background image

8

H B - 1 D   O P E R A T O R  ’ S   M A N U A L

Garanzia

L’apparecchio è garantito contro ogni difetto del materiale o
fabbricazione per il periodo specificato sul certificato di garanzia
accluso. Questo periodo decorre dalla data di acquisto, e durante
il quale tutte le parti difettose verranno sostituite gratuitamente
purché il difetto non sia causato da un uso non appropriato, da
cause non imputabili a difetti di fabbricazione o negligenza.
L’assistenza durante questo periodo sarà garantita dal fornitore.
Ferme restando la descrizione e le caratteristiche dell’apparecchio
contenute nel Manuale d’uso dell’utilizzatore, la Techne si riserva
in ogni caso il diritto di effettuare le modifiche che riterrà necessarie
all’apparecchio o ai suoi componenti.
Questo Manuale è stato realizzato esclusivamente a vantaggio
dei clienti della Techne e in alcun modo potrà essere utilizzato
come garanzia, condizione o rappresentazione concernente la
descrizione, commercializzazione,  adeguamento alle condizioni
di utilizzo  o altro degli apparecchi o delle sue componenti.

Manutenzione

Questo apparecchio dovrà essere aperto esclusivamente da
Personale adeguatamente addestrato. La rimozione dei pannelli
laterali, frontali o posteriori può esporre potenzialmente a voltaggi
di corrente letali. All’interno dell’apparecchio non ci sono parti
manutenibili da parte dell’utilizzatore.
Nell’eventualità che si riscontri un problema con l’apparecchio
che non può essere facilmente  risolto, si dovrà contattare il
proprio fornitore e restituire, se necessario, l’apparecchio. Si
prega di specificare nel dettaglio i difetti riscontrati e di ricordare
di restituire l’apparecchio nel suo involucro originale. La Techne
non si fa carico di alcuna responsabilità per danni  subiti
dall’apparecchio che non sia stato propriamente imballato per il
trasporto; in caso di dubbio, rivolgersi al fornitore. Vedere il
Certificato di Decontaminazione fornito con il  vostro apparecchio.

1.  Pulizia

Prima di pulire il vostro apparecchio, disconnettere sempre la
presa di alimentazione e lasciare raffreddare sotto i 50° C.
Questo apparecchio può essere pulito passando un panno
inumidito con sapone. Si deve prestare attenzione onde
prevenire l’ingresso dell’acqua all’interno dell’apparecchio.
Non utilizzare per la pulizia sostanze abrasive.

2. Disconnessione in caso di surriscaldamento

In caso di non funzionamento dell’apparecchio, controllare la
spina elettrica e il relativo cavo collegati alla rete. Ripetute
interruzioni del funzionamento dell’apparecchio indicano un
serio malfunzionamento: in questo caso restituire
l’apparecchio al fornitore per la riparazione.

3. Fusibili

L’apparecchio è protetto da uno o due fusibili. Questi
dovrebbero essere sostituiti solo  da personale qualificato.
Se i fusibili si bruciano frequentemente ciò indica un
malfunzionamento serio e in questo caso si consiglia di
contattare il fornitore per le riparazioni.

Per informazioni tecniche

Per informazioni tecniche di vendita o sull’assistenza contattare
l’ agente locale Techne o, direttamente la

Barloworld Scientific Ltd
Beacon Road, Stone
Staffordshire
ST15 0SA,  United Kingdom

Telephone: +44(0)1785 812121
Fax:

+44(0)1785 813748

e-mail:

[email protected]

Oppure:

Techne Inc, 3 Terri Lane,
Suite 10,  Burlington,
New Jersey 08016, USA.

Telephone:

609-589-2560

Toll free:

800-225-9243 ext 306

Fax:

609-589-2571

e-mail:

[email protected]

Web site:

www.techneusa.com

Introduzione

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere tutte le informazioni
contenute in questo manuale.

Attenzione

Le alte temperature sono pericolose: possono causare
ustioni gravi all’utilizzatore e possono causare la
combustione di materiale infiammabile.

La Techne ha posto particolare cura nel progettare questo
strumento, al fine di proteggere gli operatori da eventuali
pericoli, ma gli  utilizzatori devono prestare attenzione ai seguenti
punti:

· Utilizzare con attenzione e indossare guanti protettivi;
· Non mettere vicini oggetti caldi o oggetti infiammabili;
· Non azionare il riscaldatore Techne vicino a liquidi infiammabili

o benzine;

· Non introdurre nessun liquido all’interno dell’ unità;
· In ogni caso Usare Buon Senso.

Sicurezza per l’utilizzatore

Il personale che utilizza l’apparecchiatura Techne deve avere a
disposizione la documentazione necessaria al fine di assicurare
la loro incolumità.
È importante che solo personale adeguatamente addestrato
utilizzi questo apparecchio, in conformità alle istruzioni contenute
in questo manuale e nel rispetto delle normative e procedure
generali di sicurezza. Se l’apparecchio è utilizzato in modo non
specificato da Techne, la protezione fornita dall’apparecchiatura
all’utilizzatore potrebbe essere a rischio.
Tutte le unità Techne sono state progettate in conformità ai
requisiti internazionali di sicurezza e sono equipaggiate con un
interruttore anti surriscaldamento. Su alcuni modelli, l’interruttore
è regolabile e dovrebbe essere impostato secondo l’utilizzo. In
tutti gli altri modelli l’interruttore è preregolato per proteggere
l’unità.
Se si dovesse verificare qualche problema di sicurezza,
disconnettere l’apparecchio dalla rete.

Installazione

1. Tutti gli apparecchi Techne sono forniti di un cavo di

alimentazione. Questo può essere integrato nell’apparecchio
o separato.

2. Prima di collegare  l’apparecchio alla presa di alimentazione,

controllare il voltaggio indicato sulla targhetta. La targhetta
identificativa si trova sul retro dell’apparecchio. Collegare il
cavo di alimentazione in una presa appropriata secondo la
tabella seguente.

L’apparecchio deve essere collegato alla messa a terra
per assicurare la giusta sicurezza elettrica.

Connessioni

220V-240V

110V-120V

Tensione

Marrone

Nera

Neutro

Blu

Bianco

Terra

Verde/Giallo

Verde

Il fusibile all’interno dell’apparecchio protegge
l’apparecchiatura e l’utilizzatore.
Tenere presente che gli apparecchi riportanti sulla targhetta
230 V funzionano a 220V.  Gli apparecchi riportanti 120V
funzionano a 110V. Comunque, in entrambi i casi la velocità
di riscaldamento diminuirà approssimativamente dell’8%.

3. Collegare il cavo elettrico alla presa di corrente sul retro

dell’unità.

4. Posizionare l’unità su un luogo adeguato, su una superficie

di lavoro piana oppure, se necessario, sotto una cappa
aspiratrice, assicurandosi che le prese di aria sulla parte
inferiore siano libere da ostruzione.

5. I simboli sopra o vicino l’interruttore di accensione

dell’apparecchio hanno i significati seguenti:

I

Acceso

O

Spento

Dopo l’uso

Quando avrete terminato di riscaldare i campioni, ricordate
che le parti dell’apparecchio – le provette, i loro supporti
e gli altri accessori – possono essere bollenti. Seguire le
precauzioni elencate in precedenza.

Содержание Barloworld Scientific HB-1D

Страница 1: ...HB 1D Hybridiser Operator s Manual Issue 25 Date of issue 3rd May 2005 Techne is a trademark Techne 2003...

Страница 2: ......

Страница 3: ...itial checks 9 Specification 10 Unpacking 11 Installation 11 Warning 13 Servicing by Techne and their Agents 13 Switching on 14 Temperature control 14 Speed control 14 OPERATION The tubes 15 The HB 1D...

Страница 4: ...2 H B 1 D O P E R A T O R S M A N U A L...

Страница 5: ...3 H B 1 D O P E R A T O R S M A N U A L NOTES...

Страница 6: ...1785 813748 e mail equipment barloworld scientific com or Techne Inc 3 Terri Lane Suite 10 Burlington New Jersey 08016 USA Telephone 609 589 2560 Toll free 800 225 9243 ext 306 Fax 609 589 2571 e mai...

Страница 7: ...le remplacement ne peut tre effectu que par un personnel qualifi Si les fusibles sautent sans arr t il s agit d un probl me s rieux Nous vous conseillons dans ce cas de prendre contact avec votre four...

Страница 8: ...brennt liegt ein gr erer Defekt vor Das Ger t mu zur Reparatur an Ihren Lieferanten eingesandt werden Einleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung komplett bevor Sie dieses Ger t benutzen Warn...

Страница 9: ...de muestras recuerde que las piezas del equipo tales como tubos bloques y dem s accesorios pueden estar muy calientes Tome las precauciones mencionadas anteriormente Garant a Este aparato est garantiz...

Страница 10: ...ne Inc 3 Terri Lane Suite 10 Burlington New Jersey 08016 USA Telephone 609 589 2560 Toll free 800 225 9243 ext 306 Fax 609 589 2571 e mail labproducts techneusa com Web site www techneusa com Introduz...

Страница 11: ...it will hold 4 8 12 or 16 mini tubes if you use a four tube carrier e the HB 1D comes with adjustable feet to enable accurate levelling Initial Checks When you receive your new HB 1D remove all the pa...

Страница 12: ...W Temperature selection Digital Temperature Display LED Temperature Sensor PRT External Dimensions Width 385mm Depth 285mm Height 555mm Internal Dimensions Width 260mm Depth 210mm Height 330mm Weight...

Страница 13: ...ra Tubes if ordered especially Installation 1 Place the unit on a suitable bench a flat workspace or in a safety cupboard if required ensuring that the air inlet and outlet louvres are not obstructed...

Страница 14: ...12 H B 1 D O P E R A T O R S M A N U A L SPEED CONTROL...

Страница 15: ...when the spindle cap is removed DO NOT TIP THE TUBE SO THAT THE COLOURED END IS DOWN AS THIS WILL CAUSE A SPILLAGE 3 The unit has been designed to conform to international safety specifications and i...

Страница 16: ...button Temperature Set button Controller Display When you first switch on the display will show the edition of the software which your unit uses For example software issue 1 would be shown as follows...

Страница 17: ...the end cap A small quantity of Techne O ring grease see the list of accessories must be smeared on the seal to facilitate the insertion of the end cap Remove the spindle cap and the liquids appropri...

Страница 18: ...t different ends of the carrier Fix the tube into a multi tube holder using the springs and ensure that there are three tubes in the holder The multi tube holder will not rotate properly if there are...

Страница 19: ...y and engage on the drive rollers 2 Close the door 3 Connect the mains electricity supply to the mains socket at the rear of the unit Switch the power ON from the switch located next to the mains inpu...

Страница 20: ...perature when pressed The UP ARROW Button When the SET temperature button is held down and the UP ARROW button is pressed the set temperature is increased The DOWN ARROW Button When the SET temperatur...

Страница 21: ...ow the set temperature If the light is on continuously the heater is getting constant power The only exception is described under Over Temperature Indicator As the temperature approaches the set tempe...

Страница 22: ...inverting the tube Add hybridisation liquid with radioactive probe added by using a syringe and needle through the hole in the blue end cap The minimum volume for a single filter is 5ml WASHES Washing...

Страница 23: ...entre of the button Repeated operation of the cutout indicates a serious fault you may need to return your unit to your supplier for repair Fuses If the power indicator fails to light when power is su...

Страница 24: ...it from the power supply Follow this sequence of operations when the HB 1D has been allowed to cool below at least 50 C a Remove all glassware from the HB 1D b Remove the drip tray c Clean all surface...

Страница 25: ...Grease tube FHB32 44mm external diameter hybridisation tube assembly complete with seal and screw on end cap FHB31 44mm external diameter tube only 6007625 Seal for use with 44mm external diameter tub...

Страница 26: ...24 H B 1 D O P E R A T O R S M A N U A L...

Страница 27: ...l 41 41 541 5877 Fax 41 41 541 5878 Email General Information Sales info kesn ch Accounts Department accounts kesn ch USA O ce 233 Rogue River Highway 425 Grants Pass Oregon 97527 5429 USA Tel 1 503 2...

Отзывы: