Tecma EasyFit Eco Скачать руководство пользователя страница 23

Tecma EasyFit Eco Owner’s & Installation Manual

23

www.thetfordmarine.com                                                

www.thetfordmarine.com                                                

Before starting the installation, consider and plan 

for the following:

Prima di iniziare l’installazione, considerare e 

programmare quanto segue:

Mounting Location

 

Ideally, the EasyFit Eco toilet should be installed 

in a location that is higher than the holding tank. 

A (maximum) 6’ rise between the toilet and 

holding tank will not impact performance. 

 

Using toilet and supplied template, verify that 

the installation site has:

•  suffi cient clearance between toilet and 

nearby wall so that water supply hose and 

discharge hose are not kinked.

• 

room for maintenance accessibility.

 

The fl oor supporting the toilet is level and strong 

enough to support toilet and weight of any 

potential user.

 

The fl oor structure is strong enough to securely 

anchor toilet using supplied screws; 3/4” mini-

mum.

 

The fl ooring is water-resistant so structure and 

anchoring integrity are maintained.

Luogo di installazione

 

In teoria, la toilet EasyFit deve essere installata 

in una posizione più alta del serbatoio. 

Un’alzata di 183 cm (massimo) tra la toilet e il 

serbatoio non infl uirà sulle prestazioni. 

 

Se si utilizzano toilette e modelli forniti, 

verifi care che il sito di installazione abbia:

•  spazio suffi ciente tra toilet e parete 

vicina in modo che il tubo di alimentazione 

dell’acqua e il tubo di scarico non siano 

piegati; 

• 

spazio di accesso per eseguire la 

manutenzione

 

Il pavimento di sostegno della toilet è 

orizzontale e forte quanto basta per 

sostenerla insieme al peso di qualsiasi 

possibile utente.

 

La struttura del pavimento deve essere 

abbastanza resistente per ancorare salda-

mente la toilette con le viti in dotazione di 

19 mm minimo

 

Il materiale della pavimentazione è 

impermeabile, per mantenere l’integrità della 

struttura e dell’ancoraggio. 

Bezel Installation

When planning the installation be sure to 

consider:

 

Bezel placement wall thickness

 

Distance between toilet and bezel; the 

harness is 12’ in length

Installazione della cornice 

interruttore

Quando si pianifi ca l’installazione 

assicurarsi di prendere in considerazione: 

 

Spessore della parete di posizionamen-

to della cornice interruttore

 

La distanza tra la toilet e la cornice in-

terruttore; il cablaggio ha una lunghezza 

di 3,7 m

45 mm - 51 mm

(1.75” - 2.0”)

64 mm

46 mm

56 mm

73 mm

Fig. F

Bezel Specifi cations

Bezel Hole Size 
Dimensione foro cornice interruttore
Größe der Blendenöffnung

Specifi che della cornice 

interruttore

DANGER:

 

HAZARD OF FIRE: 

Always use recommended circuit breakers 

or fuses. Failure to follow the recommenda-

tions can result in fi re. 

PERICOLO 

DI INCENDIO: Utiliz-

zare sempre fusibili o interruttori racco-

mandati. La mancata osservanza delle 

raccomandazioni può provocare incendi.

Installation and Owner’s Manual - con’t.

Manuale di istruzioni e di installazione, cont.

Vor Beginn des Einbaus die folgenden 

Faktoren berücksichtigen und planen:

Einbauort

 

Die EasyFit Eco Toilette sollte möglichst 

an einem Ort eingebaut werden, der 

höher als der Fäkalientank angeordnet 

ist. Die Leistung des Systems wird bis 

zu einem (maximalen) Anstieg von 1,8 m 

zwischen Toilette und Fäkalientank nicht 

beeinträchtigt.

 

Den Aufstellungsort unter Verwendung der 

Toilette und der mitgelieferten Schablone auf 

Folgendes prüfen:

• 

Ausreichender Abstand zwischen Toilette 

und angrenzender Wand, um ein Knicken 

des Wasserversorgungs- und Ablauf-

schlauchs zu verhindern

• 

Ausreichender Platz für den Wartungs-

zugang

 

Der Boden, auf dem die Toilette eingebaut 

wird, muss eben und ausreichend stabil 

sein, um die Toilette und das Gewicht der 

potenziellen Benutzer tragen zu können.

 

Die Bodenkonstruktion muss stark genug 

sein (mindestens 1,9 cm Dicke), um die 

Toilette mit den mitgelieferten Schrauben 

verankern zu können.

 

Der Boden muss wasserbeständig sein, um 

die Integrität der Bodenkonstruktion und 

Verankerungselemente zu gewährleisten.

Installation der Blende

Bei der Planung des Einbaus ist Folgendes 

zu berücksichtigen:

 

Wandstärke am Anbringungsort der 

Blende

 

Abstand zwischen Toilette und Blende 

(der Kabelbaum ist 3,7 m lang)

GEFAHR 

BRANDGEFAHR: Stets die 

empfohlenen Sicherungsautomaten oder 

Sicherungen verwenden, um Brände zu 

vermeiden.

Abmessungen der Blende

Abb. F

Bedienungs- und Einbauanleitung – Forts.

Содержание EasyFit Eco

Страница 1: ...tricos y de plomería sean realizados por personal con licen cia Se requiere el cumplimiento de los códigos y permisos locales Contents Installation 1 Operation 12 Maintenance 13 Troubleshooting 14 Service Kits 16 FRANÇAIS ESPAÑOL Contenu Installation 1 Fonctionnement 12 Entretien 13 Dépannage 15 Ensembles de réparation 16 Contenido Instalación 1 Funcionamiento 12 Mantenimiento 13 Resolución de pro...

Страница 2: ...aire DOIVENT ÊTRE DE PLEIN CALIBRE et FACILEMENT ACCESSIBLES aux utilisateurs des toilettes pour être refermés Utilisez des robinets ou valves à levier de plein calibre et de qualité ma rine Les robinets à tiroir à vis sont déconseillés SI L EAU NE S ÉCOULE PAS DANS LACU VETTEAPRÈSAVOIRACTIONNÉ DEUX OU TROIS FOIS LACHASSE D EAU celle ci a été mal installée ou est défectueuse N utilisez pas la cuve...

Страница 3: ...cie emporte pièce de 32 mm 1 1 4 po Scie emporte pièce de 44 à 51 mm 1 3 4 à 2 po Scie emporte pièce de 89 mm 3 1 2 po Clé à cliquets et douille 7 16 po ou clé 7 16 po Perceuse électrique Mèche 1 8 po Herramientas requeridas Serrucho de calar de 32 mm 1 1 4 pulg Serrucho de calar de 44 a 51 mm 1 3 4 a 2 pulg Serrucho de calar de 89 mm 3 1 2 pulg Dado y trinquete de 7 16 pulg o llave de 7 16 pulg T...

Страница 4: ...ados a presión para impedir la corrosión Fig A Note Ceramic base dimensions may vary slightly in size Remarque Les dimensions de la base de porcelaine peuvent varier légèrement Nota Las dimensiones de la base de porcelana podrían variar ligeramente Dimensions Dimensions Dimensiones Fig B ART00202A Weight 45 lbs Poids 20 4 kg Peso 20 4 kg Weight 43 lbs Poids 19 5 kg Peso 19 5 kg If Wire Gauge for d...

Страница 5: ... 38682 uniquement 38679 38682 solamente Fig D 1x K7 Pièces des ensembles de faisceaux de câbles Partes del juego de arnés 1x K4 1x K5 1x K3 DANGER HAZARD OF FIRE Always use recommended circuit breakers or fuses Failure to follow the recommendations can result in fire DANGER DANGER D INCENDIE Utilisez toujours les disjoncteurs ou les fusibles recommandés Le fait de ne pas se conformer aux recommand...

Страница 6: ...que K 5 Interrupteur mural K 6 Pompe à eau Thetford installation d eau non traitée K 8 Raccord de pompe d eau non traitée 4 Clapet antirefoulement pour l évacuation inférieure verticale 5 Module de relais E 1 Filtre ou crépine installation d eau non traitée E 2 Réservoir d eau installation d eau douce E 3 Pompe à eau d une autre marque que Thetford installation d eau non traitée E 4 Pompe refoulan...

Страница 7: ...ture et des fixations Sitio de montaje Idealmente el inodoro EasyFit Eco debe instalarse en un sitio que esté por encima del tanque de retención Una elevación de 183 cm 6 pies máxima entre el inodoro y el tanque de retención no afectará el rendimiento Con el inodoro y la plantilla suministrada verifique que el lugar de instalación tenga las siguientes características La distancia entre el inodoro ...

Страница 8: ... system Failure to use an in line strainer may void product warranty AVented Loop of proper diameter MUST be installed if UNDERANY CIRCUMSTANCE or CONDITION including heel trim or load Toilet is connected to a through the hull fitting and rim of toilet could EVER be in a position below the waterline PELIGRO La bomba de agua bruta debe estar alimentada por el módulo de relé del inodoro El uso de cu...

Страница 9: ...pe à eau non traitée 2 Filtre ou crépine 3 Clapet antirefoulement pour l évacuation inférieure INSTALACIÓN C BOMBA DE AGUA BRUTA Inodoro POR DEBAJO DEL NIVEL DEL MAR 1 Bomba de agua bruta 2 Filtro o tamizador 3 Válvula de retención de descarga inferior 4 Válvula antisifón diámetro de 19 mm 3 4 pulg INSTALACIÓN A AGUA DULCE Inodoros individuales o múltiples 1 Bomba de presión automática de agua dul...

Страница 10: ...gh K4 1 connect to K5 Snap K5 to K4 1 Cover hole with K4 1 secure K4 1 with screws Snap K4 2 to K4 1 Glissez K3au travers de K4 1 connectez le à K5 Emboîtez K5dans K4 1 Couvrez le trou avec K4 1 fixez K4 1avec les vis Emboîtez K4 2dans K4 1 Pasar K3a través de K4 1 conectar a K5 Encajar K5 en K4 1 Cubrir el orificio con K4 1 afianzar K4 1 con los tornillos Encajar K4 2en K4 1 K3 K5 K4 4 ART00212 2...

Страница 11: ...los materiales plásticos DANGER Failure to use a Vented Loop in raw water pump installation sites can lead to water flowing into the toilet from the outside siphoning which can cause loss of property and life Refer to Installation Planning Raw Water Considerations to determine if a Vented Loop is needed DANGER Négliger de poser une boucle de ventilation dans une installation à eau non traitée risqu...

Страница 12: ...a arriba Antes del uso ADDWATER Recommended before flushing solid waste FLUSH Recommended for flushing liquid waste mini mize water usage AJOUTD EAU Recommandé avant l évacuation de déchets solides CHASSED EAU Recommandé pour l évacuation de déchets liquides minimise l utilisation d eau AÑADIRAGUA Recomendado antes de descargar desechos sólidos DESCARGAR Recomendado para descargar desechos líqui dos...

Страница 13: ...let system and components Winterizing Use only propylene glycol based non toxic antifreeze when storing toilet during freezing conditions Never use automotive antifreeze or windshield washer solvent to winterize Make sure that both the entire supply and discharge systems are thoroughly winterized to ensure complete protection for your system Storage When storing the system for more than two weeks ...

Страница 14: ...sonable use deviating from the manufacturer recommendations Warranty parts request Claims under warranty must be filed only through the authorized Tecma service centers Copy of the certificate of registration of the boat purchase invoice Brief description of the fault problem The complete list of Tecma authorized service centers can be downloaded from our website www thetfordmarine com or can be o...

Страница 15: ...ce que le tuyau d évacuation soit de niveau avec l embout de la cuvette Dépannage PROBLEMA CAUSA ACCIÓN SOLUCIÓN El inodoro no descarga o la descarga es deficiente El tanque de desechos está lleno Vacíe el tanque de desechos antes de seguir usando el inodoro Hay una obstrucción en la entrada de la bomba Elimine la obstrucción NO descargue objetos extraños por el inodoro Objeto sólido en el macerad...

Страница 16: ...lancher Herraje de montaje en el piso 7 J Bolt Boulon en J Perno J 8 Discharge Tube Tuyau d évacuation Tubo de descarga 9 Grommet Bague en plastique Anillo 10 Lower Discharge Check Valve Clapet antirefoulement pour l évacuation inférieure Válvula de retención inferior de descarga 11 Rocker Switch Bezel Interrupteur à bascule et plaque Interruptor oscilante y marco 12 Relay Module Module de relais ...

Страница 17: ...ndhaltung des Systems verur sacht werden Thetford Corporation empfiehlt die Lei tungs und Elektroanschlüsse von einem geschulten und qualifizierten Bootsmechaniker vornehmen zu lassen Alle lokalen Genehmigungen und Vorschriften sind einzuholen bzw zu beachten Contents Installation 26 Operation 28 Maintenance 29 Troubleshooting 30 Service Kits 32 ITALIAN DEUTSCH Indice Installazione 26 Funzionamento ...

Страница 18: ...LVOLEASEZIONE TOTALE e FACILMENTEACCESSIBILI a tutti gli utenti di servizi igienici Utilizzare solo prese a mare e valvole azionate aleva asezionetotaleeditipo nautico Levalvoleconchiusuraavitenonsono consigliate SE L ACQUANONARRIVADOPO I PRIMI DUE O TRE SCARICHI c è un problema nel montaggioounmalfunzionamento Interrompere l utilizzo della toilet finché l installazione non è stata eseguita in mod...

Страница 19: ...ll acqua con un diametro di 19 mm 3 4 Allaccio acqua non depurata Sifone ventilato con diametro minimo da 19 mm 3 4 se richiesto allaccio acqua non depurata Tubo dell acqua con un diametro di 13 mm 1 2 allaccio acqua dolce Sifone ventilato con un diametro da 38 mm 1 1 2 se richiesto Tubo di scarico di tipo marino del diametro di 38 mm 1 1 2 Raccordo dritto o a 90 da 38 mm 1 1 2 se necessario Masti...

Страница 20: ...hnitt Auswahltabelle entsprechen Jede Toilette muss mit einem eigenen Sicherungsautomaten oder einer eigenen Sicherung ausgestattet sein Stets Crimpstecker mit Dichtung verwenden um Korrosion zu vermeiden Elektrikanforderungen des Boots oder Fahrzeugs Abmessungen Hinweis Die Abmessungen des Porzellansockels können leicht von den hier angegebenen abweichen Bedienungs und Einbauanleitung Forts Wire ...

Страница 21: ...LO PERICOLODIINCENDIO Utilizzare sempre fusibili o interruttori raccomandati La mancata osservanza delle raccomandazioni può provocare incendi 5 To install toilet you MUST purchase Fig D 1 OR D 2 ONE KIT Per installare la toilet È NECESSARIO acquistare il kit della Fig D 1 OPPURE D 2 UN KIT Fig D 1 Fig D 2 Fig C Abb C Literature Documentazione Literatur 1x 6 7 Included N America Only Incluso solo ...

Страница 22: ...d Allaccio acqua non depurata 4 Valvola di scarico inferiore verticale 5 Modulo del relè E 1 Filtro Allaccio acqua non depurata E 2 Serbatoio dell acqua Allaccio acqua dolce E 3 Pompa di pressione non Thetford Allaccio acqua non depurata E 4 Pompa di pressione dell acqua dolce Allaccio acqua dolce E 5 Tubo dell acqua da 19 mm 3 4 Allaccio acqua non depurata E 6 Tubo dell acqua da 13 mm 1 2 Allacci...

Страница 23: ...ttore Quando si pianifica l installazione assicurarsi di prendere in considerazione Spessore della parete di posizionamen to della cornice interruttore La distanza tra la toilet e la cornice in terruttore il cablaggio ha una lunghezza di 3 7 m 45 mm 51 mm 1 75 2 0 64 mm 46 mm 56 mm 73 mm Fig F Bezel Specifications Bezel Hole Size Dimensione foro cornice interruttore Größe der Blendenöffnung Specifich...

Страница 24: ...si una perdita quando cablata direttamente la pompa potrebbe funzionare continuamente e creare rischio di affondamento della barca e morte DEVE essere installato un filtro di linea per pro teggere il sistema Il mancato utilizzo di un filtro di linea può invalidare la garanzia del prodotto DEVE essere installato un sifone ventilato di diametro giusto se SOTTO QUALSIASI CIRCOSTANZAo CONDIZIONE compr...

Страница 25: ...DELL ACQUA NON DEPURATA Toilette SOPRA IL LIVELLO DEL MARE 1 Pompa dell acqua non depurata 2 Filtro 3 Valvola di scarico inferiore INSTALLATION C SEEWASSERPUMPE Toilette UNTER DER WASSERLINIE 1 Seewasserpumpe 2 Filter oder Filtersieb 3 Rückschlagventil für unteren Ablauf 4 Belüftbares Schwanenhalsventil 1 9 cm Mindestdurchmesser INSTALLATION A FRISCHWASSER Einzelne oder mehrere Toiletten 1 Automat...

Страница 26: ...4 1 Cover hole with K4 1 secure K4 1 with screws Snap K4 2 to K4 1 Far passare K3attraverso K4 1 connettere a K5 inserire a scatto K5in K4 1 coprire l apertura e fissare K4 1con le viti Inserire a scatto K4 2su K4 1 K3 durch K4 1 schieben an K5 anschließen K5 in K4 1 einschnappen Öffnung mit K4 1 abdecken K4 1 mit Schrauben befestigen K4 2 in K4 1 einschnappen K3 K5 K4 4 ART00212 2b K4 1 K4 2 ART0...

Страница 27: ... werden was zu Sachschäden und zum Verlust von Menschenleben führen kann Zur Bestimmung ob ein belüftbares Schwanenhalsventil erforderlich ist den Abschnitt Planung des Einbaus Hinweise für Installationen mit Seewasserversorgung konsultieren BEFORE permanently attaching the toilet Flush the toilet to check toilet operation Verify no leaks correct as needed Permanently insert K4 and K5 into wall PR...

Страница 28: ...ositioniert ist vor dem Gebrauch ADDWATER Recommended before flushing solid waste FLUSH Recommended for flushing liquid waste mini mize water usage AGGIUNGERE ACQUA Raccomandata prima di eliminare rifiuti solidi SCARICO Raccomandata per l eliminazione di rifiuti liquidi consumo minimo di acqua WASSERHINZUFÜGEN Wird empfohlen bevor Feststoffabfälle heruntergespült werden SPÜLEN Wird empfohlen um Flüs...

Страница 29: ...based non toxic antifreeze when storing toilet during freezing conditions Never use automotive antifreeze or windshield washer solvent to winterize Never use automotive antifreeze or windshield washer solvent to winterize Make sure that both the entire supply and discharge systems are thoroughly winterized to ensure complete protection for your system Storage When storing the system for more than ...

Страница 30: ...or any other unreasonable use deviating from the manufacturer recommendations Warranty parts request Claims under warranty must be filed only through the authorized Tecma service centers Copy of the certificate of registration of the boat purchase invoice Brief description of the fault problem The complete list of Tecma authorized service centers can be downloaded from our website www thetfordmari...

Страница 31: ...re l unità in un centro di assistenza Contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato Thetford visitando www tecma eu per individuare quello più vicino 1 800 543 1219 Fehlersuche PROBLEM URSACHE MASSNAHME LÖSUNG Toilette spült nicht oder weist schlechte Spülleistung auf Fäkalientank ist voll Fäkalientank entleeren bevor die Toilette wieder verwendet wird Verstopfung am Pumpeneinlass Vers...

Страница 32: ...vimento Bodenverankerungs Befestigungselemente 7 J Bolt Bullone con gambo a J Bügelschraube 8 Discharge Tube Tubo di scarico Ablaufleitung 9 Grommet Anello di tenuta Durchführungshülse 10 Lower Discharge Check Valve Valvola di scarico inferiore Rückschlagventil für unteren Ablauf 11 Rocker Switch Bezel Interruttore oscillante e cornice Magnetventil Kippschalter und Blende 12 Relay Module Modulo de...

Отзывы: