t gegen ber Spannungseinbr chen EN 61326 1 EN 61000 4 11 Normas de refer ncia Directiva de Baixa Tens o Te...

Страница 12: ...RE CONECTION EN TIERRA ERDUNG LIGA O DE TERRA ATTENZIONE ALL INIZIO DI OGNI CICLO INSERIRE ACQUA IN CAMERA AVVIARE IL CICLO E CONTEMPORANEAMENTE CHIUDERE IL PORTELLO ATTENTION AT THE BEGINNING OF EACH...

Страница 13: ...rico serbatoio acqua 9 Scarico serbatoio acqua 10 Messa in funzione e preparazione alla sterilizzazione 11 Manutenzione 12 Indicazioni di errori Garanzia LA CASA PRODUTTRICE SI RISERVA IL DIRITTO DI A...

Страница 14: ...510X600 mm MOD 1 2 MATERIALE CARTONE BIWALL 3 ONDE MATERIALE IMBALLO FORMATO DA UN ANIMA A NIDO D APE DI CARTONE RIVESTITA DA 2 COPERTINE DI CARTONCINO MATERIALE SACCHETTO POLIETILENE PESO MACCHINA IM...

Страница 15: ...di alimentazione 50 60 Hz Potenza MAX assorbita 1500 W Tipo di protezione PE Classe di isolamento 1 Lunghezza del cavo di alimentazione L 2200mm 2x1 5mm TERRA Fusibili 6 3X32 12A ritardati Connettore...

Страница 16: ...a tray in dotazione 1 Dimensione del Porta tray X Y Z 192 x 165 x 280 mm MOD 1 2 CARATTERISTICHE TRAY IN DOTAZIONE Materiale Alluminio anodizzato Numero di tray in dotazione 4 Dimensione del tray X Y...

Страница 17: ...ruttrice in modo che ne sia garantito il corretto livellamento Modificare tale assetto potrebbe compromettere il buon funzionamento dell autoclave Foto A 5 Lasciare uno spazio di almeno 5 cm tra la pa...

Страница 18: ...perfetta sterilizzazione 1 Lavare gli strumenti dopo l uso in acqua fredda per togliere ogni residuo 2 Passare gli strumenti nella macchina a ultrasuoni 3 Risciacquare accuratamente gli strumenti in...

Страница 19: ...erchio piastrina forata con pomello del serbatoio dell acqua Riempire il serbatoio con acqua distillata o demineralizzata fino al raggiungimento del bordo inferiore del divisorio in lamiera Foto B Att...

Страница 20: ...terra alcalina 0 02 mmol l 9 SCARICO SERBATOIO ACQUA ATTENZIONE PRIMA DI SCARICARE IL SERBATOIO SPEGNERE L AUTOCLAVE CON IL PULSANTE MAIN BUTTON 1 Innestare il tubo in dotazione al rubinetto di scari...

Страница 21: ...ponendolo sui tray forniti in dotazione secondo i carichi espressi a inizio manuale 7 fondamentale non sovrapporre lo strumentario non sovraccaricare i tray 8 Inserire nella camera ogni volta che si...

Страница 22: ...PORTELLO ACCERTARSI SEMPRE CHE LA CAMERA NON SIA IN PRESSIONE NON APRIRE IL PORTELLO SE IL VALORE DI PRESSIONE RIPORTATO SUL DISPLAY E SUPERIORE A 0 03Bar 12 Aprire il portello 1A dopo aver verificato...

Страница 23: ...ne o tagli sulla guarnizione Aggiungere acqua nel serbatoio vedere paragrafo 8 11 2 MANUTENZIONE ORDINARIA SETTIMANALE Eliminare depositi sul fondo della camera pulire con la parte abrasiva della spug...

Страница 24: ...Foto F Agire in senso orario per ottenere l effetto opposto...

Страница 25: ...era molto calda dopo la chiusura del portello 1A probabilmente la macchina ha scaricato l acqua caricata in camera Resettare l allarme attendere qualche minuto che l autoclave si raffreddi asciugare e...

Страница 26: ......

Страница 27: ...ank 9 Emptying the water tank 10 Commissioning and preparing for sterilisation 11 Maintenance 12 Messages of the alarm and error displays Warranty THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO CARRY OUT IMPR...

Страница 28: ...NS PACKAGE MATERIAL THEN WE PUT THIS PACKAGE IN A CARTON BOX WHICH IS REINFORCED WITH TWO WOODEN BARS BAG MATERIAL POLYETHYLENE WEIGHT OF THE PACKAGED MACHINE 35 37 kg MOD 1 2 ATTENTION THE PACKAGE MU...

