
4
OUTDOOR UNIT •
UNITÀ ESTERNA
• UNITE EXTERIEUR •
AUßENEINHEIT
• UNIDAD EXTERIOR •
UNIDADE EXTERIOR
•
EXWTERIKH MONADA
A
Minimum operation and maintenance area
Area minima di esercizio e manutenzione.
Surface minimum de fonctionnement d’entretien.
Raumbedarf des Gerätes.
Area mínima de funcionamiento y manutención.
Área mínima de funcionamento e manutenção.
Elavcisto" cwvro" leitourgiva" kai sunthvrhsh".
B
Provide a solid base for outdoor unit raised from the ground level. Fix unit to base
using 4 anchor bolts.
Predisporre l'unità esterna su base solida rialzata dal terreno e fissarla con 4
bulloni a espansione.
Mettre l'unité extérieure sur une base solide degagée du sol et la fixer à l'aide
de 4 faire-fond.
Die Außeneinheit auf eine waagerechte Unterlage stellen (sie soll mit dem Boden
in Berührung sein). Die Einheit mit 4 Bolzen sichern.
Preparar la unidad exterior sobre una base sólida por encima del suelo y fijarla
con los cuatro pernos de expansión.
Monte a unidade exterior sobre uma base maciça e acima do nível do solo.
Fixe-a com quatro parafusos de fixação.
Kataskeuavste miva sterehv bavsh pou na akoumpav sto pavtwma kai sterewvste
thn exwterikhv monavda pavnw se authvn me 4 bidwtav mpoulwvnia.
I
EG
F
D
E
P
GR
I
EG
F
D
E
P
GR
C
Heat pump version R22.
Use, if necessary, the accessories supplied.
Versione pompa di calore R22
.
Utilizzare, se necessario, il materiale a corredo.
Version réversible R22.
Si nécessaire, employer les accessoires livrés.
Wärmepumpe-Ausführung R22.
Wenn nötig, das mitgelieferte Material benutzen.
Version pompe à chauleur R22.
Si nécessaire, employer les accessoires livrés.
Modelo com bomba de calor R22.
Use os acessórios fornecidos se necessário.
Trifasikov" tuvpo". se evkdosh me qermoantliva
R22
An creiasqeiv crhsimopoieivste ta diaqevsima bohqhtikav exarthvmata.
I
EG
F
D
E
P
GR
D
Remove the side cover (or access panel) then connect the power line and
interconnecting wires to outdoor unit on the terminal strip and secure them with
clamps.
Rimuovere il pannello laterale (o sportellino) quindi collegare i fili elettrici di
potenza e di collegamento all'unità esterna e bloccarli con i fissacavi.
Enlever le panneau latéral (ou la petite porte) et ensuite brancher les fils
électriques de puissance et de liaison à l'unité exterieure et les fixer par un serre
cable.
Die Seitenabdeckung entfernen. Die elektrischen Leistungskabel mit den
Außeneinheit-Anschlussleitungen verbinden und sie durch Klemmen befestigen.
Sacar el panel lateral (o tapita) luego conectar los hilos eléctricos de potencia
y de conexión a la unidad exterior y fijarlos con las abrazaderas.
Remova o painel lateral e ligue os fios elétricos à fonte de energia e à unidade
exterior após tê-los unidos pro meio de uma braçadeira.
Afairevste to plaivsio pou kaluvptei thn miva pleurav th" monavda". Sundevste
ta hlektrikav kai sundetikav kalwvdia me thn exwterikhv monavda kai
staqeropoihvste ta me tou" sfigthvre" kalwdiwn.
I
EG
F
D
E
P
GR
10 cm
10 cm
40 cm
600
100
50
2000
2000
50
500
Access panel