Technibel Climatisation GR124R5 Скачать руководство пользователя страница 11

11

G

H

Use insulated copper tube. Cut approximate 30-50 cm. longer than actual
distance between units.

Utilizzare del tubo in rame isolato. Tagliare con lunghezza maggiorata di 30-50
cm. oltre la distanza tra le unità.

Utiliser de tube en cuivre isolé. Couper à une longueur de 30-50 cm. en plus de
la distance entre les unités.

Rohr mit Kupfer-Isolierung verwenden. Das Rohr auf die benötigte Länge
zuschneiden. Es wird empfohlen, die Röhre ungefähr 30-50 cm. länger zu
machen, als der Abstand zwischen den beiden Einheiten.

Utilizar el tubo de cobre aislado. Cortar con longitud aumentada en 30-50 cm
respecto a la distancia entre las unidades.

Remove burrs at the ends of the copper tubes. Hold the tube end downward and
be sure that no dirt falls into the tube.

Asportare le bave alle estremità del tubo. Rivolgere le estremità del tubo in rame
verso il basso per evitare l'introduzione di residui all'interno.

Ebavurer les extrémités des tubes, en les tenant vers le bas pour éviter
l’introduction de saletés à l’intérieur.

Grat am Ende des Kupferrohres entfernen. Das Rohrende nach unten halten,
damit keine Kupferspäne in das Kupferrohr fallen.

Eliminar las rebabas en las extremidades del tubo. Dirigir las extremidades del
tubo de cobre hacia abajo para evitar que puedan entrar posibles residuos.

min. 8 mm

min. 8 mm

Insulation

I

EG

F

D

E

I

EG

F

D

E

I

Insert flare nuts removed from the units, then make a flare at the end of copper
tubes.

Cartellare le estremità dei tubi ricordandosi di infilare i bocchettoni rimossi dalle
unità.

Evaser les extrémités des tubes, aprés avoir placé les écrous récupérés sur
les unités.

Das Ende der Kupferröhre kelchen und die vorher heraus gezogenen Stutzen
wieder hineinstecken.

Abocardar las extremidades de los tubos recordando que hay que colocar
previamente las tuercas-tapón sacadas de las unidades.

I

EG

F

D

E

K

A good flare has the following characteristics:
- inside surface is glossy and smooth
- edge is smooth
- tapered sides are of uniform length.
Apply refrigerant lubricant to the matching surface of the flare and union before
connecting them together.

Una buona cartellatura deve avere le seguenti caratteristiche
- superficie interna liscia e lucida
- bordo esterno uniforme e liscio
- svasatura conica di lunghezza uniforme.
Oliare con olio anticongelante le superfici di contatto quindi avvitare con le mani.

Un bon évasement doit avoir les caractéristiques suivantes:
- surface intérieure lisse et polie
- bord extérieur uniforme et lisse
- évasement conique ayant une longueur uniforme.
Huiler avec de l'huile frigorifique les surfaces de contact et ensuite visser à la main.

Eine gute Kelchung sollte die folgenden Eigenschaften besitzen:
- die Oberfläche der Innenseite ist glänzt und glatt
- die Kante ist glatt
- die Kelchförmig zulaufenden Seiten sind von gleicher Länge.
Die Oberfläche, die miteinander in Berührung kommen, mit Frostschutzmittel-
Schmierfett schmieren und dann zuschrau

ben.

Para obtener un buen abocardado hay que cumplir con las siguientes características:
- superficie interior lisa y pulida
- borde exterior uniforme y liso
- tavellanadura cónica de longitud uniforme.
Lubricar con aceite anticongelante las superficies de contacto, luego atornillar a mano

.

Lubricate

-3 mm

45°

I

EG

F

D

E

A-TECHNIBEL.KA  11-06-1997 14:17  Pagina 11

Содержание GR124R5

Страница 1: ...perature 27 C D B L Heating Minimum conditions Outdoor temperature 8 C D B 9 C W B Power Supply 220 240 V 50 Hz Tools required for installation not supplied 11 Standard screwdriver 12 Phillips head sc...

Страница 2: ...i core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When transporting Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor units Get a partner...

Страница 3: ...nduits are located DO Choose places as cool as possible and well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT...

Страница 4: ...el l quido de condensaci n hacia el exterior The unit can be connected on the back on the whole width from the bottom and also on the right and left side L unit pu essere collegata posteriormente su c...

Страница 5: ...emballage comme gabarit mettre niveau mettre en vidence les trous de l querre support Den Boden der Verpackung als Schablone verwenden nivellieren und die L cher des Lagerwinkels zeichnen Utilizar el...

Страница 6: ...lektrischen Kabel und einen Erddraht zwischen den beiden Einheiten strecken sieh die Tafel f r den Rohrquerschnitt Pasar los hilos el ctricos de conexi n m s un hilo de tierra entre las dos unidades v...

Страница 7: ...ie die Halterung in die endg ltige Position bringen k nnen Richten Sie die Halterung aus wie in Abbildung gezeigt ist ziehen Sie dann die Schrauben fest H ngen Sie das Ger t an die Halterung wie gezei...

Страница 8: ...iescano o non rimangano bloccati fra il coperchio e l unit Controllare che la linguetta sia allineata e stringere le viti Pr parer les c bles lectriques pour le branchement la bo te bornes et les conn...

Страница 9: ...ondicionador con riesgo le incendio Al cerrar la caja de los componentes lectricos controlar que los cables no sobresalgar y que no se queden atrapados entre la tapa y la unidad Controlar que la ling...

Страница 10: ...los con las abrazaderas Remova o painel lateral e ligue os fios el tricos fonte de energia e unidade exterior ap s t los unidos pro meio de uma bra adeira Afairevste to plaivsio pou kaluvptei thn miva...

Страница 11: ...extr mit s des tubes apr s avoir plac les crous r cup r s sur les unit s Das Ende der Kupferr hre kelchen und die vorher heraus gezogenen Stutzen wieder hineinstecken Abocardar las extremidades de los...

Страница 12: ...ie Dichtheits Pr fung frei lassen Aislar cuidadosamente los tubos dejando libres las uniones para la prueba de estanqueidad I EG F D E N Air purging of internal unit and refrigerant tubes Connect the...

Страница 13: ...id soap Con la pompa del vuoto in funzione chiudere il rubinetto del gruppo manometrico bassa pressione Quindi fermare la pompa del vuoto Con la chiave esagonale a corredo aprire la valvola del tubo p...

Страница 14: ...da utilizzare per il vuoto del sistema ripristino carica refrigerante e misurazione della pressione di esercizio del tipo Schrader Utilizzare un attacco pompa del vuoto di tipo a spillo La vanne de se...

Страница 15: ...nziehen Abrir completamente las v lvulas de servicio sentido contrario a las agujas del reloj A este punto desconectar el flexible de la bomba de vac o Volver a montar los capuchones y la tuerca tap n...

Страница 16: ...CION RETARDADA I EG F D E 220 240 V 50Hz Main switch for disconnection from the supply line must have a contact separation of at least 3 mm in all poles Il dispositivo onnipolare di disinserzione dall...

Страница 17: ...ly Press the ON OFF button and change to heating mode on the remote control unit then press the ON OFF button again Open the intake grille and set the operation selector switch of the indoor unit to T...

Страница 18: ...atiseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s de la sortie d air d...

Страница 19: ...one Inserire le due batterie verificare il corretto funzionamento del telecomando POSITION MOBILE 1 Placer la t l commande dans la position d sir e V rifier que la commande distance peut tre utilis e...

Страница 20: ...chdruck Ventil zudrehen Conectar el grupo manom trico a la v lvula de baja presi n abrirla parcialmente 1 4 vuelta Purgar el aire del man metro Cerrar completamente la v lvula de alta presi n Remove t...

Страница 21: ...YEL TP1 BLK WHT ORG BLK WHT 1 2 4 L N 8 6 2 4 0 1 PR RED BLK RED OLR A GRY BRN GRN YEL GRN YEL C2 PNK BRN WHT FMO GRN YEL E CM GRN YEL E C3 WHT BLK RED S R C OLR T 1 2 4 TP2 KA96C5 GR93C5 BLK BLK ROOM...

Страница 22: ...GRN YEL BLK BLK DEF THERMO BLK BLK 20S WHT GRY C2 WHT BRN PNK GRN YEL FMO WHT BLU BLU COM PR BLK RED NO OLR A RED OLR T RED C GRN YEL R S CM BLK WHT 1 2 4 5 6 7 TP2 C3 K96R5 GR95R5 BLK BLK ROOM TH2 T...

Страница 23: ...NETKONTGEBER CONTACTOR MAGN TICO NF NOISE FILTER FILTRO RUMORE FILTREANTI PARASITE L RMSCHUTZFILTER FILTRO DELRUIDO OLR OVERLOAD RELAY REL SOVRACCARICO RELAIS DE SURCHARGE BERLASTRELAIS REL DE SOBRECA...

Страница 24: ...e miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr avis Unsere Produkte werden laufend verbes...

Отзывы: