18
N
Complete insulation of refrigerant tubes; wrap with insulation tape. Fix and
support tubes with brackets. Seal hole in the wall, if necessary.
Completare l'isolamento, proteggere con nastratura, fissare e supportare con
staffe; se necessario sigillare il foro di passaggio nel muro.
Compléter l'isolation des tubes, les protéger avec des rubans, les fixer avec
des brides; si nécessaire, boucher le trou de passage dans le mur.
Die Röhre mit zweckgemäßem Isolierungsmaterial gut isolieren, an der Wand
mit Klammern fest klemmen und, wenn nötig, das Loch in der Wand mit
Dichtungsmasse füllen.
Completar el aislamiento, proteger con cinta, fijar y poner abrazaderas de
soporte; si fuera necesario, sellar el orificio de paso de la pared.
Complete o isolamento com fita isolante, fixe com grampos e, se necessário,
aplique massa de vidraceiro no orifício de passagem dos tubos através da
parede.
Oloklhrwvste thn movnwsh twn yuktikwvn swlhvnwn. Tulivxte tou" me
monwtikhv tainiva kai sterewvste tou" me uposthrivgmata. An creiasqeiv
steganopoihvste thn ophv ston teivco.
I
EG
F
D
E
P
GR
SYSTEM WIRING DIAGRAM •
COLLEGAMENTI ELETTRICI DEL SISTEMA • BRANCHEMENTS ELECTRIQUES DU SYSTEME • ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
DES SYSTEMS • CONEXIONES ELECTRICAS DEL SISTEMA • SISTEMA DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA •
HHLLEEKKTTRRIIKKHH SSUUNNDDEESSHH TTOOUU SSUUSSTTHHM
MAATTOOSS
KPAF127R5I - GRF127R5I
KPAF187/247R5I - GRF186/246R5I
MODEL
GRF127
GRF186
GRF246
40
70
25
25
2
3,5
2,5
2,5
20
30
30
2
2,5
2,5
10
20
20
A Power supply wiring length
m
mm
2
mm
2
m
B Power line length
Delayed fuse
A
POWER SUPPLY
230-240 V - 50Hz
POWER SUPPLY
230-240 V - 50Hz