Technibel Climatisation GR124R5 Скачать руководство пользователя страница 23

EG

I

F

D

E

BLK

BLACK

NERO

NOIR

SCHWARZ

NEGRO

BLU

BLUE

BLU

BLEU

BLAU

AZUL

BRN

BROWN

MARRONE

MARRON

BRAUN

MARRÓN

GRN / YEL

GREEN / YELLOW

VERDE / GIALLO

VERT / JAUNE

GRÜN / GELB

VERDE / AMARILLO

GRY

GREY

GRIGIO

GRIS

GRAU

GRIS

ORG

ORANGE

ARANCIONE

ORANGE

ORANGE

NARANJA

PNK

PINK

ROSA

ROSE

ROSA

ROSA

RED

RED

ROSSO

ROUGE

ROT

ROJO

VLT

VIOLET

VIOLA

VIOLET

VIOLETT

VIOLETA

WHT

WHITE

BIANCO

BLANC

WEISS

BLANCO

YEL

YELLOW

GIALLO

JAUNE

GELB

AMARILLO

SYMBOL

EG

I

F

D

E

CCH

CRANK CASE HEATER

RISCALDATORE CARTER

CHAUFFAGE DE CARTER-MOTEUR

KURBELGEHÄUSEHEIZUNG

CALENTADOR DEL CÁRTER

CM

COMPRESSOR MOTOR

MOTORE COMPRESSORE

MOTEUR DE COMPRESSEUR

KOMPRESSORMOTOR

MOTOR DEL COMPRESOR

C1, 2, 3

CAPACITOR

CONDENSATORE

CONDENSATEUR

KONDENSATOR

CONDENSADOR

DEF THERMO

DEFROST THERMOSTAT

TERMOSTATO SBRINATORE

THERMOSTAT DE DEGIVRAGE

ENTFROSTER-THERMOSTAT

TERMOSTATO DE DESCONGELACION

FLP

FLAP MOTOR

MOTORE DEFLETTORE

MOTEUR DE VOLET

KLAPPENMOTOR

MOTOR DEL DEFLECTOR

LM

LOUVER MOTOR

MOTORE DEFLETTORE

MOTEUR D’AUVENT

LUFTKLAPPENMOTOR

MOTOR CON ABERTURAS

FMO

OUTDOOR FAN MOTOR

MOTORE ESTERNO VENTOLA

MOTEUR DE VENTILATEUR EXTERIEUR

AUSSENLÜFTERMOTOR

MOTOR EXTERIOR DE LA TURBINA

FMI

INDOOR FAN MOTOR

MOTORE INTERNO VENTOLA

MOTEUR DE VENTILAEUR INTERIEUR

INNENLÜFTERMOTOR

MOTOR INTERIOR DE LA TURBINA

REC. ASSY

RECEIVER ASSY

GRUPPO RICEVITORE

ENSEMBLE RECEPTEUR

EMPFÄNGER-BAUGRUPPE

GRUPO RECEPTOR

MG

MAGNETIC CONTACTOR

CONTATTORE MAGNETICO

CONTACTEUR MAGNETIQUE

MAGNETKONTGEBER

CONTACTOR MAGNÉTICO

NF

NOISE FILTER

FILTRO RUMORE

FILTRE ANTI PARASITE

LÄRMSCHUTZFILTER

FILTRO DEL RUIDO

OLR

OVERLOAD RELAY

RELÉ SOVRACCARICO

RELAIS DE SURCHARGE

ÜBERLASTRELAIS

RELÉ DE SOBRECARGA

PCB1, 2

CONTROLLER

SCHEDA ELETTRICA

CARTE ELECTRIQUE

STEUERGERÄT

CONTROLADOR

PR

POWER RELAY

RELÉ ALIMENTAZIONE

RELAIS D’ALIMENTATION

LEISTUNGSRELAIS

RELÉ DE ALIMENTACIÓN

RY

RELAY

RELÉ

RELAIS

RELAIS

RELÉ

SSR

SOLID STATE RELAY

RELÉ STATO SOLIDO

RELAIS A SEMI-CONDUCTEUR

FESTKÖRPERRELAIS

RELÉ DEL ESTADO SÓLIDO

SR

STARTING RELAY

RELÉ DI AVVIAMENTO

RELAIS DE DEMARRAGE

STARTRELAIS

RELÉ DE ARRANQUE

SV

SOLENOID VALVE

VALVOLA SOLENOIDE

ELECTROVANNE

MAGNETVENTIL

VÁLVULA SOLENOIDE

SW. ASSY

SWITCH ASSY

GRUPPO INTERRUTTORI

ENSEMBLE INTERRUPTEUR

SCHALTER-BAUGRUPPE

GRUPO DE INTERRUPTORES

THERMO

THERMOSTAT

TERMOSTATO

THERMOSTAT

THERMOSTAT

TERMOSTATO

TH1, 2, 3, 4

THERMISTOR

TERMISTORE

THERMISTANCE

THERMISTOR

TERMISTOR

TP1, 2, 3

TERMINAL PLATE

PIASTRA TERMINALI

BORNIER

KLEMMENPLATTE

PLACA DE LOS TERMINALES

TR1, 2

POWER TRANSFORMER

TRANSFORMATORE DI POTENZA

TRANSFORMATEUR DE PUISSANCE

NETZTRANSFORMATOR

TRANSFORMADOR DE POTENCIA

20S

4-WAY VALVE

VALVOLA 4 VIE

VANNE 4 VOIES

4-WEG-VENTIL

VÁLVULA DE 4 VÍAS

47C

NEGATIVE PHASE RELAY

RELÉ A FASE NEGATIVA

RELAIS D’ORDRE DE PHASE

NEGATIVPHASENRELAIS

RELÉ DE FASE NEGATIVA

23

Description of symbols    /    

Descrizione dei simboli    /    Description des symboles    /    Bezeichnung der Symbole    /    Descripción de los símbolos

Wires color legend
Legenda colori fili elettrici
Légende des couleurs des fils électriques
Beschriftung der Leitungs-Farben
Leyenda de los colores de los cable electricos

A-TECHNIBEL.KA  11-06-1997 14:18  Pagina 23

Содержание GR124R5

Страница 1: ...perature 27 C D B L Heating Minimum conditions Outdoor temperature 8 C D B 9 C W B Power Supply 220 240 V 50 Hz Tools required for installation not supplied 11 Standard screwdriver 12 Phillips head sc...

Страница 2: ...i core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When transporting Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor units Get a partner...

Страница 3: ...nduits are located DO Choose places as cool as possible and well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT...

Страница 4: ...el l quido de condensaci n hacia el exterior The unit can be connected on the back on the whole width from the bottom and also on the right and left side L unit pu essere collegata posteriormente su c...

Страница 5: ...emballage comme gabarit mettre niveau mettre en vidence les trous de l querre support Den Boden der Verpackung als Schablone verwenden nivellieren und die L cher des Lagerwinkels zeichnen Utilizar el...

Страница 6: ...lektrischen Kabel und einen Erddraht zwischen den beiden Einheiten strecken sieh die Tafel f r den Rohrquerschnitt Pasar los hilos el ctricos de conexi n m s un hilo de tierra entre las dos unidades v...

Страница 7: ...ie die Halterung in die endg ltige Position bringen k nnen Richten Sie die Halterung aus wie in Abbildung gezeigt ist ziehen Sie dann die Schrauben fest H ngen Sie das Ger t an die Halterung wie gezei...

Страница 8: ...iescano o non rimangano bloccati fra il coperchio e l unit Controllare che la linguetta sia allineata e stringere le viti Pr parer les c bles lectriques pour le branchement la bo te bornes et les conn...

Страница 9: ...ondicionador con riesgo le incendio Al cerrar la caja de los componentes lectricos controlar que los cables no sobresalgar y que no se queden atrapados entre la tapa y la unidad Controlar que la ling...

Страница 10: ...los con las abrazaderas Remova o painel lateral e ligue os fios el tricos fonte de energia e unidade exterior ap s t los unidos pro meio de uma bra adeira Afairevste to plaivsio pou kaluvptei thn miva...

Страница 11: ...extr mit s des tubes apr s avoir plac les crous r cup r s sur les unit s Das Ende der Kupferr hre kelchen und die vorher heraus gezogenen Stutzen wieder hineinstecken Abocardar las extremidades de los...

Страница 12: ...ie Dichtheits Pr fung frei lassen Aislar cuidadosamente los tubos dejando libres las uniones para la prueba de estanqueidad I EG F D E N Air purging of internal unit and refrigerant tubes Connect the...

Страница 13: ...id soap Con la pompa del vuoto in funzione chiudere il rubinetto del gruppo manometrico bassa pressione Quindi fermare la pompa del vuoto Con la chiave esagonale a corredo aprire la valvola del tubo p...

Страница 14: ...da utilizzare per il vuoto del sistema ripristino carica refrigerante e misurazione della pressione di esercizio del tipo Schrader Utilizzare un attacco pompa del vuoto di tipo a spillo La vanne de se...

Страница 15: ...nziehen Abrir completamente las v lvulas de servicio sentido contrario a las agujas del reloj A este punto desconectar el flexible de la bomba de vac o Volver a montar los capuchones y la tuerca tap n...

Страница 16: ...CION RETARDADA I EG F D E 220 240 V 50Hz Main switch for disconnection from the supply line must have a contact separation of at least 3 mm in all poles Il dispositivo onnipolare di disinserzione dall...

Страница 17: ...ly Press the ON OFF button and change to heating mode on the remote control unit then press the ON OFF button again Open the intake grille and set the operation selector switch of the indoor unit to T...

Страница 18: ...atiseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s de la sortie d air d...

Страница 19: ...one Inserire le due batterie verificare il corretto funzionamento del telecomando POSITION MOBILE 1 Placer la t l commande dans la position d sir e V rifier que la commande distance peut tre utilis e...

Страница 20: ...chdruck Ventil zudrehen Conectar el grupo manom trico a la v lvula de baja presi n abrirla parcialmente 1 4 vuelta Purgar el aire del man metro Cerrar completamente la v lvula de alta presi n Remove t...

Страница 21: ...YEL TP1 BLK WHT ORG BLK WHT 1 2 4 L N 8 6 2 4 0 1 PR RED BLK RED OLR A GRY BRN GRN YEL GRN YEL C2 PNK BRN WHT FMO GRN YEL E CM GRN YEL E C3 WHT BLK RED S R C OLR T 1 2 4 TP2 KA96C5 GR93C5 BLK BLK ROOM...

Страница 22: ...GRN YEL BLK BLK DEF THERMO BLK BLK 20S WHT GRY C2 WHT BRN PNK GRN YEL FMO WHT BLU BLU COM PR BLK RED NO OLR A RED OLR T RED C GRN YEL R S CM BLK WHT 1 2 4 5 6 7 TP2 C3 K96R5 GR95R5 BLK BLK ROOM TH2 T...

Страница 23: ...NETKONTGEBER CONTACTOR MAGN TICO NF NOISE FILTER FILTRO RUMORE FILTREANTI PARASITE L RMSCHUTZFILTER FILTRO DELRUIDO OLR OVERLOAD RELAY REL SOVRACCARICO RELAIS DE SURCHARGE BERLASTRELAIS REL DE SOBRECA...

Страница 24: ...e miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr avis Unsere Produkte werden laufend verbes...

Отзывы: