![Tecma EasyFit Eco Скачать руководство пользователя страница 23](http://html.mh-extra.com/html/tecma/easyfit-eco/easyfit-eco_owners-and-installation-manual_1071379023.webp)
Tecma EasyFit Eco Owner’s & Installation Manual
23
www.thetfordmarine.com
www.thetfordmarine.com
Before starting the installation, consider and plan
for the following:
Prima di iniziare l’installazione, considerare e
programmare quanto segue:
Mounting Location
■
Ideally, the EasyFit Eco toilet should be installed
in a location that is higher than the holding tank.
A (maximum) 6’ rise between the toilet and
holding tank will not impact performance.
■
Using toilet and supplied template, verify that
the installation site has:
• suffi cient clearance between toilet and
nearby wall so that water supply hose and
discharge hose are not kinked.
•
room for maintenance accessibility.
■
The fl oor supporting the toilet is level and strong
enough to support toilet and weight of any
potential user.
■
The fl oor structure is strong enough to securely
anchor toilet using supplied screws; 3/4” mini-
mum.
■
The fl ooring is water-resistant so structure and
anchoring integrity are maintained.
Luogo di installazione
■
In teoria, la toilet EasyFit deve essere installata
in una posizione più alta del serbatoio.
Un’alzata di 183 cm (massimo) tra la toilet e il
serbatoio non infl uirà sulle prestazioni.
■
Se si utilizzano toilette e modelli forniti,
verifi care che il sito di installazione abbia:
• spazio suffi ciente tra toilet e parete
vicina in modo che il tubo di alimentazione
dell’acqua e il tubo di scarico non siano
piegati;
•
spazio di accesso per eseguire la
manutenzione
■
Il pavimento di sostegno della toilet è
orizzontale e forte quanto basta per
sostenerla insieme al peso di qualsiasi
possibile utente.
■
La struttura del pavimento deve essere
abbastanza resistente per ancorare salda-
mente la toilette con le viti in dotazione di
19 mm minimo
■
Il materiale della pavimentazione è
impermeabile, per mantenere l’integrità della
struttura e dell’ancoraggio.
Bezel Installation
When planning the installation be sure to
consider:
■
Bezel placement wall thickness
■
Distance between toilet and bezel; the
harness is 12’ in length
Installazione della cornice
interruttore
Quando si pianifi ca l’installazione
assicurarsi di prendere in considerazione:
■
Spessore della parete di posizionamen-
to della cornice interruttore
■
La distanza tra la toilet e la cornice in-
terruttore; il cablaggio ha una lunghezza
di 3,7 m
45 mm - 51 mm
(1.75” - 2.0”)
64 mm
46 mm
56 mm
73 mm
Fig. F
Bezel Specifi cations
Bezel Hole Size
Dimensione foro cornice interruttore
Größe der Blendenöffnung
Specifi che della cornice
interruttore
DANGER:
HAZARD OF FIRE:
Always use recommended circuit breakers
or fuses. Failure to follow the recommenda-
tions can result in fi re.
PERICOLO
DI INCENDIO: Utiliz-
zare sempre fusibili o interruttori racco-
mandati. La mancata osservanza delle
raccomandazioni può provocare incendi.
Installation and Owner’s Manual - con’t.
Manuale di istruzioni e di installazione, cont.
Vor Beginn des Einbaus die folgenden
Faktoren berücksichtigen und planen:
Einbauort
■
Die EasyFit Eco Toilette sollte möglichst
an einem Ort eingebaut werden, der
höher als der Fäkalientank angeordnet
ist. Die Leistung des Systems wird bis
zu einem (maximalen) Anstieg von 1,8 m
zwischen Toilette und Fäkalientank nicht
beeinträchtigt.
■
Den Aufstellungsort unter Verwendung der
Toilette und der mitgelieferten Schablone auf
Folgendes prüfen:
•
Ausreichender Abstand zwischen Toilette
und angrenzender Wand, um ein Knicken
des Wasserversorgungs- und Ablauf-
schlauchs zu verhindern
•
Ausreichender Platz für den Wartungs-
zugang
■
Der Boden, auf dem die Toilette eingebaut
wird, muss eben und ausreichend stabil
sein, um die Toilette und das Gewicht der
potenziellen Benutzer tragen zu können.
■
Die Bodenkonstruktion muss stark genug
sein (mindestens 1,9 cm Dicke), um die
Toilette mit den mitgelieferten Schrauben
verankern zu können.
■
Der Boden muss wasserbeständig sein, um
die Integrität der Bodenkonstruktion und
Verankerungselemente zu gewährleisten.
Installation der Blende
Bei der Planung des Einbaus ist Folgendes
zu berücksichtigen:
■
Wandstärke am Anbringungsort der
Blende
■
Abstand zwischen Toilette und Blende
(der Kabelbaum ist 3,7 m lang)
GEFAHR
BRANDGEFAHR: Stets die
empfohlenen Sicherungsautomaten oder
Sicherungen verwenden, um Brände zu
vermeiden.
Abmessungen der Blende
Abb. F
Bedienungs- und Einbauanleitung – Forts.