9
N
Under ceiling installation
Predispose the condensate drain pipe with a positive slope to the outside. Cut
the angle of the return air grille as marked on the internal side.
Installazione a soffitto
Predisporre il tubo scarico condensa rispettando la pendenza. Tagliare l'angolo
della griglia di aspirazione come evidenziato.
Installation murale
Preparer le tube pour la sortie des condensats en respectant une pente. Couper
l'angle de la grille d'aspiration comme indiqué.
Installation an der Decke
Das Kondenswasser-Auslaß-Rohr mit einem Gefälle verlegen. Die Ecke des
Gitters schneiden (entsprechend der Markierung).
Instalación en el techo
Colocar el tubo de descarga de condensación respetando la inclinación. Cortar
el ángulo de la rejilla de aspiración como indica el dibujo.
Instalação ao teto
Posicione o tubo de esgoto da condensação respeitando a inclinação. Corte o
canto da grelha de aspiração como indicado.
T
To
op
po
oq
qe
evvt
th
hs
sh
h
s
st
th
hn
n
o
or
ro
of
fh
hvv
Etoimavste to swlhvna exaevrwsh" frontivzonta" na evcei thn anavlogh
klivsh. Kovyte th gwniva th" scavra exaevrwsh" ovpw" upodeiknuvetai.
I
EG
F
D
E
P
GR
5 - 10 mm
O
P
Remove the electrical box cover to operate on the terminal strip.
Rimuovere il coperchio scatola componenti elettrici per accedere alla morsettiera.
Enlever le capot de la boîte des composants électriques.
Die Abdeckplatte des Klammbrettes entfernen.
Quitar la tapa de la caja de los componentes eléctricos para acceder a la regleta
de bornes.
Remova o painel de acesso dos componentes elétricos para ter acesso aos
terminas.
Afairevste to kavlumma tou hlektrikouv kibwtivou gia na evcete provsbash
sto morsevto.
I
EG
F
D
E
P
GR
Predispose the terminals of the wire to connect to the terminal strip and connect
them. (See electric wiring to connect).
Secure inter-unit wire using the supplied clamp.
Loose wiring may cause the terminal to overheat or result in unit
malfunction.
A fire hazard may also exist. Therefore, be sure all wiring is tightly
connected.
When closing the electrical component box, take care not to leave part of
the wires out or let them get caught between the lid and the unit. Check
to see that the tab is aligned, then tighten the screw.
Predisporre il cavo elettrico per il collegamento alla morsettiera e collegarlo.
(Vedere schema per l'allacciamento).
Bloccare il cavo al fissacavo della flangia.
Accertarsi che i terminali dei cavi elettrici siano ben stretti sulla morsettiera.
Terminali non stretti causano surriscaldamento alla morsettiera, problemi
al funzionamento del condizionatore d'aria con pericolo di inizio d'incendio.
Nel chiudere la scatola componenti elettrici, controllare che i fili non
fuoriescano o non rimangano bloccati fra il coperchio e l’unità. Controllare
che la linguetta sia allineata e stringere le viti.
I
EG
WARNING
AVVERTIMENTO