Страница 29: ...cy 50 60 Hz Max absorbed power 1500 W Type of protection PE Insulation class 1 Length of the supplying cable L 2200mm 2x1 5mm EARTH Fuses 6 3X32 12A delayed Electrical connector pin SCHUKO 16A EARTH D...

Страница 30: ...mber of supplied tray holders 1 Tray holder dimensions X Y Z 192 x 165 x 280 mm MOD 1 2 FEATURES OF THE SUPPLIED TRAY Material Anodized aluminium Number of supplied trays 4 Tray dimensions X Y Z 184 x...

Страница 31: ...od operation Photo A 5 Leave at least 5 cm between the device rear part and the wall 6 Position the autoclave at such a height as to make it possible for the operator to check the whole sterilisation...

Страница 32: ...ert the instruments in the ultrasound machine 3 Rinse the instruments with clean water with care 4 Dry the instruments to avoid that not demineralized water remains on them this causing oxidation or i...

Страница 33: ...ver away from the water tank The cover is the punched plate with the knob Fill in the tank with distilled or demineralised water Pour water until the lower edge of the plate divider Photo B Attention...

Страница 34: ...e Colourless clean without sediment Hardness E Ions of alkalin earth 0 02 mmol l 9 EMPTYING THE WATER TANK WARNING SHUT DOWN THE AUTOCLAVE WITH THE MAIN BUTTON BEFORE DISCHARGING THE TANK 1 Connect th...

Страница 35: ...own at the beginning of the manual 7 It is very important not to lay the instruments upon another Do not overcharge the trays 8 Each time you start a sterilization cycle up you have to put in the cham...

Страница 36: ...D IMPORTANT BEFORE OPENING THE DOOR BE SURE THAT THE CHAMBER IS NOT UNDER PRESSURE DO NOT OPEN THE DOOR IF THE PRESSURE VALUE SHOWN ON THE DISPLAY IS HIGHER THAN 0 03 BAR 12 Open the door 1A after tha...

Страница 37: ...chamber and a possible seal cut Check the water level in the tank see paragraph 8 11 2 WEEKLY ROUTINE MAINTENANCE To remove the deposits on the chamber floor clean with the abrasive part of the suppli...

Страница 38: ...Photo F Turn it clockwise to decrease the pressure...

Страница 39: ...was started up but the machine was hot After the door 1A closing the machine let the water out of the chamber Reset the alarm wait until when the machine is cold Dry and empty the sterilization chambe...

Страница 40: ......

Страница 41: ...n 8 Charge r servoir eau propre 9 Vidage r servoir eau sale 10 Mise en fonction et pr paration la st rilisation 11 Entretien 12 Indications d erreurs Garantie LE FABRICANT RESERVE LE DROIT D APPORTER...

Страница 42: ...D 1 2 MATERIEL CARTON BIWALL 3 ONDES MATERIEL EMBALLAGE FORME PAR UNE AME EN NID D ABEILLE EN CARTON ENVELOPPEE EN 2 COUVERTURES EN PAPIER CARTON MATERIEL SACHET POLYETHYLENE POIDS MACHINE EMBALLEE 35...

Страница 43: ...s 1 Fr quence d alimentation 50 60 Hz Puissance MAX absorb e 1500 W Type de protection PE Classe d isolement 1 Longueur du c ble d alimentation L 2 200 mm 2x1 5mm TERRE Fusibles 6 3X32 12A retard s Co...

Страница 44: ...plateaux en dotation 1 Dimension du porte plateaux X Y Z 192 x 165 x 280 mm MOD 1 2 CARACTERISTIQUES PLATEAUX EN DOTATION Mat riel Aluminium anodis N plateaux en dotation 4 Dimensions du plateau X Y Z...

Страница 45: ...ave soit bien quilibr sur une superficie plane les pieds ne peuvent etre limin s Les modifier pourrait compromettre le bon fonctionnement de l autoclave Photo A 5 Laisser un espace d au moins 5 cm ent...

Страница 46: ...rilisation parfaite 1 Laver les instruments apr s usage l eau froide pour retirer tout r sidu 2 Passer les instruments dans la machine ultrasons 3 Rincer soigneusement les instruments l eau propre 4 E...

Страница 47: ...squ au bord inf rieur de la t le s paratrice Photo B Faire attention l eau dans le r servoir ne doit pas d passer la t le s paratrice Repositionner le couvercle Photo B NOTE L utilise d eau d alimenta...

Страница 48: ...rre alcaline 0 02 mmol l 9 VIDAGE RESERVOIR EAU SALE FAIRE ATTENTION AVANT DE VIDER LE RESERVOIR ETEINDRE L AUTOCLAVE PAR LE BOUTON MAIN BUTTON 1 Relier le tuyau fourni au robinet de vidage 3A 2 D vis...

Страница 49: ...ments sur les plateaux livr s selon les charges indiqu es au d but du manuel 7 Il est fondamental de ne pas superposer les instruments ne pas surcharger les plateaux 8 A chaque cycle de st rilisation...

Страница 50: ...IT PAS EN PRESSION NE PAS OUVRIR LA PORTE SI LA VALEUR DE PRESSION INDIQUEE SUR L AFFICHEUR EST SUPERIEURE A 0 03Bar 12 Ouvrir la porte 1A apr s avoir v rifi qua la chambre n est pas en pression NOTE...

Страница 51: ...oint V rifier le niveau d eau dans le r servoir voir paragraphe 8 11 2 ENTRETIEN ORDINAIRE HEBDOMADAIRE Pour liminer des d p ts sur le fond de la chambre nettoyer avec la partie abrasive de l ponge fo...

Страница 52: ...Foto F Tourner droite pour avoir l effet contraire...

Страница 53: ...t tr s chaude apr s la fermeture de la porte 1A l appareil pourrait avoir d charg l eau pr sente dans la chambre Remettre z ro l alarme attendre quelques minutes le refroidissement de l autoclave s ch...

Страница 54: ...ci n 8 Carga del dep sito de agua 9 Desag e del dep sito 10 Puesta en funci n y preparaci n para realizar la esterilizaci n 11 Mantenimiento 12 Errores Garantia EL FABRICANTE RESERVA EL DERECHO DE APO...

Страница 55: ...LAJE 530X510X600 mm MOD 1 2 MATERIAL DEL CARTON BIWALL 3 ONDAS MATERIAL EMBALAJE EL EMBALAJE TIENE UNA PARTE INTERNA DE NIDO DE ABEJA DE CART N FORRADO CON CARTULINA MATERIAL BOLSAS POLIETILENO PESO D...

Страница 56: ...1 Frecuencia de alimentaci n 50 60 Hz Potencia MAX absorbida 1500 W Tipo de protecci n PE Clase de aislamiento 1 Longitud del cable de alimentaci n L 2 200 mm 2x1 5mm TIERRA Fusibles 6 3 x 32 12A atra...

Страница 57: ...en dotaci n 1 Dimensiones del porta charola X Y Z 192 x 165 x 280 mm MOD 1 2 CARACTERISTICAS DE LA CHAROLA EN DOTACION Material Aluminio anodizado Numero de charolas en dotaci n 4 Dimensiones de la ch...

Страница 58: ...s de apoyo de la autoclave est n regulados por el constructor de manera que se asegure su correcta nivelaci n Su modifici n podr a perjudicar el buen funcionamiento del autoclave Foto A 5 Dejar un esp...

Страница 59: ...ran una esterilizaci n perfecta 1 Lavar los instrumentos despu s de su uso con agua fr a para quitar cualquier residuo 2 Pasar los instrumentos en la m quina de ultrasonido 3 Enjuagar cuidadosamente l...

Страница 60: ...da o desmineralizada hasta alcanzar el borde inferior del tabique de chapa Foto B Atenci n El agua en el dep sito no tiene que superar el tabique de chapa Volver a poner la tapa Foto B NOTA L empleo d...

Страница 61: ...de tierra alcalina 0 02 mmol l 9 DESAG E DEL DEP SITO ATENCI N ANTES DE VACIAR EL DEP SITO APAGAR EL AUTOCLAVE CON EL BOT N MAIN BUTTON 1 Conectar el tubo entregado con el equipo a la v lvula de desa...

Страница 62: ...lo en los platos en dotaci n seg n las cargas como se explica al comienzo del manual 7 Es imprescindible no superponer los instrumentos y no sobrecargar los platos 8 Cada vez que se realiza un ciclo d...

Страница 63: ...TA ASEGURARSE DE QUE LA C MARA NO EST EN PRESI N NO ABRIR LA PUERTA SI EL VALOR DE PRESI N VISUALIZADO EN LA PANTALLA ES SUPERIOR A 0 03 Bar 12 Abrir la puerta 1A despu s de haber averiguado que la c...

Страница 64: ...arnici n Verificar el nivel de agua en el dep sito ver p rrafo 8 11 2 MANTENIMIENTO ORDINARIO SEMANAL Para eliminar los dep sitos en el fondo de la c mara es necesario limpiarla con la parte abrasiva...

Страница 65: ...Foto F Girar la manilla en el sentido de las agujas del reloj para obtener el resultado contrario...

Страница 66: ...ato ha descargado el agua que se hab a cargado Resetear la alarma esperar algunos minutos hasta que la autoclave se enfr e secar y vaciar la c mara de esterilizaci n cargar agua en la c mara y volver...

Страница 67: ......

Страница 68: ...en des Wasserbeh lters 9 Entleeren des Wasserbeh lters 10 Inbetriebnahme und Vorbereitung der Sterilisation 11 Wartung 12 Fehlerhinweise Garantie DER HERSTELLER BEH LT DAS RECHT VOR DAS GER T OHNE VOR...

Страница 69: ...en Modells aufeinandergestellt werden ABMESSUNGEN DER VERPACKUNG 530X510X600 mm MOD 1 2 KARTON DOPPELWANDIGE DREIWELLPAPPE VERPACKUNGSMATERIAL BESTEHEND AUS EINEM KARTONWABENKERN DER MIT 2 PAPPDECKELN...

Страница 70: ...frequenz 50 60 Hz Max Leistungsaufnahme 1500 W Schutzart PE Isolationsklasse 1 L nge des Netzanschlusskabels 2200 mm 2 x 1 5mm ERDE Sicherungen 6 3 X 32 12A verz gert Elektrischer Anschluss Stecker SC...

Страница 71: ...igegebenen Tablettst nder 1 Tablettst nderabmessungen X Y Z 192 x 165 x 280 mm MOD 1 2 EIGENSCHAFTEN DER SERIENM SSIGEN TABLETTS Material eloxiertes Aluminium Anzahl der beigegebenen Tabletts 4 Tablet...

Страница 72: ...lerfirma bereits richtig eingestellt worden Sie gew hrleisten dass der Druckkessel auf einer ebenen Fl che v llig im Gleichgewicht steht Sie zu ver ndern k nnte die einwandfreie Funktionst chtigeit de...

Страница 73: ...e d rfen keine Blutreste Verkrustungen oder sonstige R ckst nde aufweisen Die oben genannten R ckst nde k nnen die zu sterilisierenden Materialien oder Bestandteile des Druckkessels besch digen au erd...

Страница 74: ...h ngen die vom Hersteller des jeweiligen Instruments das sterilisiert werden soll geliefert werden 8 AUFF LLEN DES WASSERBEH LTERS Den Deckel des Wassertanks abnehmen gelochte Platte mit Griff Den Tan...

Страница 75: ...l 9 ENTLEEREN DES WASSERBEH LTERS ACHTUNG VOR DEM ENTLEEREN DES TANKS MUSS DER AUTOKLAV AM MAIN BUTTON ABGESCHALTET WERDEN 1 Schlie en Sie den entsprechenden beigegebenen Schlauch an den Wasserablass...

Страница 76: ...n Sie daf r die zu Beginn des Handbuchs genannten zul ssigen Lasten 6 Es ist besonders wichtig dass die Instrumente nicht aufeinander liegen und dass die Tabletts nicht berladen werden 7 F r jeden Ste...

Страница 77: ...S IST FFNEN SIE DIE T R NICHT WENN DAS DISPLAY EINEN WERT BER 0 03 BAR ANZEIGT 11 ffnen Sie die T r 1A erst wenn sicher ist dass die Kammer drucklos ist ANMERKUNG 1 am Ende des Verschlussstifts befind...

Страница 78: ...r fen Sie den Wasserstand im Beh lter siehe Kapitel 8 11 2 REGELM SSIGE W CHENTLICHE WARTUNG Reinigen Sie zur Entfernung von Ablagerungen auf dem Grund der Sterilisationskammer diese nach der Herausna...

Страница 79: ...Foto F Durch Rechtrumdrehen wird der gegens tzliche Effekt erzielt...

Страница 80: ...er das Ger t war sehr hei nach dem Schlie en der T r 1A hat das Ger t wahrscheinlich das in die Kammer gef llte Wasser abgelassen Die St rung quittieren einigen Minuten warten bis der Autoklav ausk hl...

Страница 81: ...de gua 9 Esvaziamento do tanque de gua 10 Iniciar funcionamiento e prepara o para a esteriliza o 11 Manuten o 12 Mensagens de alarme e indica es de erro Garantia O FABRICANTE RESERVA O DIREITO DE EFE...

Страница 82: ...de tr s autoclaves do mesmo modelo embalados DIMENS ES M XIMAS DA EMBALAGEM 530X510X600 mm MOD 1 2 MATERIAL DO CART O ONDAS MATERIAL DA EMBALAGEM PAPEL O ALVEOLADO MATERIAL DO SACO POLIETILENE PESO D...

Страница 83: ...1 Frequ ncia de alimenta o 50 60 Hz Pot ncia MAX absorbida 1700 W Tipo de protec o PE Classe de isolamento 1 Comprimento do cabo de alimenta o L 2 200 mm 2x1 5mm TERRA Fus veis 6 3 x 32 12A LENTO Fich...

Страница 84: ...ero do suporte de tabuleiros fornecidos 1 Dimens es do suporte de tabuleiros X Y Z 192 x 165 x 280 mm MOD 1 2 CARACTER STICAS DE TABULEIRO Material Alum nio anodizado N mero de tabuleiros 4 Dimens es...

Страница 85: ...funcionamento do autoclave figura A 5 Deixar um espa o de pelo menos 5 cm entre a parte traseira do equipamento e a parede 6 Colocar o autoclave a uma altura de modo a que o utilizador possa visualiza...

Страница 86: ...strumentos pela m quina de ultrassons 3 Enxaguar cuidadosamente os instrumentos em gua limpa 4 Secar os instrumentos para retirar toda a gua n o desmineralizada a qual pode causar oxida es ou manchas...

Страница 87: ...Remover a tampa do dep sito de gua A tampa uma placa perfurada com um punho Encher o dep sito com gua destilada ou desmineralizada Colocar a gua at o n vel da gua atingir o inferior da placa met lica...

Страница 88: ...tos Dureza I es E de terra alcalina 0 02 mmol l 9 ESVAZIAMENTO DO DEP SITO DE GUA AVISO DESLIGAR O AUTOCLAVE COM O INTERRUPTOR PRINCIPAL ANTES DE ESVAZIAR O DEP SITO 1 Conecte o tubo fornecido na v lv...

Страница 89: ...tos nos tabuleiros de acordo com as instru es apresentadas no nicio do manual 7 muito importante n o colocar instrumentos uns em cima dos outros N o sobrecarregue os tabuleiros 8 Cada vez que efectuar...

Страница 90: ...RTA CONFIRMAR DE QUE A C MARA N O EST SOBRE PRESS O N O ABRIR A PORTA SE O VALOR DE PRESS O APRESENTADO NO ECR N FOR SUPERIOR A 0 03 BAR 12 Abrir a porta 1A ap s confirma o de a c mara n o est sobre p...

Страница 91: ...nque de gua ver par grafo 8 11 2 MANUTEN O SEMANAL DE ROTINA Para eliminar os dep sitos no fundo da c mara necess rio limp la com a parte abrasiva da esponja entregue com o equipamento depois de se re...

Страница 92: ...P Figura F Rode no sentido dos ponteiros do rel gio para diminuir a press o...

Страница 93: ...o mas o equipamento estava muito quente Ap s o fecho da porta 1A o equipamento deixou a gua sair da c mara Limpe o alarme espere que o equipamento arrefe a Seque e esvazie a c mara de esteriliza o lim...

Страница 94: ...P...

Страница 95: ...parecchiature devono essere eseguite esclusivamente dai centri autorizzati da TECNO GAZ identificabili tramite apposito tesserino rilasciato dopo il corso di abilitazione 11 Qualsiasi intervento sull...

Страница 96: ...machine stoppage 10 Mounting service overhaul and control of tools have to be carried out exclusively by service centers authorized by TECNO GAZ to be identified by the card issued after the particip...

Страница 97: ...ge l assistance la r vision le contr le des appareils doivent tre effectu s exclusivement par les centres autoris s par TECNO GAZ identifiables par la carte livr e la suite de la participation au cour...

Страница 98: ...n ser realizados exclusivamente por los centros autorizados por TECNO GAZ identificables por espec fica tarjeta expedida tras el curso de habilitaci n 10 Toda operaci n realizada con el aparato por pe...

Страница 99: ...ren der TECNO GAZ durchgef hrt werden die durch ein entsprechendes nach dem Zulassungskurs ausgestellten K rtchens identifizierbar sind 11 Jeder vom nicht erm chtigten Personal am Ger t ausgef hrter E...

Страница 100: ...usivamente por centros autorizados por TECNO GAZ identificados por diploma espec fico emitido aquando de habilita o 10 Qualquer Interven o T cnica realizada ao equipamento por pessoas n o habilitadas...

Страница 101: ......

Страница 102: ...roit d y apporter des modifications sans aucun pr avis TECNO GAZ se r serve la propri t de ce manuel Toute utilisation ou divulgation des tiers est interdite sans son autorisation E El presente manual...

Отзывы: