background image

7

H B - 1 D   O P E R A T O R  ’ S   M A N U A L

Introducción

Le rogamos lea cuidadosamente la información contenida en
este folleto antes de manipular el aparato.

Aviso

LAS TEMPERATURAS ELEVADAS SON PELIGROSAS:
pueden causarle graves quemaduras y provocar fuego
en materiales combustibles.

Techne ha puesto gran cuidado en el diseño de estos aparatos
para proteger al usuario de cualquier peligro; aún así se deberá
prestar atención a los siguientes puntos:

• EXTREME LAS PRECAUCIONES Y UTILICE GUANTES

PARA PROTEGERSE LAS MANOS;

• NO coloque objetos calientes encima o cerca de objetos

combustibles;

• NO maneje el aparato cerca de líquidos inflamables o gases;
• NO introduzca ningún líquido directamente en el aparato;
• UTILICE EL SENTIDO COMUN en todo momento.

Seguridad del usuario

Todos los usuarios de equipos Techne deben disponer de la
información necesaria para asegurar su seguridad.
De acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual y
con las normas y procedimientos generales de seguridad, es
muy importante que sólo personal debidamente capacitado
opere estos aparatos. De no ser así, la protección que el equipo
le proporciona al usuario puede verse reducida.
Todos los equipos Techne han sido diseñados para cumplir con
los requisitos internacionales de seguridad y traen incorporados
un sistema de desconexión en caso de sobretemperatura.  El
sistema de desconexión viene ya ajustado para evitar daños en
el equipo.
En caso de que surgiera un problema de seguridad, desconecte
el equipo de la red.

Instalación

1.

Todos los aparatos Techne se suministran con un cable de
alimentación. Puede ser fijo o independiente del aparato.

2.

Antes de conectarlo, compruebe que el voltaje corresponde
al de la placa indicadora. Conecte el cable de alimentación
a un enchufe adecuado según la tabla expuesta a
continuación. El equipo debe estar conectado a tierra para
garantizar la seguridad eléctrica.

Conexiones

220/240V

110/120V

Linea

Marrón

Negro

Neutro

Azul

Blanco

Tierra

Verde/amarillo Verde

El fusible una vez instalado protege tanto al equipo como al
usuario.
Asegúrese de que los equipos marcados 230V en la placa
indicadora funcionan a 220V y de que los equipos marcados
120V funcionan a 110V. No obstante, en ambos casos la
velocidad de calentamiento se verá reducida en un 8%
aproximadamente. La placa indicadora está situada en la
parte posterior del equipo.

3.

Conecte el cable a la toma de tensión en la parte posterior del
equipo.

4.

Sitúe el aparato en un lugar apropiado tal como una superficie
de trabajo plana, o si fuera necesario incluso en una campana
con extractor de humos, asegurándose de que las entradas
de aire en la parte inferior no queden obstruidas.

5.

Los símbolos que se encuentran en o cerca del interruptor de
alimentación tienen los siguientes significados:

I

: Interruptor principal encendido

O

: Interruptor principal apagado

Después de su uso

Cuando haya finalizado el calentamiento de muestras,
recuerde que las piezas del equipo, tales como tubos,
bloques y demás accesorios, pueden estar muy calientes.
Tome las precauciones mencionadas anteriormente.

Garantía

Este aparato está garantizado contra cualquier defecto material
o de fabricación durante el periodo especificado en la tarjeta de
garantía adjunta. Este plazo inicia a partir de la fecha de compra,
y dentro de este periodo todas las piezas defectuosas serán
reemplazadas gratuitamente siempre que el defecto no sea
resultado de un uso incorrecto, accidente o negligencia. Mientras
se encuentre bajo garantía las revisiones las debe llevar a cabo
el proveedor.
A pesar de la descripción y las especificaciones de los aparatos
contenidas en el Manual del Usuario, Techne se reserva por
medio de este documento el derecho a efectuar los cambios que
estime oportunos tanto en los aparatos como en cualquier
componente de los mismos.
Este manual ha sido preparado exclusivamente para los clientes
de Techne y nada de lo especificado en este folleto de
instrucciones se tomará como una garantía, condición o
aseveración de la descripción, comerciabilidad o adecuación
para cualquier fin específico de los aparatos o sus componentes.

Mantenimiento

ESTE APARATO DEBE SER DESMONTADO SOLO Y
EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL DEBIDAMENTE
CAPACITADO.
EL RETIRAR LOS PANELES FRONTALES O TRASEROS
SUPONE DEJAR AL DESCUBIERTO TENSION DE LA RED
PELIGROSA.
EL EQUIPO NO CONSTA DE NINGUNA PIEZA DE CUYO
MANTENIMIENTO SE PUEDA ENCARGAR EL USUARIO.
En el caso improbable de que experimentara algún problema con
su aparato que no pudiera resolver con facilidad, debería ponerse
en contacto con su proveedor y devolverlo si fuera necesario.
Indique de forma detallada todos los defectos que haya notado
y devuelva el equipo en su embalaje original. Techne no aceptará
responsabilidad alguna por daños causados en equipos que no
estuvieran debidamente embalados para su envío; si tuviera
alguna duda, póngase en contacto con su proveedor. Sírvase
consultar el Certificado de Descontaminación suministrado con
su aparato.

1. Limpieza

Antes de limpiar su aparato, desconéctelo SIEMPRE de la
fuente de alimentación y permita que se enfríe por debajo de
los 50°C.
Este aparato se puede limpiar pasándole un paño húmedo
enjabonado. Hágalo con cuidado parae evitar que caiga agua
dentro del mismo. No utilice limpiadores abrasivos.

2.   Desconexión en caso de sobretemperaturas

El sistema de desconexión en caso de sobretemperaturas es
un dispositivo mecánico sensible (una sacudida mecánica
podría desconectarlo).

• Si el calefactor no recibiera alimentación, compruebe el

enchufe y el cable de la toma de corriente; a continuación
vuelva a ajustar el control del dispositivo.

• Una desconexión repetida indicaría una avería grave; puede

que tenga que devolverle el aparato a su proveedor para su
reparación.

3. Fusibles

Su aparato está protegido por uno o dos fusibles. Sólo
deben cambiarlos personal debidamente capacitado.

Si los fusibles se fundieran repetidamente, esto indicaría una
avería grave y puede que tuviera que devolverle el aparato
a su proveedor para su reparación.

Содержание Barloworld Scientific HB-1D

Страница 1: ...HB 1D Hybridiser Operator s Manual Issue 25 Date of issue 3rd May 2005 Techne is a trademark Techne 2003...

Страница 2: ......

Страница 3: ...itial checks 9 Specification 10 Unpacking 11 Installation 11 Warning 13 Servicing by Techne and their Agents 13 Switching on 14 Temperature control 14 Speed control 14 OPERATION The tubes 15 The HB 1D...

Страница 4: ...2 H B 1 D O P E R A T O R S M A N U A L...

Страница 5: ...3 H B 1 D O P E R A T O R S M A N U A L NOTES...

Страница 6: ...1785 813748 e mail equipment barloworld scientific com or Techne Inc 3 Terri Lane Suite 10 Burlington New Jersey 08016 USA Telephone 609 589 2560 Toll free 800 225 9243 ext 306 Fax 609 589 2571 e mai...

Страница 7: ...le remplacement ne peut tre effectu que par un personnel qualifi Si les fusibles sautent sans arr t il s agit d un probl me s rieux Nous vous conseillons dans ce cas de prendre contact avec votre four...

Страница 8: ...brennt liegt ein gr erer Defekt vor Das Ger t mu zur Reparatur an Ihren Lieferanten eingesandt werden Einleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung komplett bevor Sie dieses Ger t benutzen Warn...

Страница 9: ...de muestras recuerde que las piezas del equipo tales como tubos bloques y dem s accesorios pueden estar muy calientes Tome las precauciones mencionadas anteriormente Garant a Este aparato est garantiz...

Страница 10: ...ne Inc 3 Terri Lane Suite 10 Burlington New Jersey 08016 USA Telephone 609 589 2560 Toll free 800 225 9243 ext 306 Fax 609 589 2571 e mail labproducts techneusa com Web site www techneusa com Introduz...

Страница 11: ...it will hold 4 8 12 or 16 mini tubes if you use a four tube carrier e the HB 1D comes with adjustable feet to enable accurate levelling Initial Checks When you receive your new HB 1D remove all the pa...

Страница 12: ...W Temperature selection Digital Temperature Display LED Temperature Sensor PRT External Dimensions Width 385mm Depth 285mm Height 555mm Internal Dimensions Width 260mm Depth 210mm Height 330mm Weight...

Страница 13: ...ra Tubes if ordered especially Installation 1 Place the unit on a suitable bench a flat workspace or in a safety cupboard if required ensuring that the air inlet and outlet louvres are not obstructed...

Страница 14: ...12 H B 1 D O P E R A T O R S M A N U A L SPEED CONTROL...

Страница 15: ...when the spindle cap is removed DO NOT TIP THE TUBE SO THAT THE COLOURED END IS DOWN AS THIS WILL CAUSE A SPILLAGE 3 The unit has been designed to conform to international safety specifications and i...

Страница 16: ...button Temperature Set button Controller Display When you first switch on the display will show the edition of the software which your unit uses For example software issue 1 would be shown as follows...

Страница 17: ...the end cap A small quantity of Techne O ring grease see the list of accessories must be smeared on the seal to facilitate the insertion of the end cap Remove the spindle cap and the liquids appropri...

Страница 18: ...t different ends of the carrier Fix the tube into a multi tube holder using the springs and ensure that there are three tubes in the holder The multi tube holder will not rotate properly if there are...

Страница 19: ...y and engage on the drive rollers 2 Close the door 3 Connect the mains electricity supply to the mains socket at the rear of the unit Switch the power ON from the switch located next to the mains inpu...

Страница 20: ...perature when pressed The UP ARROW Button When the SET temperature button is held down and the UP ARROW button is pressed the set temperature is increased The DOWN ARROW Button When the SET temperatur...

Страница 21: ...ow the set temperature If the light is on continuously the heater is getting constant power The only exception is described under Over Temperature Indicator As the temperature approaches the set tempe...

Страница 22: ...inverting the tube Add hybridisation liquid with radioactive probe added by using a syringe and needle through the hole in the blue end cap The minimum volume for a single filter is 5ml WASHES Washing...

Страница 23: ...entre of the button Repeated operation of the cutout indicates a serious fault you may need to return your unit to your supplier for repair Fuses If the power indicator fails to light when power is su...

Страница 24: ...it from the power supply Follow this sequence of operations when the HB 1D has been allowed to cool below at least 50 C a Remove all glassware from the HB 1D b Remove the drip tray c Clean all surface...

Страница 25: ...Grease tube FHB32 44mm external diameter hybridisation tube assembly complete with seal and screw on end cap FHB31 44mm external diameter tube only 6007625 Seal for use with 44mm external diameter tub...

Страница 26: ...24 H B 1 D O P E R A T O R S M A N U A L...

Страница 27: ...l 41 41 541 5877 Fax 41 41 541 5878 Email General Information Sales info kesn ch Accounts Department accounts kesn ch USA O ce 233 Rogue River Highway 425 Grants Pass Oregon 97527 5429 USA Tel 1 503 2...

Отзывы: