TECMIX TCG 125 Скачать руководство пользователя страница 23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

installer l’écrou de flasque 8 
installer le disque a poncer 11 . 
les  distanceurs  permette  d  ajuster  le  disque  jusqu  a  l 
alignement  de  la  hauteur du carter en brosse ( jusqu a - 
1mm) Figure 3 
vous devriez utiliser les 3 distanceurs. 

  installer l ecrou de flasque  10 et serrez 

 Serrer à bloc l’écrou de flasque avec la clé à ergot 3 

et en même temps bloquer la broche en actionnant le
bouton . 

 toujours utiliser les distanceurs derriere le flasque sinon 

vous ne pourrez installez le disque de poncage 

 l  ecrou  de  flasque  doit  etre  serrer  correctement.tout 

serrage excessif peut endommager l outil 

  durant  l  utilisation  le  moteru  ne  doit  pas  presser  le 

spindle lock broche à meuler est arrêtée! 
Vérifier  si  les  accessoires  montés  tournent  sans  entrave 
avant de mettre la machine en marche. 
Le  disque  de  poncage  durant  l  utilisation  est  tres chaud 
de ce fait eviter le contact avant le refroidissement . 

Specificite du carter de protection amovible figure – 4 

  L outil est equipe d un carter de protection amovible qui 

permet  d  atteindre  les  endroits  inaccessible  et  les 

coins. 

 

 Retirer  la  languette  amovible  dans  la  direction  A  et 

tourner ensuite dans la direction B jusqu au bout pour 

le blocage . 

 

 Lorsque vous ne l utilisez pas pour les coins fermer le 

carter de protection amovible ce qui permettra d aspirer 

toute la poussiere . 

 

 Tourner le carter dans la direction C jusqu au bout afin 

de retrouver la position initial. 

 

 Lorsque le carter amovible est ouvert , faire attention a 

la poussiere qui pourrait surgir de la partie ouverte du 

carter de protection. 

  La  partie  ouverte  du  carter  de  protection  doit  etre 

toujours tourner a l oppose de l utilisateur. 

Remplacement du carter en brosse figure –5 

Le carter est equippe d un brosse cylindrique qui s adapte 
au  pourtour  du  carter  et  qui  empeche  la  poussiere  et 
retient  le  rejet  de  particules.  Ce  brosse  cylindrique  doit 
etre change  lorsqu il est use. 

Disposition aspirateur de poussiere 

Durant  le  poncage,  le  branchement  a  un  aspirateur  de 
poussiere  est  obligatoire  pour  eviter  le  bouchage  du 
disque  de  poncage.  Inserer  le  tuyeau  dans  l  embout  de 
suction de l outil  
Le  tuyeau  doit  s  adapte  correctement  sur  l  embout  de 
suction de l outil 
Utiliser un aspirateur de poussiere de type M 

FONCTIONNEMENT 

Démarrage de l’outil 

La tension électrique de la prise de courant doit 

s’accorder avec des données sur la plaque sur 

l’outil. L’outil électrique qui est marqué de  230 

V,  peut  être  branché  même  sur  le  réseau  de 

220 V. L’outil électrique qui est marqué de 120 

peut être branché même sur le réseau  de 110 

V.  

  Mise  en  marche:  Faire  glisser  l’interrupteur 

marche/arrêt vers l’avant, figure 6. Enclenchement 
durable:  Faire  glisser  l’interrupteur  marche/arrêt 
vers  l’avant.  Appuyer  sur  la  partie  avant  de 
l’interrupteur  afin  qu’il  reste  bloqué  dans  cette 
position.  

  ARRET  DE  L  APPAREIL:  Appuyer  sur  la  partie 

arrière  de  l’interrupteur  marche/arrêt,  l’interrupteur 
commute en position arrêt (figure 6 ). 

Avant  d’arrêter  la  machine,  veiller  à  éloigner 

l’accessoire de la pièce à travailler. Travail avec l’outil  

Afin  d’assurer  son  bon  fonctionnement,  vérifier  le 

montage  des  disques  à  poncer  et  laisser  tourner  à 

vide  et  sans  sollicitation  un  outil  neuf  pendant  au 

moins 60 secondes. Le travailleur doit être à l’abri du 

danger. 

En  cas  de  vibrations  trop  fortes,  arrêter  l’outil 

immédiatement  et  changer  le  disque  à  poncer.  Si  la 

situation  n’est  pas  améliorée,  faire  réparer  toute  pièce 

endommagée par un service de réparation agrée. 

Bien  contrôler  la  meuleuse  en  travaillant!  Avant  que 

l’accessoire atteigne la pièce à travailler, l’outil doit tourner 

à la vitesse maximum. 

Une pression excessive sur l’outil n’améliore ni la vitesse 

ni la qualité du travail, et fatigue inutilement la machine. 

! En cas de blocage, arrêter immédiatement la machine et 

débrancher  la  fiche  de la prise de courant. Ne reprendre 

le  travail  qu’après  avoir  éliminé  la  cause  du  blocage;  si 

elle provient de la machine, veuillez la confier à un service 

technique agrée. 

! Ne jamais fermer les entrées/sorties de ventilation avec 

la main. Cela peut entraîner un risque de chauffage et de 

dommage de l’outil. 

11 

ENTRETIEN ET SERVICE DE L’OUTIL 

Avant  chaque  travail  sur  l’outil  toujours 
débrancher l’outil de la prise de courant!  

Содержание TCG 125

Страница 1: ...D Betriebsanleitung GB Operating instructions F Mode d emploi ...

Страница 2: ...4 D Maschinenelemente GB Machine elements F Eléments de la machine 1 5 7 6 3 2 8 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...64 ...

Страница 6: ...ective 2002 95 EC of the Eurpea Parlament and the Council of Europe from 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Gebrauchsanweisung beachten Follow the instructions Symbole und Bildzeichen Symbols and Figure drawings ACHTUNG WARNING Gehörschutz tragen Use ear protection Netzstecker ziehen Disconnect the plug Elektrogeräte...

Страница 7: ...icher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Position AUS ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter h...

Страница 8: ...keine sichere Verwendung Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen Der Außendurchmesser des Einsatzwerkzeugs muss den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessenene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgesch...

Страница 9: ...alabtrag mit der Unterseite der Diamantsegmente bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Diamant Topfscheibe Geeignete Flansche stützen die Diamant Topfscheiben und verringern so die Gefahr eines Bruchs Verwenden Sie keine abgenutzten Diamant Topfscheiben...

Страница 10: ...ßendurchmesser des Schleiftellers muß mit den Maßangaben des Elektrowerkzeugs übereinstimmen Diamant Topfscheiben und Flansche müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Diamant Topfscheiben dürfen nur für die dafür definierten Einsatzmöglichkeiten verwendet werden TECHNISCHE DATEN Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wurde nach DIN 60745 ermittelt Der A bewertete Geräuschp...

Страница 11: ...e den Handgriff 2 in die gewünschte Postion und ziehen Sie die Schrauben 1 an Der Griff kann in 30 Schritten verstellt werden Versichern Sie sich dass die Schrauben korrekt angezogen sind Zu starkes Anziehen kann die Bauteile beschädigen Montage Demontage von Zubehör Bild 2 Spannflansch aufsetzen 8 Schleifteller 11 aufsetzen Die Scheiben so anordnen unterhalb bzw oberhalb des Schleiftellers dass d...

Страница 12: ...fach wieder zurückschieben Achtung Bei allen anderen Schleifarbeiten darf nur mit vollständig geschlossener Schutzhaube gearbeitet werden WARTUNG UND PFLEGE DES GERÄTS Vor jeglichem Eingriff am Gerät ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung geeignetem Personal durchgeführt werden Das Gerät ist nach jeder Rep...

Страница 13: ...e Kunststoffteile des Gerätes sind gekennzeichnet Dadurch wird eine umweltgerechte sortenreine Entsorgung über die angebotenen Sammeleinrichtungen ermöglicht Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und ei...

Страница 14: ...power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothin...

Страница 15: ...ve equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own power cord Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator Position...

Страница 16: ...igate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag un...

Страница 17: ...ectronic speed adjustment holds the speed between no load and working load nearly constant At short high overloading or long low overloading of the tool the built in overload protection electronics limits the tool s operation which turns very slowly when the load is removed or it stops if it is loaded again By switching it off and repeating the starting procedure the tool will work normally Freque...

Страница 18: ...to 220V mains Power tools marked with 120V can also be connected to 110V mains Tool start up Switching ON Push the ON OFF switch forward Figure 6 Hold the tool firmly when you switch it on Switch lock off Push the switch button forward and press the front part in order to lock it Switching OFF Press the rear part of the ON OFF switch Figure 6 The button will return to its original OFF position Swi...

Страница 19: ...ling Only for EC countries Do not dispose of power tools into household waste According the European Guideline 2002 96 EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner ...

Страница 20: ...antes casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer réduit le risque de blessures c Evitez une mise en service par mégarde Assurez vous que l interrupteur est effectivement en position d arrêt avant de retirer la fiche de la prise de courant Le fait de porter l appareil avec le doigt sur l interrupteur ou de brancher l appareil sur la source de courant lorsque l inte...

Страница 21: ...rique cachée le contact avec un fil pourrait provoquer un choc electrique a l utilisateur Placez le cable d alimentation hors de porte de l accessoire tournant Si vous perdez le contrôle de l outil le cable peut être coupée et se prendre dans l accessoire tournant Ne posez jamais l outil a terre jusqu à ce que l accessoire soit venu à un arrêt complet L accessoire tournant peut saisir la surface e...

Страница 22: ...ctionnement normal de l appareil interrompre immédiatement le travail et répéter la procédure de démarrage Le fonctionnement de la fonction de limitation souvent signifie la surcharge de l outil Cela peut entraîner un risque de dommage du moteur De plus la surcharge peut diminuer la qualité du travail Nous recommendons de ne pas surcharger l outil ainsi la protection de surcharge n interrompra pas...

Страница 23: ...pour eviter le bouchage du disque de poncage Inserer le tuyeau dans l embout de suction de l outil Le tuyeau doit s adapte correctement sur l embout de suction de l outil Utiliser un aspirateur de poussiere de type M FONCTIONNEMENT Démarrage de l outil La tension électrique de la prise de courant doit s accorder avec des données sur la plaque sur l outil L outil électrique qui est marqué de 230 V ...

Страница 24: ...ce non agréé c est sous votre propre responsabilité Les figures de service et les informations des pièces de rechange et les adresses des services sont disponibles sur www bergtectool com GESTION DES DECHETS ET PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les outils électroportatifs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Seulement pour les pays de...

Страница 25: ...TCG 125 ...

Страница 26: ... 0 3 2 r e k n A 1 3 1 1 5 6 2 1 g n i r a e B l l a B r e g a l l e g u K 2 3 e d i u G n a F g n u r h ü f r e t f ü L 3 3 12652 1 w e r c S e b u a r h c S 4 3 12653 2 1 4 5 6 2 1 V 0 3 2 r o t a t S V 0 3 2 t e k a p d l e F 5 3 1 5 5 6 2 1 h s u B g n i r a e B e s h c u b r e g a l l e g u K 6 3 1 6 5 6 2 1 n o t t u B h c t i w S e p p a k r e t l a h c S 7 3 1 7 5 6 2 1 e d i l S h c t i w...

Страница 27: ...r sind stets bemüht die Werkzeuge wieder möglichst schnell einsatzbereit zu machen Trotz höchster Qualitätsansprüche auch ein Werkzeug kann im harten Arbeitseinsatz auf der Baustelle mal streiken Im Reparaturfall dient ein Kostenvoranschlag als Entscheidungshilfe ob repariert werden soll oder nicht Wir sind stets um eine faire und kostengünstige Abwicklung bemüht UMWELTSCHUTZ Bei der Entwicklung v...

Страница 28: ...BERG TECTOOL GmbH Hermann Heinrich Gossen Str 3 50858 Köln Germany Fon 49 0 221 964966 0 Fax 49 0 221 964966 22 www bergtectool com bt bergtectool com ...

Отзывы: