background image

2

WICHTIG!
Bitte vor Arbeitsbeginn lesen

Diese Klimaanlage entspricht strengen Sicherheits- und
Betriebsnormen.
Für den Installateur oder Bediener dieser Anlage ist es wichtig, sie
so einzubauen oder zu warten, daß ein sicherer und effizienter
Betrieb gewährleistet wird.

Für eine sichere  Installation und einen sorgenfreien Betrieb
müssen Sie:

• Diese Anleitungsbroschüre vor Arbeitsbeginn aufmerksam lesen.
• Jeden Installations- und Reparaturschritt entsprechend der

Beschreibung ausführen.

• Alle örtlichen, regionalen und landesweiten Vorschriften zum

Umgang mit Elektrizität befolgen.

• Alle Hinweise zur Warnung und Vorsicht in dieser Broschüre

aufmerksam beachten.

• Eine eigene elektrische Zuleitung für die Versorgung.

Dieses Symbol bezieht sich auf eine Gefahr oder eine falsche
Verwendung der Anlage, die starke Körperverletzungen oder Tod
verursachen können..

Dieses Symbol bezieht sich auf eine Gefahr oder eine falsche
Verwendung der Anlage, die starke Körperverletzungen oder
Sachbeschädigungen verursachen können.

Fragen Sie um Rat, wenn das notwendig ist

Diese Anleitungen sind für die meisten Einbauten und
Wartungsbedingungen ausreichend. Wenn Sie wegen eines
besonderen Problems Rat benötigen, wenden Sie bitte an unser
Verkaufs-/Wartungsbüro oder Ihren autorisierten Händler.

Im Falle unsachgemäßer Installation

Der Hersteller ist in keinem Fall für unsachgemäße Installation
und Wartung verantwortlich, wenn den Anleitungen in dieser
Broschüre nicht gefolgt werden.

BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN

• Wehr

änd der Installation verbinden Sie erst die Kühlrohre, dann

die elektrischen Kabeln.

Wenn Sie die Einheit entfernen sollen, verfahren Sie umgekehrt.

Bei der Kabelverlegung

STROMSCHLÄGE KÖNNEN KÖRPERVERLETZUNGEN
UND TOD ZUR FOLGE HABEN.
DIE KABELVERLEGUNG DIESES SYSTEMS SOLLTE
NUR VON QUALIFIZIERTEN UND ERFAHRENEN
ELEKTRIKERN AUSGEFÜHRT WERDEN.

• Stelle Sie die Stromversorgung des Gerätes erst wieder her,

wenn alle Kabel und Rohre verlegt oder wiederverbunden und
überprüft sind, um die Erdung zu versichern.

• Dieses System benutzt hochgefährliche Spannungen. Beachten

Sie mit größter Aufmerksamkeit den Stromaufplan und diese
Anleitungen, wenn Sie Leitungen verlegen. Unsachgemäße

Verbindungen und unzureichende Erdung können

Unfallverletzungen oder Tod

verursachen.

Erden 

Sie das Gerät gemäß den örtlich zutreffenden Vorschriften.

• Das Gelbe/Grüne Kabel ist für die ausschließliche Verwendung

als Erdleitung.

• Verbinden Sie Kabel fest miteinander. Lockere Verbindungen

können Überhitzung an den Verbindungspunkten erzeugen und
ein mögliches Feuerrisiko bedeuten.

• Stellen Sie sicher, daß die Verdrahtung nicht die Kühlmittelrohre,

den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators
berührt.

• Verwenden Sie keine Mehraderkabel für die Verdrahtung der

Stromversorgung und Steuerleitungen. Benutzen Sie separate
Kabel für jeden Leitungstyp.

Transport

Heben und bewegen Sie  die Innenraum- und Außengeräte mit
großer Vorsicht. Lassen Sie sich von einer dritten Person helfen
und beugen Sie die Knie, um die Belastung auf den Rücken zu
verringern. Scharfe Kanten oder die dünnen Aluminiumrippen
des Klimatisierungsgerätes können Schnittwunden an den Fingern
verursachen.

Installation...
... in einem Raum

Isolieren Sie vollständig jede im Zimmer verlegte Röhre, um
"Schwitzen" und Tropfen zu verhindern, was zu Wasserschäden
an Wänden und Böden verursachen kann.

... an feuchten oder unebenen Stellen

Um für eine solide, ebene Unterlage für das Außengerät zu sorgen,
benutzen Sie einen erhöhten Betonsockel oder Betonsteine. Dies
verhindert Wasserschaden und ungewöhnliche Vibrationen.

... in Gebieten mt starkem Wind

Sichern Sie das Außengerät mit Bolzen und einem Metallrahmen.
Sorgen Sie für einen  ausreichenden Windschutz.

... in Bereichen mit starkem Schneefall (für Wärmepumpe-
systeme)

Installieren Sie das Außengerät auf einer Unterlage, die höher als
mögliche Schneeverwehungen ist. Sorgen Sie für geeignete
schneesichere Durchlaßöffnungen für An- oder Abluft..

Verlegung der Kühlrohre

• Halten Sie alle Rohrlänge so kurz wie möglich.
• Verbinden Sie die Rohre mit der Bördelmethode.
• Streichen Sie vor dem Zusammenfügen Kühlschmierfett auf

die Rohrenden und Verbindungsrohre, ziehen Sie dann die
Mutter mit einem Drehmomentenschlüssel zu, um eine dichte
Verbindung zu erhalten.

• Suchen Sie nach Leks, bevor Sie den Testdurchlauf beginnen.

BITTE BEACHTEN:

Je nach Systemtyp können Flüssigleits- und Gasleitungen eng
oder weit sein. Um Verwirrung  vorzubeugen, werden die Kühlrohre
für ihr bestimmtes Modell deshalb als "eng" für die Flüssigkeit
und als "weit" für das Gas gekennzeichnet.

Wartung

• Schalten Sie beim Hauptschalter den Strom auf OFF, bevor Sie

das Gerät öffnen, um elektrische Teile oder Kabel zu überprüfen
oder reparieren.

• Halten Sie Ihre Finger oder lose Kleidungen von allen sich

bewegenden Teilen fern.

• Säubern Sie nach Abschluß der Arbeiten und stellen Sie sich

sicher, daß keine Metallabfälle oder Kabelstücke in dem
gewarteten  Gerät liegen bleiben.

• Belüften Sie das Zimmer während den Installationsarbeiten und

der Prüfung an dem Kühlmittelkreislauf; vergewissern Sie sich,
daß keine Kühlgasverluste eintreten; der Kontakt mit Flammen
oder Wärmequellen kann toxisch oder sehr gefährlich  sein.

WARNUNG

VORSICHT

WARNUNG

D

G

Содержание DSAF124

Страница 1: ...s in kitchen or near factory equipment because oil contamination can cause operation problems and may deform plastic surfaces and parts of the unit Unsteady locations that will cause noise or possible...

Страница 2: ...ring may cause overheating at connection points and a possible fire hazard Do not allow wiring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable whe...

Страница 3: ...bili perdite d acqua Luoghi dove il telecomando possa essere soggetto a spruzzi d acqua o ad umidit eccessiva Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impianti Di collocare parti...

Страница 4: ...possono causare surriscaldamento e un possibile incendio I cavi elettrici non devono venire a contatto con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimenta...

Страница 5: ...ar de l huile peut entra ner des probl mes de fonctionnement et d former les surfaces en plastique et certaines pi ces de l appareil Les emplacements o une assise manquant de stabilit pourrait occasio...

Страница 6: ...les connexions Un c ble mal fix peut entra ner une surchauffe au point de connexion et pr senter un danger potentiel d incendie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r f...

Страница 7: ...K chen oder in der N he von Fabrikmaschinen lverschmutung kann zu Betriebst rungen und zur Verformung von Plastikoberfl chen und teilen des Ger tes f hren Stellen wo ein unsolides Fundament zu Vibrati...

Страница 8: ...ndungspunkten erzeugen und ein m gliches Feuerrisiko bedeuten Stellen Sie sicher da die Verdrahtung nicht die K hlmittelrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators ber hrt Verwende...

Страница 9: ...dustriales ya que el contacto con el aceite puede provocar mal funcionamiento y puede deformar las superficies de pl stico de la unidad Lugares donde el punto de apoyo no sea completamente estable ya...

Страница 10: ...ables Un error en las uniones puede provocar recalentamiento o un posible incendio No deje que ninguna conexi n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cab...

Страница 11: ...s de barres filet es M10 d une longueur convenable D bel die zu der Decken Konsistenz passen und vier Stangenabschnitte M10 Gewinde mit geeigneter L nge verwenden Comprar tacos adecuados a la consiste...

Страница 12: ...u faux plafond pour l entretien Abnehmbare Tafel zum Wartungszweck vorbereiten Colocar un panel amovible de modo que facilite las operaciones de mantenimiento H The unit is supplied of PVC hose from t...

Страница 13: ...Predisporre il cavo elettrico per il collegamento alla morsettiera e collegarlo Vedere schema per l allacciamento Bloccare il cavo al fissacavo Accertarsi che i terminali dei cavi elettrici siano ben...

Страница 14: ...los componentes el ctricos controlar que los cables no sobresalgar y que no se queden atrapados entre la tapa y la unidad Controlar que la leng eta est alineada y apretar los tornillos D E WARNUNG ADV...

Страница 15: ...l accessory Contact the After Sale Service Kit convogliatore aria accessorio a richiesta Rivolgersi al Centro Assistenza Conduit d air accessoire sur demande Adressez Vous au Service Apr s Vente Luftf...

Страница 16: ...upteur bipolaire ON OFF avec fusible de s curit Pour viter des probl mes de fonctionnement et bruit l arriv e d air neuf doit repr senter peu pr s 10 du d bit d air total Ouvrir le trous pr coup fixer...

Страница 17: ...ur sur la position TEST Les voyants clignotent Quand le test run est compl t mettre nouveau le micro interrupteur sur la position ON arr ter le climatiseur au moyen de la t l commande NOTE Si le voyan...

Страница 18: ...ionnement du climatiseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s de...

Страница 19: ...AGE MURAL B Pr senter la t l commande dans la position d sir e V rifier qu elle peut tre utilis e dans cette position Fixer le support au mur avec deux vis Enlever les piles de la t l commande Localis...

Страница 20: ...raubenziehen in die Seitenschlitze auf demselben Deckel hineinsteckt Das Empf ngerkabel nicht in der N he von Starkstromleitungen gleiten lassen weder zusammen mit andere elektrischen Leitungen in ein...

Страница 21: ...lectrique Ne pas fournir d nergie lectrique au syst me ni essayer de mettre en marche l unit avant que les conduites frigorifiques et l installation lectrique ne soient compl t es Wenn vorgesehen den...

Страница 22: ...r le pont c bles l vateur de pression Den Deckel der Elektroteiledose entfernen Die Druckerhebungsverbindungsdrahtgruppe herausziehen Remover la tapa de la caja de los componentes el ctricos Sacar el...

Страница 23: ...one statica 7 mm c a H Unit standard livr e Vitesses du ventilateur disponibles Basse Moyenne Haute L M H Max pression statique peu pr s 5 mm HH Unit avec le c ble pour changer la vitesse du ventilate...

Страница 24: ...STATE RELAY REL STATO SOLIDO RELAISASEMI CONDUCTEUR FESTK RPERRELAIS REL DELESTADO S LIDO SR STARTING RELAY REL DI AVVIAMENTO RELAIS DE MISE EN MARCHE STARTRELAIS REL DEARRANQUE SW ASSY SWITCHASSY GR...

Отзывы: