TECMIX TCG 125 Скачать руководство пользователя страница 21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

Tenez  compte  également  des  conditions  de  travail  et  du 
travail à effectuer. L’utilisation des outils électroportatifs à 
d’autres  fins  que  celles  prévues  peut  entraîner  des 
situations dangereuses. 

5) SERVICE 

a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un 
reparateur agrée qui utilise les pieces détachées de 
rechange identique. Ceci permet d’assurer la sécurité de 
l’appareil. 

PRECAUTION SPECIFIQUE DE SECURITE DE L OUTIL 
  
Les avertissements de sécurité les plus communs pour la 
meuleuse beton  

  Cet  outil  est  destiné  pour  fonctionner  comme 

ponceusepour le beton. 
 Lisez  tous  les  avertissements  de  sécurité,  les 
instructions,  les  illustrations  et  les  spécifications  fournies 
avec  cet  outil  .  Dans  le  cas  de  non  respect  des 
instructions  énumérée  cela  peut  entrainer  une  décharge 
électrique, le feu et/ou une blessure sérieuse. 

 Cet outil est recommandé pour le poncage du beton.  

 n'utilisez  pas  d'accessoires  qui  ne  sont  pas 

spécifiquement  conçus  et  recommandés  par  le  fabricant 
d'outil.  

 la  vitesse  maximum  inscrite  sur  l'accessoire  doit  être 

égal  ou  au  minimum  de  la  vitesse  maximale  indique  sur 
l'outil.  Les  accessoires  non  conforme  avec  la  vitesse 
maximum de l outil peuvent se briser en  morceaux. 

  le  diamètre  extérieur  et  l'épaisseur  de  votre  accessoire 

doit être dans  les normes  de capacité de l outil . 

 la dimension du disque de poncage, flasque , ecrou de 

flasque,doivent  s  adapter  correctement  a  la  broche de  l 
outil  . Les accessoires avec des trous dans le disque de 
poncage  qui  ne  correspondent  pas  aux  normes  peuvent 
provoquer  une  vibration  excessive  et  peuvent  provoquer 
une perte de contrôle de l outil. 

 n'utilisez pas des accessoires endommagés. Après avoir 

inspecté  et  installé  un  accessoire,faite  tourner  l'outil  à  la 
vitesse sans charge pendant une minute. Les accessoires 
endommagés  se  casseront  normalement  pendant  ce 
temps d'essai. 

 Portez  un  équipement  de  protection  adequate.  Selon 

l'application,  utilisez  des  lunettes  de  protection  ,un 
masque de poussière casque anti bruits, des gants et un 
tablier  capable  d'empecher  les  fragments  de  beton.  La 
protection des yeux doit être capable d'eviter de recevoir 
des  débris  produits  par  les  différentes  applications  .  Le 
masque  de  poussière  doivent  être  capables  d  empecher 
inspiration  de  particules  produites  par  votre  opération. 
L'exposition prolongée a  un bruit intense peut provoquer 
la perte d'audition. 

  les  spectateurs  doivent  etre  a  une  distance  hors  de 

porter  du poste de travail. Quelqu'un entrant dans la zone 
du  poste  de  travail  doit  porter  l'équipement  protection 
personnel.  Les  fragments  de  beton  ou  d'un  accessoire 
cassé peuvent s'envoler et provoquer la blessure au-delà 
de la région immédiate d'opération. 

  Tenez  l'outil  seulement  par  les  surfaces  isolées  en 

exécutant  une  opération  car  l'outil  pourrait  couper  une 
installation  électrique  cachée  .  le  contact  avec  un  fil 
pourrait provoquer un choc electrique a l utilisateur. 

  Placez  le  cable  d  alimentation  hors  de  porte  de 

l'accessoire tournant. Si vous perdez le contrôle de l'outil , 
le cable peut être coupée et se prendre  dans l'accessoire 
tournant. 

  Ne  posez  jamais  l'outil  a  terre  jusqu'à  ce  que 

l'accessoire  soit  venu  à  un  arrêt  complet.  L'accessoire 
tournant peut saisir la surface et tirer l'outil de pouvoir de 
votre contrôle. 

 Ne dirigez pas l'outil en le portant à votre proximite. Le 

contact  accidentel  avec  l'accessoire  tournant  pourrait 
dechirer vos vêtements, et provoquer une blessure. 

 Nettoyez régulièrement les bouches d aération de l'outil. 

Le ventilateur du moteur attire la poussière à l'intérieur et 
l'accumulation  excessive  de  beton  et  poussiere  peut 
provoquer un choc électrique. 

  Ne  faites  pas  marcher  l'outil  près  de  matiere 

inflammable.  Les  étincelles  pourraient  provoquer  un 
incendie. 

  N'utilisez  pas  d'accessoires  qui  exigent  des  fluides 

refroidissant.  L'utilisation  de  fluide  refroidissant  peuvent 
provoquer l électrocution. 

Avertissements supplémentaires 

   Utilisation  obligatoire  de  lunettes  de  protection  de 
sécurité! 

  n'utilisez  pas  l'outil  avec  une  rallonge  de  cable  d 

alimentation endommagée. Remplacez-le immédiatement 
avec  un  nouveau.  Les  rallonges  endommagées 
augmentent le risque de décharge électrique. 

  si  le  cable  d  alimentation  est  endommagée  pendant  le 

travail, débranchez immédiatement la prise de courant de 
l'alimentation électrique.  

 Raccordez l'outil au reseau electrique seulement lorsque 

l interrupteur est en position off. 

  dans  le  cas  d un  travail a l exterieur, la prise doit être 

protégée par un systeme d'interruption FID.  

  En  cas  de  coupure  de  courant  ,  débranchez 

immédiatement la prise de courant de la prise de courant 
et positionner l interrupteur de l outil sur OFF. 
De  cette  maniere  vous  empecherez  le  redémarrage 
soudain et incontroler de l outil 

 Utiliser un appareil de detection de reseaux cachees. Un 

contact  avec  une  ligne  électrique  peut  provoquer  un  feu 
ou une décharge électrique. Les dommages aux conduits 
de gaz peuvent provoquer une explosion et une intrusion 
dans  le  réseau  de  distribution  d'eau  peut  causer  des 
pertes matérielles ou une décharge électrique. 

  Utilisez  uniquement  les  rallonges  avec  un  diametre  de 

câble  minimum  1mm2.  La  rallonge  doit  être 
complètement déroulée. 

  le  cable  d  alimentaion  ou  la  rallonge  ne  doit  pas  être 

enchevetré  pendant  le travail. Vous pouvez trébucher ou 
endommager le câble de l outil 

 Utilisez un extracteur a poussiere .les caracteristiques de 

l extracteur a poussiere doit correspondre au exgences en 
matiere de poussiere de pierre.l utilisation d un extracteur 
a  poussiere  reduit  les  risques  de  maladie  cause  par  la 
poussiere .  

 Ne  pas  travailler  avec  du  materiel  qui  contient  de  l 

amiante. 

L amiante augmente les risques de cancer 

 Maintenez  l’endroit  de  travail  propre  et  bien  éclairé.  Un 

lieu  de  travail  en  désordre  ou  mal  éclairé  augmente  les 
risque  d  accidents  .N’utilisez  pas  l’appareil  dans  un 

Содержание TCG 125

Страница 1: ...D Betriebsanleitung GB Operating instructions F Mode d emploi ...

Страница 2: ...4 D Maschinenelemente GB Machine elements F Eléments de la machine 1 5 7 6 3 2 8 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...64 ...

Страница 6: ...ective 2002 95 EC of the Eurpea Parlament and the Council of Europe from 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Gebrauchsanweisung beachten Follow the instructions Symbole und Bildzeichen Symbols and Figure drawings ACHTUNG WARNING Gehörschutz tragen Use ear protection Netzstecker ziehen Disconnect the plug Elektrogeräte...

Страница 7: ...icher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Position AUS ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter h...

Страница 8: ...keine sichere Verwendung Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen Der Außendurchmesser des Einsatzwerkzeugs muss den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessenene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgesch...

Страница 9: ...alabtrag mit der Unterseite der Diamantsegmente bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Diamant Topfscheibe Geeignete Flansche stützen die Diamant Topfscheiben und verringern so die Gefahr eines Bruchs Verwenden Sie keine abgenutzten Diamant Topfscheiben...

Страница 10: ...ßendurchmesser des Schleiftellers muß mit den Maßangaben des Elektrowerkzeugs übereinstimmen Diamant Topfscheiben und Flansche müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Diamant Topfscheiben dürfen nur für die dafür definierten Einsatzmöglichkeiten verwendet werden TECHNISCHE DATEN Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wurde nach DIN 60745 ermittelt Der A bewertete Geräuschp...

Страница 11: ...e den Handgriff 2 in die gewünschte Postion und ziehen Sie die Schrauben 1 an Der Griff kann in 30 Schritten verstellt werden Versichern Sie sich dass die Schrauben korrekt angezogen sind Zu starkes Anziehen kann die Bauteile beschädigen Montage Demontage von Zubehör Bild 2 Spannflansch aufsetzen 8 Schleifteller 11 aufsetzen Die Scheiben so anordnen unterhalb bzw oberhalb des Schleiftellers dass d...

Страница 12: ...fach wieder zurückschieben Achtung Bei allen anderen Schleifarbeiten darf nur mit vollständig geschlossener Schutzhaube gearbeitet werden WARTUNG UND PFLEGE DES GERÄTS Vor jeglichem Eingriff am Gerät ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung geeignetem Personal durchgeführt werden Das Gerät ist nach jeder Rep...

Страница 13: ...e Kunststoffteile des Gerätes sind gekennzeichnet Dadurch wird eine umweltgerechte sortenreine Entsorgung über die angebotenen Sammeleinrichtungen ermöglicht Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und ei...

Страница 14: ...power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothin...

Страница 15: ...ve equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own power cord Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator Position...

Страница 16: ...igate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag un...

Страница 17: ...ectronic speed adjustment holds the speed between no load and working load nearly constant At short high overloading or long low overloading of the tool the built in overload protection electronics limits the tool s operation which turns very slowly when the load is removed or it stops if it is loaded again By switching it off and repeating the starting procedure the tool will work normally Freque...

Страница 18: ...to 220V mains Power tools marked with 120V can also be connected to 110V mains Tool start up Switching ON Push the ON OFF switch forward Figure 6 Hold the tool firmly when you switch it on Switch lock off Push the switch button forward and press the front part in order to lock it Switching OFF Press the rear part of the ON OFF switch Figure 6 The button will return to its original OFF position Swi...

Страница 19: ...ling Only for EC countries Do not dispose of power tools into household waste According the European Guideline 2002 96 EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner ...

Страница 20: ...antes casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer réduit le risque de blessures c Evitez une mise en service par mégarde Assurez vous que l interrupteur est effectivement en position d arrêt avant de retirer la fiche de la prise de courant Le fait de porter l appareil avec le doigt sur l interrupteur ou de brancher l appareil sur la source de courant lorsque l inte...

Страница 21: ...rique cachée le contact avec un fil pourrait provoquer un choc electrique a l utilisateur Placez le cable d alimentation hors de porte de l accessoire tournant Si vous perdez le contrôle de l outil le cable peut être coupée et se prendre dans l accessoire tournant Ne posez jamais l outil a terre jusqu à ce que l accessoire soit venu à un arrêt complet L accessoire tournant peut saisir la surface e...

Страница 22: ...ctionnement normal de l appareil interrompre immédiatement le travail et répéter la procédure de démarrage Le fonctionnement de la fonction de limitation souvent signifie la surcharge de l outil Cela peut entraîner un risque de dommage du moteur De plus la surcharge peut diminuer la qualité du travail Nous recommendons de ne pas surcharger l outil ainsi la protection de surcharge n interrompra pas...

Страница 23: ...pour eviter le bouchage du disque de poncage Inserer le tuyeau dans l embout de suction de l outil Le tuyeau doit s adapte correctement sur l embout de suction de l outil Utiliser un aspirateur de poussiere de type M FONCTIONNEMENT Démarrage de l outil La tension électrique de la prise de courant doit s accorder avec des données sur la plaque sur l outil L outil électrique qui est marqué de 230 V ...

Страница 24: ...ce non agréé c est sous votre propre responsabilité Les figures de service et les informations des pièces de rechange et les adresses des services sont disponibles sur www bergtectool com GESTION DES DECHETS ET PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les outils électroportatifs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Seulement pour les pays de...

Страница 25: ...TCG 125 ...

Страница 26: ... 0 3 2 r e k n A 1 3 1 1 5 6 2 1 g n i r a e B l l a B r e g a l l e g u K 2 3 e d i u G n a F g n u r h ü f r e t f ü L 3 3 12652 1 w e r c S e b u a r h c S 4 3 12653 2 1 4 5 6 2 1 V 0 3 2 r o t a t S V 0 3 2 t e k a p d l e F 5 3 1 5 5 6 2 1 h s u B g n i r a e B e s h c u b r e g a l l e g u K 6 3 1 6 5 6 2 1 n o t t u B h c t i w S e p p a k r e t l a h c S 7 3 1 7 5 6 2 1 e d i l S h c t i w...

Страница 27: ...r sind stets bemüht die Werkzeuge wieder möglichst schnell einsatzbereit zu machen Trotz höchster Qualitätsansprüche auch ein Werkzeug kann im harten Arbeitseinsatz auf der Baustelle mal streiken Im Reparaturfall dient ein Kostenvoranschlag als Entscheidungshilfe ob repariert werden soll oder nicht Wir sind stets um eine faire und kostengünstige Abwicklung bemüht UMWELTSCHUTZ Bei der Entwicklung v...

Страница 28: ...BERG TECTOOL GmbH Hermann Heinrich Gossen Str 3 50858 Köln Germany Fon 49 0 221 964966 0 Fax 49 0 221 964966 22 www bergtectool com bt bergtectool com ...

Отзывы: