ES7
1.
Asegúrese de que el cable original de su teléfono móvil es el cable de carga original
para realizar la carga.
2.
Asegúrese de que el adaptador original (5V-1.2A) que se adjunta con su reloj se usa
para encender el radio reloj. El uso de otros adaptadores puede no cargar el teléfono.
3.
No es aplicable para la carga de iPad y Notepad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su reloj muestra una hora sin sentido o no funciona correctamente, lo cual puede deberse a una
descarga electroestática o a otro tipo de interferencias. Desconecte la toma CC situada en la parte
posterior de la unidad, abra deslizando la cubierta de las pilas y extraiga las pilas. Posteriormente
vuelva a conectar la toma CC y vuelva a instalar las pilas observando la polaridad co/-. Su
unidad recuperará la configuración predeterminada de fábrica y necesitará ajustarla de nuevo.
CUIDADO DEL PRODUCTO
1.
Coloque la unidad sobre una superficie estable, alejada de fuentes de luz solar directa o de
calor o humedad excesivos.
2.
Proteja el mobiliario cuando coloque la unidad sobre madera natural y acabados lacados
usando un paño o material protector entre la misma y el mobiliario.
3.
Limpie la unidad con un paño suave humedecido con jabón neutro y agua. Los agentes más
fuertes como el benceno, disolventes o materiales similares pueden dañar la superficie de la
unidad. Asegúrese que la unidad está desconectada antes de limpiarla.
4.
No mezcle pilas antiguas y nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándares (carbono-cinc), o
pilas recargables (níquel-cadmio).
5.
Si la unidad no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, como un mes o más,
retire las pilas para evitar una posible corrosión. En caso de que el compartimento de las pilas
esté corroído o sucio, limpie bien el compartimento y sustituya las pilas.
6.
No abra la carcasa posterior interna o la obstruya con cualquier componente de este reloj.
7.
No conecte ningún otro adaptador CA/CA o CA/CC con especificaciones o tensión incorrectas.
Precauciones
La unidad principal está diseñada solamente para interiores.
No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excesiva.
No exponga la unidad a temperaturas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad.
No la sumerja en el agua.
Evite que entre en contacto con materiales corrosivos.
No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya que podría explotar.
No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad.
Advertencias de seguridad sobre las pilas
Instale las pilas correctamente haciendo coincidir las polaridades (+/-).
Siempre cambie el juego completo de pilas.
Nunca mezcle baterías usadas y nuevas.
Quite las pilas agotadas de inmediato.
Quite las pilas cuando no se utilicen.
No las recargue ni las deseche en el fuego, ya que pueden explotar.
Asegúrese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto
Содержание WT 494
Страница 1: ...DE1 WT 494 Bedienungsanleitung LED Radiowecker mit Temperatur Stimmungslicht und USB Ladeanschluss ...
Страница 9: ...EN1 WT 494 Instruction Manual LED Clock Radio with Temperature Mood Light and USB Charging Port ...
Страница 17: ...FR1 WT 494 Mode d emploi Radioréveil LED avec température éclairage d ambiance et port de charge USB ...
Страница 25: ...ES1 WT 494 Manual de instrucciones Radio reloj LED con temperatura iluminación de modo y puerto de carga USB ...
Страница 33: ...NL1 WT 494 GEBRUIKSHANDLEIDING LED wekkerradio met Temperatuur Sfeerlicht en USB laadpoort ...
Страница 41: ...IT1 WT 494 Manuale di istruzioni Radiosveglia a LED con temperatura luce d atmosfera e porta di ricarica USB ...