Technibel CAV122C5TA Series Скачать руководство пользователя страница 15

Sección cables (mm

2

)

2,5

2,5

1

GR/GRV18X

22

20A

GR/GRV24X

16

20 m

20 m

20A

MODELO

3

Dónde instalar la unidad interior
EVITAR

• La exposición directa al sol.
• Zonas expuestas a fuentes de calor que puedan dañar la estructura

de la unidad.

• Pérdidas de gas.
• Vapores de aceite (como en una cocina o cerca de máquinas

industriales), ya que el contacto con el aceite puede provocar mal
funcionamiento y puede deformar las superficies de plástico de la
unidad.

• Lugares donde el punto de apoyo no sea completamente estable, ya

que pueden provocar vibraciones, ruidos y posibles pérdidas de agua.

• Lugares donde pueda salpicar agua al mando a distancia o

excesivamente húmedos..

• Hacer orificios en las zonas donde hay partes eléctricas o instalaciones.

ES PREFERIBLE

• Elegir una posición adecuada desde la que se llegue a todos los

rincones.

• Controlar que el lugar de apoyo es lo suficientemente resistente como

para soportar el peso de la unidad.

• Elegir una posición de modo que la distancia entre las dos unidades

sea la menor posible.

• Elegir una posición de modo que se garanticen una buena ventilación

a la unidad, y los espacios mínimos necesarios para la manutención.

Dónde instalar la unidad exterior
EVITAR

• Zonas expuestas a fuentes de calor y corrientes de aire caliente.
• Exposición directa al sol.
• Zonas húmedas o con riesgo de inundaciones, lugares de apoyo no

nivelados.

• Hacer orificios en las zonas donde hay partes eléctricas o instalaciones.

ES PREFERIBLE

• Elegir zonas a la sombra ligeramente aireadas.
• Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar vibraciones.

MATERIAL ADICIONAL PARA LA INSTALACION (NO SUMINISTRADO)

Tubo para refrigeración de cobre recocido y desoxidado, aislado con espuma de polietileno de 8 mm de espesor, para la conexión entre
las unidades.

DATOS ELECTRICOS

LONGITUD, SECCION DE CABLES Y FUSIBLES DE ACCION RETARDADA

LIMITES LONGITUD DE LOS TUBOS DE CONEXION Y DESNIVEL

* Si la longitud de las tuberías está comprendida a) entre 7,5 y 15 m b) entre 7,5 y 30 (máximo), añadir la siguiente cantidad de

refrigerante: a) 15 y b) 25 g/m. No es necesario añadir aceite al compresor.

(sigue en la página 4)

G

E

TUBO PEQUEÑO

TUBO GRANDE

MODELO

DIAMETRO EXTERIOR

ESPESOR MINIMO

DIAMETRO EXTERIOR

ESPESOR MINIMO

MCAV/CAV9X

6,35 mm

0,8 mm

9,52 mm

0,8 mm

MCAV/KPAV/CAV12X

6,35 mm

0,8 mm

12,7 mm

0,8 mm

Tubo de PVC para descarga de condensación (ø int. 18mm) de longitud suficiente como para transportar el líquido de condensación hasta
una descarga exterior.

Aceite refrigerante para uniones abocardadas (unos 30g.).

Cable eléctrico: utilizar cables de cobre aislado cuyo tipo, sección y longitud están indicados en el parrafo “CONEXIONES ELECTRICAS DEL
SISTEMA”.

Longitud cables

Longitud de conexión

Longitud línea de control

Fusible de acción

MODELO

de alimentación

unidad-línea de potencia

entre las unidades

retardada

(“A”) m

(“B”) m

(“C”) m

LONGITUD MAXIMA

LONGITUD MAXIMA

DESNIVEL MAXIMO

CANTIDAD ADICIONAL

TUBERIAS SIN ADICION

TUBERIAS ADMITIDA

ADMITIDO

DE 

REFRIGERANTE

H

REFRIGERANTE

(m)

(m)

(m)

(g / m)*

MCAV/CAV9X

7.5

15

7

a) 15

MCAV/KPAV/CAV12X

7.5

20

7

b) 25

H

H

Содержание CAV122C5TA Series

Страница 1: ...r temperature 24 C D B 18 C W B Room temperature 27 C D B Heating Minimum conditions Outdoor temperature 8 C D B 9 C W B EG I F D E INSTALLATION INSTRUCTIONS Multi Split system air conditioner Model C...

Страница 2: ...ing to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When...

Страница 3: ...haust fans Direct sunlight Damp humid or uneven locations To make holes in areas where electrical wiring or conduits are located DO Choose places as cool as possible and well ventilated use lug bolts...

Страница 4: ...zioni Massime in Riscaldamento Temperatura esterna 24 C B S 18 C B U Temperature interna 27 C B S Condizioni Minime in Riscaldamento Temperatura esterna 8 C B S 9 C B U I INSTRUZIONI DI INSTALLAZIONE...

Страница 5: ...n i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di line...

Страница 6: ...propriata per assicurare una buona ventilazione e spazi minimi di manutenzione intorno all unit Scelta del luogo di installazione unit esterna EVITARE La vicinanza a fonti di calore o ad aree interess...

Страница 7: ...age Temp rature ext rieure 24 C B S 18 C B H Temp rature interi ure 27 C B S Conditions minimales en Chauffage Temp rature ext rieure 8 C B S 9 C B H GF NOTICE D INSTALLATION Climatiseur multi split C...

Страница 8: ...ndie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alimentat...

Страница 9: ...re aussi bien un bon fonctionnement qu une maintenance ais e ainsi qu une circulation d air libre autour de l appareil Choix de l emplacement d installation Appareil ext rieur EVITEZ Les sources de ch...

Страница 10: ...en Au entemperatur 24 C T K 18 C F K Raumtemperatur 27 C T K Heizbetrieb bei Minimumbedingungen Au entemperatur 8 C T K 9 C F K GD INSTALLATIONSANLEITUNGEN Multi Zweirohrsystem Klimaanlage Modellkombi...

Страница 11: ...ittelrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators ber hrt Verwenden Sie keine Mehraderkabel f r die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabel f...

Страница 12: ...inderten Luftstrom vorhanden ist Wahl des Installationsortes Au enger t VERMEIDEN SIE W rmequellen Sauggebl se Direkte Sonneneinstrahlung Feuchte luftfeuchte oder unhebene Stellen L cher im Bereich mi...

Страница 13: ...n Calefacci n Temperatura exterior 24 C B S 18 C B H Temperatura interior 27 C B S Condiciones M nimas en Calefacci n Temperatura exterior 8 C B S 9 C B H GE INSTRUCCIONES DE INSTALACION Acondicionado...

Страница 14: ...i n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable coaxial para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l...

Страница 15: ...s o instalaciones ES PREFERIBLE Elegir zonas a la sombra ligeramente aireadas Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar vibraciones MATERIAL ADICIONAL PARA LA INSTALACION NO SUMINISTRADO Tubo par...

Страница 16: ...rsible R22 Si n cessaire employer les accessoires livr s W rmepumpe Ausf hrung R22 Wenn n tig das mitgelieferte Material benutzen Version pompe chauleur R22 Si n cessaire employer les accessoires livr...

Страница 17: ...m the units than make a flare at the end of copper tubes Cartellare le estremit dei tubi ricordandosi di infilare i bocchettoni rimossi dalle unit Evaser les extr mit s des tubes apr s avoir place les...

Страница 18: ...die Dichtheits Pr fung frei lassen Aislar cuidadosamente los tubos dejando libres las uniones para la prueba de estanqueidad I EG F D E K Air purging of internal unit and refrigerant tubes Connect th...

Страница 19: ...conds Check tightness of all joints using liquid soap Con la pompa del vuoto in funzione chiudere il rubinetto del gruppo manometrico bassa pressione Quindi fermare la pompa del vuoto Con una chiave e...

Страница 20: ...r il vuoto del sistema ripristino carica refrigerante e misurazione della pressione di esercizio del tipo Schrader Utilizzare un attacco pompa del vuto di tipo a spillo La vanne de service de l unit e...

Страница 21: ...rsinn Den Schlauch der Vakuum Pumpe ausschalten Die Ventilverschl sse und den Stutzen wieder anbringen Mit Drehmoment bei 200 Kg cm anziehen Das Verfahren von L bis O f r den zweiten Kreis wiederholen...

Страница 22: ...onnipolare di disinserzione dalla rete interruttore generale deve essere del tipo adatto con distanza minima di apertura dei contatti di 3 mm Le dispositif de protection et de sectionnement de la lign...

Страница 23: ...est tir accidentellement C ble de raccordement B avec mise la terre C ble lectrique multipolaire la section et la longueur du c ble lectrique recommand sont indiqu es dans le tableau Donn es lectriqu...

Страница 24: ...sser abblasen Das Hochdruck Ventil zudrehen Conectar el grupo manom trico a la v lvula de baja presi n abrirla parcialmente 1 4 vuelta Purgar el aire del man metro Cerrar completamente la v lvula de a...

Страница 25: ...sse partout 8 Foret pour perceuse 5 19 Marteau 10 Perceuse 11 Coupe tubes 12 Dudgeonni re pour connexion flares 13 Cl dynamom trique 14 Cl s fixes et molette 15 Ebarbeur 16 Cl h xagonale Outillage nec...

Страница 26: ...LIDO RELAIS A SEMI CONDUCTEUR FESTK RPERRELAIS REL DEL ESTADO S LIDO SR STARTING RELAY REL DI AVVIAMENTO RELAIS DE MISE EN MARCHE STARTRELAIS REL DE ARRANQUE SV SOLENOID VALVE VALVOLA SOLENOIDE ELECTR...

Страница 27: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Отзывы: